X-Git-Url: https://git.novaco.in/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fqt%2Flocale%2Fbitcoin_de.ts;h=d133e714311139046170c96455215255875d3288;hb=b4813730015b9d5f5d2f0fbf17bdc45a642d4f9f;hp=42cb17d64c86e0fa8aff00d666299dd99578d38d;hpb=1fa846bbb620650867a911753b30e209a303118c;p=novacoin.git diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 42cb17d..d133e71 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + UTF-8 AboutDialog @@ -68,11 +70,21 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open In die Zwischenablage &kopieren + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen. + + Show &QR Code &QR-Code anzeigen + + &Delete + &Löschen + + Sign a message to prove you own this address Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen @@ -83,16 +95,6 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Nachricht &signieren - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen. - - - - &Delete - &Löschen - - Copy address Adresse kopieren @@ -136,17 +138,17 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open AddressTableModel - + Label Bezeichnung - + Address Adresse - + (no label) (keine Bezeichnung) @@ -237,11 +239,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Brieftasche verschlüsselt - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. - - Warning: The Caps Lock key is on. @@ -261,6 +258,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. + + The supplied passphrases do not match. @@ -292,278 +294,293 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-Brieftasche - - + + Synchronizing with network... Synchronisiere mit Netzwerk... - + Block chain synchronization in progress Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt - + &Overview &Übersicht - + Show general overview of wallet Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen - + &Transactions &Transaktionen - + Browse transaction history Transaktionsverlauf durchsehen - + &Address Book &Adressbuch - + Edit the list of stored addresses and labels Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten - + &Receive coins Bitcoins &empfangen - + Show the list of addresses for receiving payments Liste der Empfangsadressen anzeigen - + &Send coins Bitcoins &überweisen - + Send coins to a bitcoin address Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen - + Sign &message &Nachricht signieren... - + Prove you control an address Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse - + E&xit &Beenden - + Quit application Anwendung beenden - + &About %1 &Über %1 - + Show information about Bitcoin Informationen über Bitcoin anzeigen - - About &Qt - Über &Qt - - - - Show information about Qt - Informationen über Qt anzeigen - - - + &Options... &Erweiterte Einstellungen... - + Modify configuration options for bitcoin Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern - + Open &Bitcoin &Bitcoin öffnen - + Show the Bitcoin window Bitcoin-Fenster anzeigen - + &Export... &Exportieren nach... - - Export the data in the current tab to a file - Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren - - - + &Encrypt Wallet Brieftasche &verschlüsseln... - + Encrypt or decrypt wallet Brieftasche ent- oder verschlüsseln - - &Backup Wallet - Brieftasche &sichern... + + &Change Passphrase + Passphrase &ändern... - - Backup wallet to another location - Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern + + Change the passphrase used for wallet encryption + Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird - - &Change Passphrase - Passphrase &ändern... + + About &Qt + Über &Qt + + + + Show information about Qt + Informationen über Qt anzeigen + + + + Export the data in the current tab to a file + Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren - Change the passphrase used for wallet encryption - Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird + &Backup Wallet + Brieftasche &sichern... - + + Backup wallet to another location + Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern + + + &File &Datei - + &Settings &Einstellungen - + &Help &Hilfe - + Tabs toolbar Registerkarten-Leiste - + Actions toolbar Aktionen-Werkzeugleiste - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk + + %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk + %n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk + - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. - + %n second(s) ago - vor %n Sekundevor %n Sekunden + + vor %n Sekunde + vor %n Sekunden + - + %n minute(s) ago - vor %n Minutevor %n Minuten + + vor %n Minute + vor %n Minuten + - + %n hour(s) ago - vor %n Stundevor %n Stunden + + vor %n Stunde + vor %n Stunden + - + %n day(s) ago - vor %n Tagvor %n Tagen + + vor %n Tag + vor %n Tagen + - + Up to date Auf aktuellem Stand - + Catching up... Hole auf... - + Last received block was generated %1. Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen? - + Sending... Transaktionsgebühr bestätigen - + Sent transaction Gesendete Transaktion - + Incoming transaction Eingehende Transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -575,35 +592,40 @@ Typ: %3 Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> - + Backup Wallet Brieftasche sichern - + Wallet Data (*.dat) Brieftaschen-Datei (*.dat) - + Backup Failed Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Fehler beim abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche. + + + A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + DisplayOptionsPage @@ -619,8 +641,13 @@ Adresse: %4 - Display addresses in transaction list - Adressen in der Transaktionsliste anzeigen + &Display addresses in transaction list + &Adressen in der Transaktionsliste anzeigen + + + + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list + @@ -793,8 +820,8 @@ Adresse: %4 - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + @@ -838,8 +865,8 @@ Adresse: %4 - Copy the currently selected address to the system clipboard - Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren + Copy the current signature to the system clipboard + @@ -925,20 +952,12 @@ Adresse: %4 0 BTC - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Brieftasche</span></p></body></html> + + Wallet + Brieftasche - + <b>Recent transactions</b> <b>Letzte Transaktionen</b> @@ -971,42 +990,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QR-Code - + Request Payment Zahlung anfordern - + Amount: Betrag: - + BTC BTC - + Label: Bezeichnung: - + Message: Nachricht: - + &Save As... &Speichern unter... - + + Error encoding URI into QR Code. + + + + Save Image... QR-Code abspeichern - + PNG Images (*.png) PNG Bild (*.png) @@ -1036,16 +1060,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Empfänger hinzufügen - - Remove all transaction fields - Alle Überweisungsfelder zurücksetzen - - Clear all Zurücksetzen + + Remove all transaction fields + Alle Überweisungsfelder zurücksetzen + + Balance: Kontostand: @@ -1342,54 +1366,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionTableModel - + Date Datum - + Type Typ - + Address Adresse - + Amount Betrag - + Open for %n block(s) - Offen für %n BlockOffen für %n Blöcke + + Offen für %n Block + Offen für %n Blöcke + - + Open until %1 Offen bis %1 - + Offline (%1 confirmations) Nicht verbunden (%1 Bestätigungen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen) - + Confirmed (%1 confirmations) Bestätigt (%1 Bestätigungen) Mined balance will be available in %n more blocks - Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar seinDer erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein + + Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein + Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein + @@ -1632,346 +1662,346 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bitcoin-core - + Bitcoin version Bitcoin Version - + Usage: Verwendung: - + Send command to -server or bitcoind Befehl an -server oder bitcoind senden - + List commands Befehle auflisten - + Get help for a command Hilfe zu einem Befehl erhalten - + Options: Einstellungen: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf) - + Specify pid file (default: bitcoind.pid) PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid) - + Generate coins Bitcoins generieren - + Don't generate coins Keine Bitcoins generieren - + Start minimized Minimiert starten - + Specify data directory Datenverzeichnis angeben - + Specify connection timeout (in milliseconds) Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) - + Connect through socks4 proxy Über einen SOCKS4-Proxy verbinden: - + Allow DNS lookups for addnode and connect Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8333 oder test-Netzwerk: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Maximal <n> Verbindungen zu Peers aufrechterhalten (Standard: 125) - + Add a node to connect to Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll - + Connect only to the specified node Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden - + Don't accept connections from outside Keine Verbindungen von außen akzeptieren - + Don't bootstrap list of peers using DNS Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Peers zu beenden (Standard: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Peers die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - + Don't attempt to use UPnP to map the listening port Nicht versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten - + Attempt to use UPnP to map the listening port Versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten - + Fee per kB to add to transactions you send Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird - + Accept command line and JSON-RPC commands Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen - + Run in the background as a daemon and accept commands Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren - + Use the test network Das test-Netzwerk verwenden - + Output extra debugging information Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen - + Prepend debug output with timestamp Der Debug-Ausgabe einen Zeitstempel voranstellen - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben - + Send trace/debug info to debugger Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden - + Username for JSON-RPC connections Benutzername für JSON-RPC Verbindungen - + Password for JSON-RPC connections Passwort für JSON-RPC Verbindungen - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Setze Größe des Schlüsselpools auf <n> (Standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen benutzen - + Server certificate file (default: server.cert) Server Zertifikat (Standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - This help message - Dieser Hilfetext - - - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - Loading addresses... - Lade Adressen... - - - - Error loading addr.dat - Fehler beim Laden von addr.dat - - - - Error loading blkindex.dat - Fehler beim Laden von blkindex.dat + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt + Loading addresses... + Lade Adressen... - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin + + This help message + Dieser Hilfetext - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Brieftasche muss neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu - - - - Error loading wallet.dat - Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) - - - Loading block index... Lade Blockindex... - + Loading wallet... Lade Geldbörse... - + Rescanning... Durchsuche erneut... + + Error loading addr.dat + Fehler beim Laden von addr.dat + + + + Error loading blkindex.dat + Fehler beim Laden von blkindex.dat + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt + + + Done loading Laden abgeschlossen + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin + + + Invalid -proxy address Fehlerhafte Proxy-Adresse + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Brieftasche muss neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> + Error loading wallet.dat + Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen - + Warning: Disk space is low Warnung: Festplattenplatz wird knapp - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. - + beta Beta - \ No newline at end of file +