<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+ <context>
+ <name>MintingView</name>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="33"/>
+ <source>transaction is too young</source>
+ <translation>транзакция молода для PoS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="40"/>
+ <source>transaction is mature</source>
+ <translation>зрелая транзакция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="47"/>
+ <source>transaction has reached maximum probability</source>
+ <translation>транзакция достигла максимальной вероятности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="60"/>
+ <source>Display minting probability within : </source>
+ <translation>Показывать вероятность найти блок в течение : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="62"/>
+ <source>10 min</source>
+ <translation>10 минут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="63"/>
+ <source>24 hours</source>
+ <translation>24 часов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="64"/>
+ <source>30 days</source>
+ <translation>30 дней</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="65"/>
+ <source>90 days</source>
+ <translation>90 дней</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="167"/>
+ <source>Export Minting Data</source>
+ <translation>Экспортировать данные таблицы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="168"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="185"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Ошибка экспорта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mintingview.cpp" line="185"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>MintingTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Транзакция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <translation>Возраст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CoinDay</source>
+ <translation>Вес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MintProbability</source>
+ <translation>Вероятность PoS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MintReward</source>
+ <translation>Награда PoS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>минут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation>часа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>days</source>
+ <translation>дней</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have %1 chance to find a POS block if you mint %2 %3 at current difficulty.</source>
+ <translation>У вас есть %1 шанс найти PoS блок, если вы будете майнить %2 %3 при текущей сложности.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address of the output.</source>
+ <translation>Адрес который получил эту транзакцию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original transaction id.</source>
+ <translation>Исходный ID транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age of the transaction in days.</source>
+ <translation>Возраст транзакции в днях.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance of the output.</source>
+ <translation>Баланс выхода.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin age in the output.</source>
+ <translation>CoinDayWeight выхода.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chance to mint a block within given time interval.</source>
+ <translation>Шанс найти блок в течение выбранного временного интервала.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The size of the potential rewards if the block is found at the beginning and the end given time interval.</source>
+ <translation>Размер потенциальной награды если блок найден в начале и конце выбранного временного интервала.</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Potential PoS reward = from %1 to %2 </source>
+ <translation>Потенциальная PoS награда = от %1 до %2 </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 д</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>
-This is experimental software.
-
-Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>
-Это экспериментальная программа.
-
-Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
+ <source><html><head/><body><p><br/>This is experimental software.</p><p>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) and cryptographic software written by Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>) and UPnP software written by Thomas Bernard(<a href="mailto:miniupnp@free.fr"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">miniupnp@free.fr</span></a>).</p></body></html></source>
+ <translation><html><head/><body><p><br/>Это экспериментальная программа.</p><p>Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard (<a href="mailto:miniupnp@free.fr"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">miniupnp@free.fr</span></a>).</p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Показать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&Minting</source>
+ <translation>&PoS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show your minting capacity</source>
+ <translation>Показать ваш PoS потенциал</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+5"/>
<source>&Address Book</source>
<translation>&Адресная книга</translation>
<translation>Управление &входами (только для продвинутых пользователей!)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third party transaction URLs</source>
+ <translation>Сторонние URL транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. explorer.novaco.in) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Сторонние URL (например explorer.novaco.in), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хешем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+71"/>
<source>&OK</source>
<translation>О&К</translation>