X-Git-Url: https://git.novaco.in/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fqt%2Flocale%2Fbitcoin_nl.ts;h=5af89a88fd3bdabd46d71f671e82b1d5120029a9;hb=4c67b566465449fea8ff964ee2179dca51c2e2d4;hp=1db112bfd3d35c3f0470ed7ebfb82c00f12c487a;hpb=a21e4da9012f87d2cb8b2c38517efda1999fab05;p=novacoin.git diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 1db112b..7425d21 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -15,20 +15,20 @@ - Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - Copyright © 2009-2011 Bitcoin-ontwikkelaars + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Ontwikkelaars Dit is experimentele software. -Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. -Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard. +Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software gemaakt door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard. @@ -46,7 +46,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d Double-click to edit address or label - Dubbelklik om adres of etiket te wijzigen + Dubbelklik om adres of label te wijzigen @@ -70,31 +70,66 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d + Show &QR Code + Toon &QR-Code + + + + Sign a message to prove you own this address + Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit + + + + &Sign Message + &Onderteken Bericht + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen afzenderadressen kunnen verwijderd worden. + Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen. - + &Delete &Verwijder - + + Copy address + Kopieer adres + + + + Copy label + Kopieer label + + + + Edit + Bewerk + + + + Delete + Verwijder + + + Export Address Book Data Exporteer Gegevens van het Adresboek - + Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. @@ -104,7 +139,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d Label - Etiket + Label @@ -114,7 +149,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d (no label) - (geen etiket) + (geen label) @@ -126,373 +161,411 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d + TextLabel - TekstEtiket + TekstLabel - + Enter passphrase - Enter wachtwoord + Huidig wachtwoord - + New passphrase Nieuwe wachtwoord - + Repeat new passphrase Herhaal wachtwoord - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <8> acht of meer woorden</b> . + Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . - + Encrypt wallet Versleutel portemonnee - + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. - + Unlock wallet Open portemonnee - + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen - + Decrypt wallet Ontsleutel portemonnee - + Change passphrase - Verander wachtwoord + Wijzig wachtwoord - + Enter the old and new passphrase to the wallet. - vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. + Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. - + Confirm wallet encryption Bevestig versleuteling van de portemonnee - + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - + + Wallet encrypted Portemonnee versleuteld - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. - - - - + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. + + + + + + Wallet encryption failed Portemonneeversleuteling mislukt - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - - + + The supplied passphrases do not match. Het opgegeven wachtwoord is niet correct - + Wallet unlock failed Portemonnee openen mislukt - - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. - + Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt - + Wallet passphrase was succesfully changed. - Portemonneewachtwoord is succesvol veranderd + Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-portemonnee - + + Synchronizing with network... Synchroniseren met netwerk... - + Block chain synchronization in progress - Bezig met blokkenketting-synchronisatie + Bezig met blokkenketen-synchronisatie - + &Overview &Overzicht - + Show general overview of wallet Toon algemeen overzicht van de portemonnee - + &Transactions &Transacties - + Browse transaction history Blader door transactieverleden - + &Address Book &Adresboek - + Edit the list of stored addresses and labels - Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en etiketten + Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels - + &Receive coins &Ontvang munten - + Show the list of addresses for receiving payments Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen - + &Send coins &Verstuur munten - + Send coins to a bitcoin address Verstuur munten naar een bitcoin-adres - + + Sign &message + &Onderteken Bericht + + + + Prove you control an address + Bewijs dat u een adres bezit + + + E&xit &Afsluiten - + Quit application Programma afsluiten - + &About %1 &Over %1 - + Show information about Bitcoin Laat informatie zien over Bitcoin - + + About &Qt + Over &Qt + + + + Show information about Qt + Toon informatie over Qt + + + &Options... &Opties... - + Modify configuration options for bitcoin - Verander instellingen van Bitcoin + Wijzig instellingen van Bitcoin - + Open &Bitcoin Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Toon Bitcoin-venster - + &Export... &Exporteer... - - Export the current view to a file - Exporteer huidige overzicht naar een bestand + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand - + &Encrypt Wallet &Versleutel Portemonnee - + Encrypt or decrypt wallet Versleutel of ontsleutel portemonnee - + + &Backup Wallet + Backup &Portemonnee + + + + Backup wallet to another location + &Backup portemonnee naar een andere locatie + + + &Change Passphrase - &Verander wachtwoord + &Wijzig Wachtwoord - + Change the passphrase used for wallet encryption - Verander het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling + wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling - + &File &Bestand - + &Settings &Instellingen - + &Help &Hulp - + Tabs toolbar Tab-werkbalk - + Actions toolbar Actie-werkbalk - + [testnet] [testnetwerk] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk%n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk + %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald + %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokken van transactiehistorie opgehaald. - + %n second(s) ago - %n seconde(n) geleden%n seconde(n) geleden + %n seconde geleden%n seconden geleden - + %n minute(s) ago - %n minu(u)t(en) geleden%n minu(u)t(en) geleden + %n minuut geleden%n minuten geleden - + %n hour(s) ago - %n u(u)r(en) geleden%n u(u)r(en) geleden + %n uur geleden%n uur geleden - + %n day(s) ago - %n dag(en) geleden%n dag(en) geleden + %n dag geleden%n dagen geleden - + Up to date Bijgewerkt - + Catching up... Aan het bijwerken... - + Last received block was generated %1. - Laatst ontvangen blok gegenereerd is %1 + Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - + Sending... Versturen... - + Sent transaction Verzonden transactie - + Incoming transaction Binnenkomende transactie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -505,15 +578,35 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> + + + Backup Wallet + Backup Portemonnee + + + + Wallet Data (*.dat) + Portemonnee-data (*.dat) + + + + Backup Failed + Backup Mislukt + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie. + DisplayOptionsPage @@ -543,12 +636,12 @@ Adres: %4 &Label - &Etiket + &Label The label associated with this address book entry - Het etiket dat geassocieerd is met dit adres + Het label dat geassocieerd is met dit adres @@ -558,45 +651,45 @@ Adres: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor afzenderadressen. + Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. New receiving address - Nieuw ontvangst-adres + Nieuw ontvangstadres New sending address - Nieuw afzender-adres + Nieuw adres om naar te verzenden Edit receiving address - Bewerk ontvangst-adres + Bewerk ontvangstadres Edit sending address - Bewerk afzender-adres + Bewerk adres om naar te verzenden - + The entered address "%1" is already in the address book. Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek. - + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres - + Could not unlock wallet. Kon de portemonnee niet openen. - + New key generation failed. Genereren nieuwe sleutel mislukt. @@ -606,7 +699,7 @@ Adres: %4 &Start Bitcoin on window system startup - &Start Bitcoin wanneer het systeem opstart + Start &Bitcoin wanneer het systeem opstart @@ -636,7 +729,7 @@ Adres: %4 M&inimize on close - &Minimaliseer bij sluiten van het venster + Minimaliseer bij &sluiten van het venster @@ -675,18 +768,108 @@ Adres: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1kB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden Pay transaction &fee - Betaal transactie&kosten + Betaal &transactiekosten - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1kB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + + + + MessagePage + + + Message + Bericht + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + U kunt berichten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u voor de gek kunnen houden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent. + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + Kies adres uit adresboek + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Plak adres vanuit klembord + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Enter the message you want to sign here + Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen + + + + Click "Sign Message" to get signature + Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen + + + + Sign a message to prove you own this address + Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit + + + + &Sign Message + &Onderteken Bericht + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord + + + + &Copy to Clipboard + &Kopieer naar Klembord + + + + + + Error signing + Fout bij het ondertekenen + + + + %1 is not a valid address. + %1 is geen geldig adres. + + + + Private key for %1 is not available. + Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar. + + + + Sign failed + Ondertekenen mislukt @@ -754,7 +937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portemonnee</span></p></body></html> @@ -779,16 +962,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + QRCodeDialog + + + Dialog + Dialoog + + + + QR Code + QR-code + + + + Request Payment + Vraag betaling aan + + + + Amount: + Bedrag: + + + + BTC + BTC + + + + Label: + Label: + + + + Message: + Bericht: + + + + &Save As... + &Opslaan Als... + + + + Save Image... + Afbeelding Opslaan... + + + + PNG Images (*.png) + PNG-Afbeeldingen (*.png) + + + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Verstuur munten @@ -800,85 +1036,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Add recipient... - &Voeg ontvanger toe... + Voeg &ontvanger toe... + Remove all transaction fields + Verwijder alle transactievelden + + + Clear all Verwijder alles - + Balance: Saldo: - + 123.456 BTC 123.456 BTC - + Confirm the send action Bevestig de verstuuractie - + &Send &Verstuur - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> aan %2 (%3) - + Confirm send coins Bevestig versturen munten - + Are you sure you want to send %1? Weet u zeker dat u %1 wil versturen? - + and en - + The recepient address is not valid, please recheck. - Het ontvangstadres is niet geldig, controleer ingave. + Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave. - + The amount to pay must be larger than 0. Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0. - + Amount exceeds your balance Bedrag overschrijdt uw huidige saldo - + Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend - + Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie - + Error: Transaction creation failed Fout: Aanmaak transactie mislukt - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. @@ -893,7 +1134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A&mount: - B&edrag: + Bedra&g: @@ -904,12 +1145,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter a label for this address to add it to your address book - Vul een etiket in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek + Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek &Label: - &Etiket: + &Label: @@ -950,137 +1191,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransactionDesc - + Open for %1 blocks Openen voor %1 blokken - + Open until %1 Openen totdat %1 - + %1/offline? %1/niet verbonden? - + %1/unconfirmed %1/onbevestigd - + %1 confirmations %1 bevestigingen - + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - + , has not been successfully broadcast yet - ,is nog niet succesvol uitgezonden + , is nog niet succesvol uitgezonden - + , broadcast through %1 node - , uitzending langs %1 node + , uitgezonden naar %1 node - + , broadcast through %1 nodes - ,uitzending langs %1 nodes + , uitgezonden naar %1 nodes - + <b>Date:</b> <b>Datum:</b> - + <b>Source:</b> Generated<br> <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> - - + + <b>From:</b> <b>Van:</b> - + unknown onbekend - - - + + + <b>To:</b> <b> Aan:</b> - + (yours, label: - (Uw, etiket: + (Uw adres, label: - + (yours) (uw) - - - - + + + + <b>Credit:</b> - <b>Tegoed:</b> + <b>Bij:</b> - + (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 verwezenlijkt in %2 meer blokken) + (%1 komt beschikbaar na %2 blokken) - + (not accepted) (niet geaccepteerd) - - - + + + <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> + <b>Af:</b> - + <b>Transaction fee:</b> <b>Transactiekosten:</b> - + <b>Net amount:</b> <b>Netto bedrag:</b> - + Message: Bericht: - + Comment: Opmerking: - + + Transaction ID: + Transactie-ID: + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe. + Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe. @@ -1121,7 +1367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open for %n block(s) - Open gedurende %n blok(ken)Open gedurende %n blok(ken) + Open gedurende %n blokOpen gedurende %n blokken @@ -1146,7 +1392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mined balance will be available in %n more blocks - Ontgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meerOntgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meer + Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokOntgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken @@ -1165,56 +1411,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Received from IP - Ontvangen van IP + Received from + Ontvangen van - + Sent to Verzonden aan - - Sent to IP - Verzonden aan IP - - - + Payment to yourself Betaling aan uzelf - + Mined Ontgonnen - + (n/a) (nvt) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. - + Date and time that the transaction was received. Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. - + Type of transaction. Type transactie. - + Destination address of transaction. Ontvangend adres van transactie - + Amount removed from or added to balance. Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo @@ -1285,7 +1526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter address or label to search - Vul adres of etiket in om te zoeken + Vul adres of label in om te zoeken @@ -1293,19 +1534,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min. bedrag - + Copy address Kopieer adres - + Copy label - Kopieer etiket + Kopieer label + + + + Copy amount + Kopieer bedrag Edit label - Verander Etiket + Bewerk label @@ -1313,67 +1559,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toon details... - + Export Transaction Data Exporteer transactiegegevens - + Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) - + Confirmed Bevestigd - + Date Datum - + Type Type - + Label - Etiket + Label - + Address Adres - + Amount Bedrag - + ID ID - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. - + Range: Bereik: - + to naar @@ -1381,7 +1627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WalletModel - + Sending... Versturen... @@ -1400,938 +1646,367 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Send command to -server or bitcoind - + Send command to -server or bitcoind Stuur commando naar -server of bitcoind - List commands - - List van commando's + List commands + List van commando's - Get help for a command - + Get help for a command Toon hulp voor een commando - Options: - + Options: Opties: - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf) - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - + Specify pid file (default: bitcoind.pid) Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid) - Generate coins - + Generate coins Genereer munten - Don't generate coins - + Don't generate coins Genereer geen munten - Start minimized - + Start minimized Geminimaliseerd starten - Specify data directory - + Specify data directory Stel datamap in - Specify connection timeout (in milliseconds) - + Specify connection timeout (in milliseconds) Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - Connect through socks4 proxy - + Connect through socks4 proxy Verbind via socks4 proxy - Allow DNS lookups for addnode and connect - + Allow DNS lookups for addnode and connect Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect - Add a node to connect to - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) + + + + Add a node to connect to Voeg een node toe om mee te verbinden - - Connect only to the specified node - + + Connect only to the specified node Verbind alleen met deze node - - Don't accept connections from outside - + + Don't accept connections from outside Sta geen verbindingen van buitenaf toe - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - + + Don't bootstrap list of peers using DNS + Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - - Attempt to use UPnP to map the listening port - + + Attempt to use UPnP to map the listening port Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - - Fee per kB to add to transactions you send - - Kosten per kB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt - + + Fee per kB to add to transactions you send + Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's + + Accept command line and JSON-RPC commands + Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's - - Run in the background as a daemon and accept commands - - Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's + + Run in the background as a daemon and accept commands + Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's - - Use the test network - + + Use the test network Gebruik het testnetwerk - - Username for JSON-RPC connections - + + Output extra debugging information + Toon extra debuggingsinformatie + + + + Prepend debug output with timestamp + Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand + + + + Send trace/debug info to debugger + Stuur trace/debug-info naar debugger + + + + Username for JSON-RPC connections Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - - Password for JSON-RPC connections - + + Password for JSON-RPC connections Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - - Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) - - Set key pool size to <n> (default: 100) - + + Set key pool size to <n> (default: 100) Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - - Doorzoek de blokkenketting op ontbrekende portemonnee-transacties - + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties - + -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen - - Server certificate file (default: server.cert) - + + Server certificate file (default: server.cert) Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) - - Server private key (default: server.pem) - + + Server private key (default: server.pem) Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - This help message - + + This help message Dit helpbericht - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - + Loading addresses... Adressen aan het laden... - - Error loading addr.dat - - Fout bij laden van bestand addr.dat - + + Error loading addr.dat + Fout bij laden addr.dat - - Loading block index... - Blokindex aan het laden... + + Error loading blkindex.dat + Fout bij laden blkindex.dat - - Error loading blkindex.dat - - Fout bij laden van bestand addr.dat - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt - - Loading wallet... - Portemonnee aan het laden... + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee corrupt - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee vereist nieuwere versie van Bitcoin + + Error loading wallet.dat + Fout bij laden wallet.dat - - Error loading wallet.dat - - Fout bij laden van bestand wallet.dat - + + Loading block index... + Blokindex aan het laden... - + + Loading wallet... + Portemonnee aan het laden... + + + Rescanning... Opnieuw aan het scannen ... - + Done loading Klaar met laden - + Invalid -proxy address Foutief -proxy adres - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt - + Warning: Disk space is low Waarschuwing: Weinig schijfruimte over - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %s. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - - - - Enter the current passphrase to the wallet. - Voer het huidige portemonneewachtwoord in. - - - - Passphrase - Wachtwoordzin - - - - Please supply the current wallet decryption passphrase. - Voer het huidige portemonnee-ontsleutel-wachtwoord in. - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Het wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling was incorrect. - - - - Status - Status - - - - Date - Datum - - - - Description - Omschrijving - - - - Debit - Debet - - - - Credit - Credit - - - Open for %d blocks - Open voor %d blokken - - - - Open until %s - Open tot %s - - - - %d/offline? - %d/niet verbonden? - - - - %d/unconfirmed - %d/onbevestigd - - - - %d confirmations - %d bevestigingen - - - - Generated - Gegenereerd - - - - Generated (%s matures in %d more blocks) - Gegenereerd (%s wordt volwassen in %d meer blokken) - - - - Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok werd door geen enkele andere node ontvangen en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! - - - - Generated (not accepted) - Gegenereerd (niet geaccepteerd) - - - - From: - Van: - - - - Received with: - Ontvangen met: - - - - Payment to yourself - Betaling aan uzelf - - - - To: - Aan: - - - - Generating - Aan het genereren - - - - (not connected) - (Niet verbonden) - - - - %d connections %d blocks %d transactions - %d verbindingen %d blokken %d transacties - - - - Wallet already encrypted. - Portemonnee reeds versleuteld. - - - - Enter the new passphrase to the wallet. -Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. - Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in. Gebruik een wachtwoord van 10 of meer willekeurige tekens, of acht of meer woorden. - - - - Error: The supplied passphrase was too short. - Fout: Het opgegeven wachtwoord was te kort. - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WAARSCHUWING: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord verliest, verliest u AL UW BITCOINS! Bent u er zeker van dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - - - Please re-enter your new wallet passphrase. - Voer uw nieuwe portemonneewachtwoord nogmaals in. - - - - Error: the supplied passphrases didn't match. - Fout: De opgegeven wachtwoorden kwamen niet overeen. - - - - Wallet encryption failed. - Portemonneeversleuteling mislukt. - - - - Wallet Encrypted. -Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Portemonnee versleuteld. -Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert. - - - - Wallet is unencrypted, please encrypt it first. - Portemonnee is onversleuteld, gelieve deze eerst te versleutelen. - - - - Enter the new passphrase for the wallet. - Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in. - - - - Re-enter the new passphrase for the wallet. - Voer het nieuwe portemonneewachtwoord opnieuw in. - - - - Wallet Passphrase Changed. - Portemonnewachtwoord veranderd. - - - - New Receiving Address - Nieuw Ontvangstadres - - - - You should use a new address for each payment you receive. - -Label - Het is aan te raden om een nieuw adres te gebruiken voor elke betaling die u ontvangt. - -Etiket - - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , is nog niet succesvol uitgezonden - - - - , broadcast through %d node - , uitgezonden door %d node - - - - , broadcast through %d nodes - , uitgezonden door %d nodes - - - - <b>Date:</b> - <b>Datum:</b> - - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Bron:</b> Gegenereerd <br> - - - - <b>From:</b> - <b>Uit:</b> - - - - unknown - onbekend - - - - <b>To:</b> - <b>Aan:</b> - - - - (yours, label: - (uw, etiket: - - - - (yours) - (uw) - - - - <b>Credit:</b> - <b>Credit:</b> - - - - (%s matures in %d more blocks) - (%s wordt verwezenlijkt in %d meer blokken) - - - - (not accepted) - (Niet geaccepteerd) - - - - <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> - - - - <b>Transaction fee:</b> - <b>Transactiekosten:</b> - - - - <b>Net amount:</b> - <b>Netto bedrag:</b> - - - - Message: - Bericht: - - - - Comment: - Commentaar: - - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe. - - - - Cannot write autostart/bitcoin.desktop file - Kan niet schrijven naar bestand autostart/bitcoin.desktop - - - - Main - Algemeen - - - - &Start Bitcoin on window system startup - &Start Bitcoin bij het opstarten van het systeem - - - - &Minimize on close - &Minimaliseer bij afsluiten - - - - version %s - versie %s - - - - Error in amount - Fout in bedrag - - - - Send Coins - Verstuur munten - - - - Amount exceeds your balance - Bedrag is hoger dan uw saldo - - - - Total exceeds your balance when the - Totaal is hoger dan uw saldo als de - - - - transaction fee is included - transactiekosten zijn meegerekend - - - - Payment sent - Betaling verzonden - - - - Sending... - Aan het versturen... - - - - Invalid address - Ongeldig adres - - - - Sending %s to %s - %s aan het versturen naar %s - - - - CANCELLED - GEANNULEERD - - - - Cancelled - Geannuleerd - - - - Transfer cancelled - Overschrijving geannuleerd - - - - Error: - Fout: - - - - Insufficient funds - Ontoereikend saldo - - - - Connecting... - Aan het verbinden... - - - - Unable to connect - Kan geen verbinding maken - - - - Requesting public key... - Publieke sleutel aan het aanvragen ... - - - - Received public key... - Publieke sleutel ontvangen... - - - - Recipient is not accepting transactions sent by IP address - Ontvanger accepteert geen transacties verzonden per IP-adres - - - - Transfer was not accepted - Overschrijving was niet geaccepteerd - - - - Invalid response received - Ongeldig antwoord ontvangen - - - - Creating transaction... - Transactie aan het creëren... - - - - This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - Deze transactie vereist transactiekosten van tenminste %s vanwege het bedrag, de complexiteit, of het gebruik van recentelijk ontvangen munten - - - - Transaction creation failed - Transactiecreatie mislukt - - - - Transaction aborted - Transactie geannuleerd - - - - Lost connection, transaction cancelled - Verbinding verbroken, transactie geannuleerd - - - - Sending payment... - Betaling aan het versturen... - - - - The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. - - - - Waiting for confirmation... - Aan het wachten voor bevestiging... - - - - The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. -The transaction is recorded and will credit to the recipient, -but the comment information will be blank. - De betaling was verzonden, maar de ontvanger was niet in staat om deze te verifiëren. -De transactie is opgeslagen en zal ten goede komen aan de ontvanger, -maar het commentaarveld zal leeg zijn - - - - Payment was sent, but an invalid response was received - Betaling is verzonden, maar een ongeldig antwoord was ontvangen - - - - Payment completed - Betaling voltooid - - - - Name - Naam - - - - Address - Adres - - - - Label - Etiket - - - - Bitcoin Address - Bitcoinadres - - - - This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. - Dit is een van uw eigen adressen voor het ontvangen van betalingen en kan niet worden ingevoerd in het adresboek. - - - - Edit Address - Bewerk Adres - - - - Edit Address Label - Bewerk Adresetiket - - - - Add Address - Voeg Adres Toe - - - - Bitcoin - Bitcoin - - - - Bitcoin - Generating - Bitcoin - Aan het genereren - - - - Bitcoin - (not connected) - Bitcoin - (niet verbonden) - - - - &Open Bitcoin - &Open Bitcoin - - - - &Send Bitcoins - &Verstuur Bitcoins - - - - O&ptions... - O&pties... - - - - E&xit - A&fsluiten - - - - Program has crashed and will terminate. - Het programma is gecrasht en zal worden beëindigd. - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. - + beta beta - - main - - - Bitcoin Qt - Bitcoin Qt - - \ No newline at end of file