X-Git-Url: https://git.novaco.in/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fqt%2Flocale%2Fbitcoin_da.ts;h=9b909d8b6b8942f309392dfd49c74de52f49c081;hb=4c67b566465449fea8ff964ee2179dca51c2e2d4;hp=c6ef676ffcab07329fd1ef7d55b72a889074c1f5;hpb=6e39e7c9b3ff97c16d9b2253629589e6f40ddfa4;p=novacoin.git diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index c6ef676..1a7f916 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -14,20 +14,14 @@ - Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -Dette program er ekperimentielt. - -Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. + @@ -69,31 +63,66 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open + Show &QR Code + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes. - + &Delete &Slet - + + Copy address + Kopier adresse + + + + Copy label + Kopier etiket + + + + Edit + + + + + Delete + + + + Export Address Book Data Eksporter Adressekartoteketsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*. csv) - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -125,125 +154,132 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open + TextLabel TekstEtiket - + Enter passphrase Indtast adgangskode - + New passphrase Ny adgangskode - + Repeat new passphrase Gentag ny adgangskode - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>. - + Encrypt wallet Krypter tegnebog - + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at låse tegnebogen op. - + Unlock wallet Lås tegnebog op - + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen. - + Decrypt wallet Dekryptér tegnebog - + Change passphrase Skift adgangskode - + Enter the old and new passphrase to the wallet. Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen. - + Confirm wallet encryption Bekræft tegnebogskryptering - + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - - + + Wallet encrypted Tegnebog krypteret - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + - - - - + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + + + Wallet encryption failed Tegnebogskryptering mislykkedes - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. - - + + The supplied passphrases do not match. De angivne kodeord stemmer ikke overens. - + Wallet unlock failed Tegnebogsoplåsning mislykkedes - - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert. - + Wallet decryption failed Tegnebogsdekryptering mislykkedes - + Wallet passphrase was succesfully changed. Tegnebogskodeord blev ændret. @@ -251,251 +287,283 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin Tegnebog - + + Synchronizing with network... Synkroniserer med netværk ... - + Block chain synchronization in progress Blokkæde synkronisering i gang - + &Overview &Oversigt - + Show general overview of wallet Vis generel oversigt over tegnebog - + &Transactions &Transaktioner - + Browse transaction history Gennemse transaktionshistorik - + &Address Book &Adressebog - + Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over gemte adresser og etiketter - + &Receive coins &Modtag coins - + Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for at modtage betalinger - + &Send coins &Send coins - + Send coins to a bitcoin address Send coins til en bitcoinadresse - + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + E&xit &Luk - + Quit application Afslut program - + &About %1 &Om %1 - + Show information about Bitcoin Vis oplysninger om Bitcoin - + + About &Qt + + + + + Show information about Qt + + + + &Options... &Indstillinger ... - + Modify configuration options for bitcoin Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin - + Open &Bitcoin Åbn &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Vis Bitcoinvinduet - + &Export... &Eksporter... - - Export the current view to a file - Eksportér den aktuelle visning til en fil + + Export the data in the current tab to a file + - + &Encrypt Wallet &Kryptér tegnebog - + Encrypt or decrypt wallet Kryptér eller dekryptér tegnebog - + + &Backup Wallet + + + + + Backup wallet to another location + + + + &Change Passphrase &Skift adgangskode - + Change the passphrase used for wallet encryption Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering - + &File &Fil - + &Settings &Indstillinger - + &Help &Hjælp - + Tabs toolbar Faneværktøjslinje - + Actions toolbar Handlingsværktøjslinje - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. - + %n second(s) ago %n sekund(er) siden%n sekund(er) siden - + %n minute(s) ago %n minut(ter) siden%n minut(ter) siden - + %n hour(s) ago %n time(r) siden%n time(r) siden - + %n day(s) ago %n dag(e) siden%n dag(e) siden - + Up to date Opdateret - + Catching up... Indhenter... - + Last received block was generated %1. Sidst modtagne blok blev genereret %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - + Sending... Sender... - + Sent transaction Afsendt transaktion - + Incoming transaction Indgående transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 -Address: %4 +Address: %4 + Dato: %1 Beløb: %2 Type: %3 @@ -503,15 +571,35 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> + + + Backup Wallet + + + + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + DisplayOptionsPage @@ -579,22 +667,22 @@ Adresse: %4 Rediger afsendelsesadresse - + The entered address "%1" is already in the address book. Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. - + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. - + Could not unlock wallet. Kunne ikke låse tegnebog op. - + New key generation failed. Ny nøglegenerering mislykkedes. @@ -673,8 +761,8 @@ Adresse: %4 - Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. KB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1KB. Gebyr på 0.01 anbefales. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + @@ -683,8 +771,98 @@ Adresse: %4 - Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. KB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1KB. Gebyr på 0.01 anbefales. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + + + + + MessagePage + + + Message + + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + Vælg adresse fra adressebog + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Indsæt adresse fra udklipsholderen + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Enter the message you want to sign here + + + + + Click "Sign Message" to get signature + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder + + + + &Copy to Clipboard + &Kopier til Udklipsholder + + + + + + Error signing + + + + + %1 is not a valid address. + + + + + Private key for %1 is not available. + + + + + Sign failed + @@ -752,7 +930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> @@ -777,16 +955,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + QRCodeDialog + + + Dialog + Dialog + + + + QR Code + + + + + Request Payment + + + + + Amount: + + + + + BTC + + + + + Label: + + + + + Message: + Besked: + + + + &Save As... + + + + + Save Image... + + + + + PNG Images (*.png) + + + + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Coins @@ -802,81 +1033,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Remove all transaction fields + + + + Clear all Ryd alle - + Balance: Saldo: - + 123.456 BTC 123.456 BTC - + Confirm the send action Bekræft afsendelsen - + &Send &Afsend - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekræft afsendelse af coins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - + The recepient address is not valid, please recheck. Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen. - + The amount to pay must be larger than 0. Beløbet til betaling skal være større end 0. - + Amount exceeds your balance Beløbet overstiger din saldo - + Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet - + Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse. - + Error: Transaction creation failed Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. @@ -916,7 +1152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Choose adress from address book + Choose address from address book Vælg adresse fra adressebog @@ -948,135 +1184,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionDesc - + Open for %1 blocks Åben for %1 blokke - + Open until %1 Åben indtil %1 - + %1/offline? %1/offline? - + %1/unconfirmed %1/ubekræftet - + %1 confirmations %1 bekræftelser - + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - + , has not been successfully broadcast yet , er ikke blevet transmitteret endnu - + , broadcast through %1 node , transmitteret via %1 node - + , broadcast through %1 nodes , transmitteret via %1 noder - + <b>Date:</b> <b>Dato:</b> - + <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kilde:</b> Genereret<br> - - + + <b>From:</b> <b>Fra:</b> - + unknown ukendt - - - + + + <b>To:</b> <b>Til:</b> - + (yours, label: (din, etiket: - + (yours) (din) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 modnes i %2 blokke mere) - + (not accepted) (ikke accepteret) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Debet:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transaktionsgebyr:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Nettobeløb:</b> - + Message: Besked: - + Comment: Kommentar: - + + Transaction ID: + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din. @@ -1163,56 +1404,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Received from IP - Modtaget fra IP + Received from + - + Sent to Sendt til - - Sent to IP - Sendt til IP - - - + Payment to yourself Betaling til dig selv - + Mined Minerede - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. - + Date and time that the transaction was received. Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. - + Type of transaction. Type af transaktion. - + Destination address of transaction. Destinationsadresse for transaktion. - + Amount removed from or added to balance. Beløb fjernet eller tilføjet balance. @@ -1291,16 +1527,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min. beløb - + Copy address Kopier adresse - + Copy label Kopier etiket + + Copy amount + + + Edit label Rediger etiket @@ -1311,67 +1552,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vis detaljer... - + Export Transaction Data Eksportér Transaktionsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*.csv) - + Confirmed Bekræftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Etiket - + Address Adresse - + Amount Beløb - + ID ID - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. - + Range: Interval: - + to til @@ -1379,7 +1620,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WalletModel - + Sending... Sender... @@ -1440,7 +1681,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Don't generate coins + Don't generate coins Generér ikke coins @@ -1476,821 +1717,288 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + Add a node to connect to Tilføj en node til at forbinde til - + Connect only to the specified node Tilslut kun til den angivne node - - Don't accept connections from outside + + Don't accept connections from outside Acceptér ikke forbindelser udefra - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port - + Attempt to use UPnP to map the listening port Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port - - Fee per KB to add to transactions you send - Gebyr pr. KB, som skal tilføjes til transaktioner du sender - + + Fee per kB to add to transactions you send + - + Accept command line and JSON-RPC commands Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - + Run in the background as a daemon and accept commands Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer - + Use the test network Brug test-netværket - + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + Username for JSON-RPC connections Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser - + Password for JSON-RPC connections Password til JSON-RPC-forbindelser - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser - + Server certificate file (default: server.cert) Servercertifikat-fil (standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private nøgle (standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Denne hjælpebesked - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. - + Loading addresses... Indlæser adresser... - - Error loading addr.dat - Fejl ved indlæsning af addr.dat - + + Error loading addr.dat + - - Loading block index... - Indlæser blok-indeks... + + Error loading blkindex.dat + - - Error loading blkindex.dat - Fejl ved indlæsning af blkindex.dat - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + - - Loading wallet... - Indlæser tegnebog... + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin - + + Error loading wallet.dat + - - Error loading wallet.dat - Fejl ved indlæsning af wallet.dat - + + Loading block index... + Indlæser blok-indeks... - + + Loading wallet... + Indlæser tegnebog... + + + Rescanning... Genindlæser... - + Done loading Indlæsning gennemført - + Invalid -proxy address Ugyldig -proxy adresse - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes - + Warning: Disk space is low Advarsel: Diskplads er lav - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %s som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - - - - Enter the current passphrase to the wallet. - Indtast den nuværende adgangskode til tegnebogen. - - - - Passphrase - Adgangskode - - - - Please supply the current wallet decryption passphrase. - Angiv venligst det nuværende kodeord til dekryptering af tegnebog. - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert. - - - - Status - Status - - - - Date - Dato - - - - Description - Beskrivelse - - - - Debit - Debet - - - - Credit - Kredit - - - Open for %d blocks - Åben for %d blokke - - - - Open until %s - Åben indtil %s - - - - %d/offline? - %d/offline? - - - - %d/unconfirmed - %d/ubekræftet - - - - %d confirmations - %d bekræftelser - - - - Generated - Genereret - - - - Generated (%s matures in %d more blocks) - Genereret (%s modnes om %d blokke) - - - - Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Genereret - Advarsel: Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! - - - - Generated (not accepted) - Genereret (ikke accepteret) - - - - From: - Fra: - - - - Received with: - Modtaget med: - - - - Payment to yourself - Betaling til dig selv - - - - To: - Til: - - - - Generating - Generering - - - - (not connected) - (ikke tilsluttet) - - - - %d connections %d blocks %d transactions - %d forbindelser %d blokke %d transaktioner - - - - Wallet already encrypted. - Tegnebog er allerede krypteret. - - - - Enter the new passphrase to the wallet. -Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. - Indtast den nye adgangskode til tegnebogen. -Brug venligst en adgangskode på 10 eller flere tilfældige tegn, eller otte eller flere ord. - - - - Error: The supplied passphrase was too short. - Fejl: Den angivne kodeord var for kort. - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord, vil du miste alle dine BITCOINS! -Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - - - - Please re-enter your new wallet passphrase. - Angiv venligst dit nye tegneborgskodeord igen. - - - - Error: the supplied passphrases didn't match. - Fejl: de angive kodeord stemte ikke overens. - - - - Wallet encryption failed. - Tegnebogskryptering mislykkedes. - - - - Wallet Encrypted. -Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Tegnebog Krypteret. -Husk at kryptere din tegnebog ikke fuldt ud kan beskytte din bitcoins mod at blive stjålet af malware inficerer din computer. - - - - Wallet is unencrypted, please encrypt it first. - Tegnebogen er ikke krypteret. Kryptér den venligst først. - - - - Enter the new passphrase for the wallet. - Indtast den nye adgangskode til tegnebogen. - - - - Re-enter the new passphrase for the wallet. - Genindtast den nye adgangskode til tegnebogen. - - - - Wallet Passphrase Changed. - Adgangskode til tegnebog ændret. - - - - New Receiving Address - Ny modtageradresse - - - - You should use a new address for each payment you receive. - -Label - Du bør bruge en ny adresse for hver betaling du modtager. - -Mærkat - - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , er ikke blevet transmitteret endnu - - - - , broadcast through %d node - , spredt gennem %d knudepunkt - - - - , broadcast through %d nodes - , spredt gennem %d knudepunkter - - - - <b>Date:</b> - <b>Dato:</b> - - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Kilde:</b> Genereret<br> - - - - <b>From:</b> - <b>Fra:</b> - - - - unknown - ukendt - - - - <b>To:</b> - <b>Til:</b> - - - - (yours, label: - (din, etiket: - - - - (yours) - (din) - - - - <b>Credit:</b> - <b>Kredit:</b> - - - - (%s matures in %d more blocks) - (%s bliver moden om %d blokke) - - - - (not accepted) - (ikke accepteret) - - - - <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> - - - - <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaktionsgebyr:</b> - - - - <b>Net amount:</b> - <b>Nettobeløb:</b> - - - - Message: - Besked: - - - - Comment: - Kommentar: - - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din. - - - - Cannot write autostart/bitcoin.desktop file - Skrivning til filen autostart/bitcoin.desktop ikke mulig - - - - Main - Generelt - - - - &Start Bitcoin on window system startup - &Start Bitcoin når systemet startes - - - - &Minimize on close - &Minimér ved lukning - - - - version %s - version %s - - - - Error in amount - Fejl i beløb - - - - Send Coins - Send Coins - - - - Amount exceeds your balance - Beløb overstiger saldo - - - - Total exceeds your balance when the - Det samlede beløb overstiger saldoen når - - - - transaction fee is included - transaktionsgebyret er inkluderet - - - - Payment sent - Betaling afsendt - - - - Sending... - Sender... - - - - Invalid address - Ugyldig adresse - - - - Sending %s to %s - Sender %s til %s - - - - CANCELLED - ANNULLERET - - - - Cancelled - Annulleret - - - - Transfer cancelled - Overførsel annulleret - - - - Error: - Fejl: - - - - Insufficient funds - Du har ikke penge nok - - - - Connecting... - Forbinder... - - - - Unable to connect - Forbindelse mislykkedes - - - - Requesting public key... - Efterspørger offentlig nøgle... - - - - Received public key... - Modtog offentlig nøgle... - - - - Recipient is not accepting transactions sent by IP address - Modtageren accepterer ikke transaktioner sendt til en IP-adresse - - - - Transfer was not accepted - Overførsel ikke accepteret - - - - Invalid response received - Ugyldigt svar modtaget - - - - Creating transaction... - Opretter transaktion... - - - - This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - Denne transaktion kræver at du betaler et transaktionsgebyr på mindst %s pga. af transaktionens størrelse, dens kompleksitet eller fordi den gør brug af nyligt modtagne penge - - - - Transaction creation failed - Opretning af transaktion mislykkedes - - - - Transaction aborted - Transaktion afbrudt - - - - Lost connection, transaction cancelled - Forbindelse afbrudt, transaktion annulleret - - - - Sending payment... - Sender betaling... - - - - The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af pengene i din tegnebog allerede er brugt, for eksempel hvis du har brugt en kopi af din wallet.dat-fil og pengene er brugt i kopien af din tegnebog, men ikke blev markeret som brugte deri. - - - - Waiting for confirmation... - Afventer bekræftelse... - - - - The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. -The transaction is recorded and will credit to the recipient, -but the comment information will be blank. - Betalingen blev afsendt, men modtageren var ikke i stand til at bekræfte den. -Transaktionen er oprettet og vil kreditere modtageren, -men kommentarfeltet vil være tomt. - - - - Payment was sent, but an invalid response was received - Betalingen blev afsendt, men et ugyldigt svar blev modtaget - - - - Payment completed - Betaling fuldført - - - - Name - Navn - - - - Address - Adresse - - - - Label - Etiket - - - - Bitcoin Address - Bitcoinadresse - - - - This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. - Dette er en af dine egne adresser til at modtage betalinger med, og kan ikke indtastes i adressebogen. - - - - Edit Address - Rediger Adresse - - - - Edit Address Label - Redigér adressemærkat - - - - Add Address - Tilføj adresse - - - - Bitcoin - Bitcoin - - - - Bitcoin - Generating - Bitcoin - Genererer - - - - Bitcoin - (not connected) - Bitcoin - (ikke tilsluttet) - - - - &Open Bitcoin - Å&bn Bitcoin - - - - &Send Bitcoins - &Send Bitcoins - - - - O&ptions... - &Indstillinger... - - - - E&xit - &Luk - - - - Program has crashed and will terminate. - Programmet er gået ned og vil afslutte. - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. - + beta beta - - main - - - Bitcoin Qt - Bitcoin Qt - - \ No newline at end of file