X-Git-Url: https://git.novaco.in/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fqt%2Flocale%2Fbitcoin_nb.ts;h=3914bc07fd1aec6c876686905b105ad221156737;hb=4c67b566465449fea8ff964ee2179dca51c2e2d4;hp=4b03d18c53c210137e92276f8e19118609de3641;hpb=b803009c84b1e7ca16cc5a2105269bc3518970a0;p=novacoin.git diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 4b03d18..eac291c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + UTF-8 AboutDialog @@ -71,31 +69,66 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i + Show &QR Code + Vis &QR Kode + + + + Sign a message to prove you own this address + Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen + + + + &Sign Message + &Signér Melding + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes. - + &Delete &Slett - + + Copy address + Kopier adresse + + + + Copy label + Kopier merkelapp + + + + Edit + Rediger + + + + Delete + Slett + + + Export Address Book Data Eksporter adressebok - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) - + Error exporting Feil ved eksportering - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -103,17 +136,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i AddressTableModel - + Label Merkelapp - + Address Adresse - + (no label) (ingen merkelapp) @@ -205,6 +238,11 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Lommebok kryptert + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. + + Warning: The Caps Lock key is on. @@ -224,11 +262,6 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. - - The supplied passphrases do not match. @@ -265,268 +298,273 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Bitcoin Lommebok - - + + Synchronizing with network... Synkroniserer med nettverk... - + Block chain synchronization in progress Synkronisering av blokk-kjede igang - + &Overview &Oversikt - + Show general overview of wallet Vis generell oversikt over lommeboken - + &Transactions &Transaksjoner - + Browse transaction history Vis transaksjonshistorikk - + &Address Book &Adressebok - + Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over adresser og deres merkelapper - + &Receive coins &Motta bitcoins - + Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for mottak av betalinger - + &Send coins &Send bitcoins - + Send coins to a bitcoin address Send bitcoins til en adresse - + + Sign &message + Signér &melding + + + + Prove you control an address + Bevis at du kontrollerer en adresse + + + E&xit &Avslutt - + Quit application Avslutt applikasjonen - + &About %1 &Om %1 - + Show information about Bitcoin Vis informasjon om Bitcoin - + + About &Qt + Om &Qt + + + + Show information about Qt + Vis informasjon om Qt + + + &Options... &Innstillinger... - + Modify configuration options for bitcoin Endre innstillinger for bitcoin - + Open &Bitcoin Åpne &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Vis Bitcoin-vinduet - + &Export... &Eksporter... - - Export the current view to a file - Eksporter visningen til en fil + + Export the data in the current tab to a file + - + &Encrypt Wallet &Krypter Lommebok - + Encrypt or decrypt wallet Krypter eller dekrypter lommebok - - &Change Passphrase - &Endre Adgangsfrase + + &Backup Wallet + - - Change the passphrase used for wallet encryption - Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok + + Backup wallet to another location + - - About &Qt - Om &Qt + + &Change Passphrase + &Endre Adgangsfrase - - Show information about Qt - Vis informasjon om Qt + + Change the passphrase used for wallet encryption + Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok - + &File &Fil - + &Settings &Innstillinger - + &Help &Hjelp - + Tabs toolbar Verktøylinje for faner - + Actions toolbar Verktøylinje for handlinger - + [testnet] [testnett] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket - %n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket - + %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. - + %n second(s) ago - - for %n sekund siden - for %n sekunder siden - + for %n sekund sidenfor %n sekunder siden - + %n minute(s) ago - - for %n minutt siden - for %n minutter siden - + for %n minutt sidenfor %n minutter siden - + %n hour(s) ago - - for %n time siden - for %n timer siden - + for %n time sidenfor %n timer siden - + %n day(s) ago - - for %n dag siden - for %n dager siden - + for %n dag sidenfor %n dager siden - + Up to date Ajour - + Catching up... Kommer ajour... - + Last received block was generated %1. Siste mottatte blokk ble generert %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? - + Sending... Sender... - + Sent transaction Sendt transaksjon - + Incoming transaction Innkommende transaksjon - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -539,19 +577,34 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Backup Wallet + + + + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + @@ -568,13 +621,8 @@ Adresse: %4 - &Display addresses in transaction list - &Vis adresser i transaksjonslisten - - - - Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Display addresses in transaction list + Vis adresser i transaksjonslisten @@ -734,6 +782,96 @@ Adresse: %4 + MessagePage + + + Message + Melding + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + Velg adresse fra adresseboken + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Lim inn adresse fra utklippstavlen + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Enter the message you want to sign here + Skriv inn meldingen du vil signere her + + + + Click "Sign Message" to get signature + Klikk "Signér Melding" for signatur + + + + Sign a message to prove you own this address + Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen + + + + &Sign Message + &Signér Melding + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle + + + + &Copy to Clipboard + &Kopier til utklippstavle + + + + + + Error signing + Feil ved signering + + + + %1 is not a valid address. + %1 er ikke en gyldig adresse + + + + Private key for %1 is not available. + Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig. + + + + Sign failed + Signering feilet + + + OptionsDialog @@ -789,12 +927,20 @@ Adresse: %4 0 BTC - - Wallet - Lommebok + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lommebok</span></p></body></html> - + <b>Recent transactions</b> <b>Siste transaksjoner</b> @@ -815,16 +961,69 @@ Adresse: %4 + QRCodeDialog + + + Dialog + Dialog + + + + QR Code + QR Kode + + + + Request Payment + Etterspør Betaling + + + + Amount: + Beløp: + + + + BTC + BTC + + + + Label: + Merkelapp: + + + + Message: + Melding: + + + + &Save As... + &Lagre Som... + + + + Save Image... + + + + + PNG Images (*.png) + + + + SendCoinsDialog - - - - + + + - - + + + Send Coins Send Bitcoins @@ -839,16 +1038,16 @@ Adresse: %4 &Legg til mottaker... - - Clear all - Fjern alle - - Remove all transaction fields Fjern alle transaksjonsfelter + + Clear all + Fjern alle + + Balance: Saldo: @@ -869,57 +1068,57 @@ Adresse: %4 &Send - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - + The recepient address is not valid, please recheck. Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen. - + The amount to pay must be larger than 0. Beløpen som skal betales må være over 0. - + Amount exceeds your balance Beløpet overstiger saldoen din - + Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med - + Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon - + Error: Transaction creation failed Feil: Opprettelse av transaksjon feilet - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. @@ -991,135 +1190,140 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - + Open for %1 blocks Åpen for %1 blokker - + Open until %1 Åpen til %1 - + %1/offline? %1/frakoblet? - + %1/unconfirmed %1/ubekreftet - + %1 confirmations %1 bekreftelser - + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - + , has not been successfully broadcast yet , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. - + , broadcast through %1 node , kringkast gjennom %1 node - + , broadcast through %1 nodes , kringkast gjennom %1 noder - + <b>Date:</b> <b>Dato:</b> - + <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kilde:</b> Generert<br> - - + + <b>From:</b> <b>Fra:</b> - + unknown ukjent - - - + + + <b>To:</b> <b>Til:</b> - + (yours, label: (din, merkelapp: - + (yours) (din) - - - - + + + + <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) (%1 modnes om %2 flere blokker) - + (not accepted) (ikke akseptert) - - - + + + <b>Debit:</b> <b>Debet:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transaksjonsgebyr:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Nettobeløp:</b> - + Message: Melding: - + Comment: Kommentar: - + + Transaction ID: + Transaksjons-ID: + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen. @@ -1140,60 +1344,54 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel - + Date Dato - + Type Type - + Address Adresse - + Amount Beløp - + Open for %n block(s) - - Åpen for %n blokk - Åpen for %n blokker - + Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker - + Open until %1 Åpen til %1 - + Offline (%1 confirmations) Frakoblet (%1 bekreftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekreftet (%1 bekreftelser) Mined balance will be available in %n more blocks - - Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk - Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker - + Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokkUtvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker @@ -1335,16 +1533,21 @@ Adresse: %4 Minimumsbeløp - + Copy address Kopier adresse - + Copy label Kopier merkelapp + + Copy amount + Kopiér beløp + + Edit label Rediger merkelapp @@ -1355,67 +1558,67 @@ Adresse: %4 Vis detaljer... - + Export Transaction Data Eksporter transaksjonsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) - + Confirmed Bekreftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Merkelapp - + Address Adresse - + Amount Beløp - + ID ID - + Error exporting Feil ved eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. - + Range: Intervall: - + to til @@ -1423,7 +1626,7 @@ Adresse: %4 WalletModel - + Sending... Sender... @@ -1431,384 +1634,347 @@ Adresse: %4 bitcoin-core - + Bitcoin version Bitcoin versjon - + Usage: Bruk: + + Send command to -server or bitcoind + Send kommando til -server eller bitcoind + + + + List commands + List opp kommandoer + + + + Get help for a command + Vis hjelpetekst for en kommando + + + + Options: + Innstillinger: + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf) + + - Send command to -server or bitcoind - - Send kommando til -server eller bitcoind - + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid) - List commands - - Vis liste over kommandoer - + Generate coins + Generér bitcoins - Get help for a command - - Få hjelp til kommando - + Don't generate coins + Ikke generér bitcoins - Options: - - Innstillinger: + Start minimized + Start minimert - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - - Angi konfigurasjonsfil (standard: bitcoin.conf) - + Specify data directory + Angi mappe for datafiler - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - - Angi pid-fil (standard: bitcoind.pid) - + Specify connection timeout (in milliseconds) + Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder) - Generate coins - - Generer mynter - + Connect through socks4 proxy + Koble til gjennom socks4 proxy - Don't generate coins - - Ikke generer mynter - - + Allow DNS lookups for addnode and connect + Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - Start minimized - - Start minimert - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) - Specify data directory - - Angi mappe for data - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) - Specify connection timeout (in milliseconds) - - Angi tidsavbrudd for forbindelser (i millisekunder) - + Add a node to connect to + Legg til node for tilkobling - Connect through socks4 proxy - - Koble til gjennom sock4 mellomtjener - + Connect only to the specified node + Koble kun til angitt node - Allow DNS lookups for addnode and connect - - Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - + Don't accept connections from outside + Ikke ta imot tilkoblinger fra omverden - Add a node to connect to - - Legg til node for tilkobling - + Don't bootstrap list of peers using DNS + Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS - Connect only to the specified node - - Koble kun til en oppgitt node - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) - Don't accept connections from outside - - Ikke ta imot tilkoblinger fra utsiden - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - Ikke forsøk å bruke UPnP for å sette opp lytteport + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + Ikke sett opp port vha. UPnP - Attempt to use UPnP to map the listening port - - Forsøk å bruke UPnP for å sette opp lytteport + Attempt to use UPnP to map the listening port + Sett opp port vha. UPnP - Fee per kB to add to transactions you send - - Gebyr per kB som skal legges til transaksjoner du sender - + Fee per kB to add to transactions you send + Gebyr per kB for transaksjoner du sender - Accept command line and JSON-RPC commands - - Ta imot kommandoer fra både kommandolinje og JSON-RPC - + Accept command line and JSON-RPC commands + Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - Run in the background as a daemon and accept commands - - Kjør som bakgrunnsprosess og ta imot kommandoer - + Run in the background as a daemon and accept commands + Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer - Use the test network - - Bruk testnettet - + Use the test network + Bruk testnettverket - Username for JSON-RPC connections - - Brukernavn for JSON-RPC forbindelser - + Output extra debugging information + Gi ut ekstra debuginformasjon - Password for JSON-RPC connections - - Passord for JSON-RPC forbindelser - + Prepend debug output with timestamp + Sett tidsstempel på debugmeldinger - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - - Lytt etter JSON-RPC forbindelser på <port> (standard: 8332) - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - - Tillat JSON-RPC forbindelser fra oppgitt IP-adresse - + Send trace/debug info to debugger + Send spor/debug informasjon til debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - - Send kommandoer til noden som kjører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + Username for JSON-RPC connections + Brukernavn for JSON-RPC forbindelser - Set key pool size to <n> (default: 100) - - Sett størrelsen på lager for nye nøkler til <n> (standard: 100) - + Password for JSON-RPC connections + Passord for JSON-RPC forbindelser - Rescan the block chain for missing wallet transactions - - Se igjennom blokk-kjeden på nytt etter manglende lommebokstransaksjoner - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332) - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - - SSL innstillinger: (se Bitcoin Wikien for instruksjoner for SSL-oppsett) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100) - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - - Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser - + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner - Server certificate file (default: server.cert) - - Fil for tjenersertifikat (standard: server.cert) - + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett) - - Server private key (default: server.pem) - - Privat nøkkel for tjener (standard: server.pem) - + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Akseptable krypteringsmetoder (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + + Server certificate file (default: server.cert) + Servers sertifikat (standardverdi: server.cert) - This help message - - Denne hjelpemeldingen - + Server private key (default: server.pem) + Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem) + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + This help message + Denne hjelpemeldingen + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - + Loading addresses... Laster adresser... - - Error loading addr.dat - - Feil ved lasting av addr.dat - + + Error loading addr.dat + Feil ved lasting av addr.dat - - Loading block index... - Laster blokkindeks... + + Error loading blkindex.dat + Feil ved lasting av blkindex.dat - - Error loading blkindex.dat - - Feil ved lasting av blkindex.dat - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet - - Loading wallet... - Laster lommebok... + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - Feil ved lasting av wallet.dat: Skadde data i lommeboken - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre + + + + Error loading wallet.dat + Feil ved lasting av wallet.dat - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - + Loading block index... + Laster blokkindeks... - Error loading wallet.dat - - Feil ved lasting av wallet.dat - + Loading wallet... + Laster lommebok... - + Rescanning... Leser gjennom... - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - + Done loading Ferdig med lasting - + Invalid -proxy address Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Feil: CreateThread(StartNode) feilet - + Warning: Disk space is low Advarsel: Lite ledig diskplass - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. - + beta beta - - main - - - Bitcoin-Qt - - - - + \ No newline at end of file