add getblocktemplate support
[novacoin.git] / src / qt / locale / bitcoin_de.ts
index 022e71c..42cb17d 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
-        <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
+        <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
 
 This is experimental software.
 
 Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
 
 This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
-        <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler
+        <translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Entwickler
 
 Dies ist experimentelle Software.
 
-Veröffentlicht unter der MIT/X11 Software-Lizenz. Sie können diese in der beiligenden Datei license.txt oder unter http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php nachlesen.
+Veröffentlicht unter der MIT/X11 Software-Lizenz, siehe beiligende Datei license.txt oder http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
 
-Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP Software von Thomas-Bernard.</translation>
+Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, sowie kryptographische Software geschrieben von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP Software geschrieben von Thomas Bernard.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -40,22 +40,22 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
         <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
-        <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können, schlagen wir vor, jedem Sender eine andere Empfangsaddresse mitzuteilen.</translation>
+        <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
         <source>Double-click to edit address or label</source>
-        <translation>Doppelklick zum Ändern der Adresse oder der Bezeichnung</translation>
+        <translation>Doppelklicken, um die Adresse oder die Bezeichnung zu bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
         <source>Create a new address</source>
-        <translation>Neue Adresse erstellen</translation>
+        <translation>Eine neue Adresse erstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
         <source>&amp;New Address...</source>
-        <translation>&amp;Neue Adresse...</translation>
+        <translation>&amp;Neue Adresse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
@@ -65,37 +65,72 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
         <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
-        <translation>&amp;In die Zwischenablage kopieren</translation>
+        <translation>In die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+        <source>Show &amp;QR Code</source>
+        <translation>&amp;QR-Code anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+        <translation>Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+        <source>&amp;Sign Message</source>
+        <translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
         <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
-        <translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur ausgehende Adressen entfernen.</translation>
+        <translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+        <source>Copy address</source>
+        <translation>Adresse kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+        <source>Copy label</source>
+        <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/>
         <source>Export Address Book Data</source>
         <translation>Adressbuch exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
         <source>Comma separated file (*.csv)</source>
         <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
         <source>Error exporting</source>
         <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
         <source>Could not write to file %1.</source>
-        <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen.</translation>
+        <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -125,125 +160,131 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation>Text Bezeichnung</translation>
+        <translation>Textbezeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
         <source>Enter passphrase</source>
         <translation>Passphrase eingeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
         <source>New passphrase</source>
         <translation>Neue Passphrase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
         <source>Repeat new passphrase</source>
         <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
         <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br/&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase von &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörter&lt;/b&gt;.</translation>
+        <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
         <source>Encrypt wallet</source>
         <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
         <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
         <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
         <source>Unlock wallet</source>
         <translation>Brieftasche entsperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
         <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
         <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
         <source>Decrypt wallet</source>
         <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
         <source>Change passphrase</source>
         <translation>Passphrase ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
         <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
         <translation>Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
         <source>Confirm wallet encryption</source>
-        <translation>Bestätige die Verschlüsselung der Brieftasche</translation>
+        <translation>Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
         <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
 Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
-        <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!
-Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
+        <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
         <source>Wallet encrypted</source>
         <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
-        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
-        <translation>Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+        <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+        <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+        <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
         <source>Wallet encryption failed</source>
         <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
         <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
-        <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist wegen eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+        <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
         <source>The supplied passphrases do not match.</source>
         <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
         <source>Wallet unlock failed</source>
         <translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
         <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
         <translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
         <source>Wallet decryption failed</source>
         <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
         <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
         <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
     </message>
@@ -251,265 +292,317 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</transl
 <context>
     <name>BitcoinGUI</name>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="69"/>
         <source>Bitcoin Wallet</source>
         <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="464"/>
         <source>Synchronizing with network...</source>
         <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
         <source>Block chain synchronization in progress</source>
-        <translation>Synchronisiere mit der Blockkette</translation>
+        <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
         <source>&amp;Overview</source>
         <translation>&amp;Übersicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
         <source>Show general overview of wallet</source>
-        <translation>Zeige allgemeine Übersicht der Brieftasche</translation>
+        <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
         <source>&amp;Transactions</source>
         <translation>&amp;Transaktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
         <source>Browse transaction history</source>
         <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
         <source>&amp;Address Book</source>
         <translation>&amp;Adressbuch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
         <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
-        <translation>Gespeicherte Adressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
+        <translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
         <source>&amp;Receive coins</source>
-        <translation>&amp;Bitcoins empfangen</translation>
+        <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/>
         <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
-        <translation>Liste der Adressen zum Empfangen von Zahlungen anzeigen</translation>
+        <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
         <source>&amp;Send coins</source>
-        <translation>&amp;Bitcoins überweisen</translation>
+        <translation>Bitcoins &amp;überweisen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
         <source>Send coins to a bitcoin address</source>
         <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+        <source>Sign &amp;message</source>
+        <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
+        <source>Prove you control an address</source>
+        <translation>Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
         <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/>
         <source>Quit application</source>
         <translation>Anwendung beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;About %1</source>
         <translation>&amp;Über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
         <source>Show information about Bitcoin</source>
         <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+        <source>Show information about Qt</source>
+        <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Options...</source>
-        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+        <translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
         <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
-        <translation>Einstellungen für Bitcoin ändern</translation>
+        <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
         <source>Open &amp;Bitcoin</source>
         <translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
         <source>Show the Bitcoin window</source>
         <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
         <source>&amp;Export...</source>
-        <translation>&amp;Exportieren...</translation>
+        <translation>&amp;Exportieren nach...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
-        <source>Export the current view to a file</source>
-        <translation>Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+        <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
         <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
-        <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln</translation>
+        <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
         <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
         <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
+        <source>&amp;Backup Wallet</source>
+        <translation>Brieftasche &amp;sichern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+        <source>Backup wallet to another location</source>
+        <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Change Passphrase</source>
-        <translation>Passphrase &amp;ändern</translation>
+        <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
         <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
         <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="272"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="294"/>
         <source>Tabs toolbar</source>
         <translation>Registerkarten-Leiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
         <source>Actions toolbar</source>
         <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/>
         <source>[testnet]</source>
         <translation>[testnet]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="407"/>
         <source>bitcoin-qt</source>
         <translation>bitcoin-qt</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="449"/>
         <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
         <translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="475"/>
         <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
-        <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlauf heruntergeladen.</translation>
+        <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
         <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
         <translation>%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="502"/>
         <source>%n second(s) ago</source>
         <translation><numerusform>vor %n Sekunde</numerusform><numerusform>vor %n Sekunden</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
         <source>%n minute(s) ago</source>
         <translation><numerusform>vor %n Minute</numerusform><numerusform>vor %n Minuten</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="510"/>
         <source>%n hour(s) ago</source>
         <translation><numerusform>vor %n Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
         <source>%n day(s) ago</source>
         <translation><numerusform>vor %n Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
         <source>Up to date</source>
         <translation>Auf aktuellem Stand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="525"/>
         <source>Catching up...</source>
         <translation>Hole auf...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="533"/>
         <source>Last received block was generated %1.</source>
-        <translation>Der letzte empfangene Block wurde am %1 generiert.</translation>
+        <translation>Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="597"/>
         <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
-        <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie jedoch senden, wenn Sie einen zusätzlichen Betrag von %1 zahlen. Dieser geht an die Knoten, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
+        <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="602"/>
         <source>Sending...</source>
-        <translation>Senden...</translation>
+        <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="629"/>
         <source>Sent transaction</source>
         <translation>Gesendete Transaktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="630"/>
         <source>Incoming transaction</source>
-        <translation>Empfangene Transaktion</translation>
+        <translation>Eingehende Transaktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="631"/>
         <source>Date: %1
 Amount: %2
 Type: %3
-Address: %4</source>
+Address: %4
+</source>
         <translation>Datum: %1
 Betrag: %2
 Typ: %3
 Adresse: %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="751"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und momentan &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="759"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und momentan &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/>
+        <source>Backup Wallet</source>
+        <translation>Brieftasche sichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/>
+        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+        <translation>Brieftaschen-Datei (*.dat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/>
+        <source>Backup Failed</source>
+        <translation>Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/>
+        <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+        <translation>Fehler beim abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -522,7 +615,7 @@ Adresse: %4</translation>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
         <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
-        <translation>Wählen Sie die Standard-Unterteilungseinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Senden von Bitcoins angezeigt werden soll</translation>
+        <translation>Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
@@ -578,24 +671,24 @@ Adresse: %4</translation>
         <translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
         <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
         <translation>Die eingegebene Adresse &quot;%1&quot; befindet sich bereits im Adressbuch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
         <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
         <translation>Die eingegebene Adresse &quot;%1&quot; ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
         <source>Could not unlock wallet.</source>
         <translation>Die Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
         <source>New key generation failed.</source>
-        <translation>Neue Schlüsselgenerierung fehlgeschlagen.</translation>
+        <translation>Generierung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -603,22 +696,22 @@ Adresse: %4</translation>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
-        <translation>&amp;Bitcoin beim Systemstart ausführen</translation>
+        <translation>Bitcoin beim &amp;Systemstart ausführen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
         <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
-        <translation>Bitcoin automatisch starten, wenn der Computer eingeschaltet wird</translation>
+        <translation>Bitcoin automatisch ausführen, wenn der Computer eingeschaltet wird</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
-        <translation>&amp;In den Infobereich statt in die Taskleiste minimieren</translation>
+        <translation>In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
-        <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, wenn das Fenster minimiert wird</translation>
+        <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
@@ -633,7 +726,7 @@ Adresse: %4</translation>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
         <source>M&amp;inimize on close</source>
-        <translation>Beim Schließen m&amp;inimieren</translation>
+        <translation>Beim Schließen &amp;minimieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
@@ -643,12 +736,12 @@ Adresse: %4</translation>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
         <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
-        <translation>&amp;Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
+        <translation>Über einen SOCKS4-Proxy &amp;verbinden:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
         <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
-        <translation>Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (bspw. für eine Verbindung über Tor)</translation>
+        <translation>Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
@@ -672,8 +765,8 @@ Adresse: %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
-        <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly.  Most transactions are 1KB.  Fee 0.01 recommended.</source>
-        <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly.  Most transactions are 1 kB.  Fee 0.01 recommended.</source>
+        <translation>Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
@@ -682,8 +775,98 @@ Adresse: %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
-        <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
-        <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+        <translation>Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MessagePage</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+        <source>Message</source>
+        <translation>Nachricht signieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+        <translation>Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishing-Angriffen in Acht, um nicht ungewollt etwas zu signieren, dass für Sie negative Auswirkungen haben könnte.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+        <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+        <translation>Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+        <source>Choose adress from address book</source>
+        <translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+        <source>Paste address from clipboard</source>
+        <translation>Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+        <source>Enter the message you want to sign here</source>
+        <translation>Zu signierende Nachricht hier eingeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+        <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+        <translation>Auf &quot;Nachricht signieren&quot; klicken, um die Signatur zu erhalten. Diese wird dann hier angezeigt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+        <translation>Die Nachricht signieren, um den Besitz der angegebenen Adresse nachzuweisen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+        <source>&amp;Sign Message</source>
+        <translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+        <translation>Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+        <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+        <translation>Signatur in die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+        <source>Error signing</source>
+        <translation>Fehler beim Signieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+        <source>%1 is not a valid address.</source>
+        <translation>%1 ist keine gültige Adresse.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+        <source>Private key for %1 is not available.</source>
+        <translation>Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+        <source>Sign failed</source>
+        <translation>Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -691,7 +874,7 @@ Adresse: %4</translation>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
         <source>Main</source>
-        <translation>Haupt</translation>
+        <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
@@ -701,7 +884,7 @@ Adresse: %4</translation>
     <message>
         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
         <source>Options</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
+        <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -751,7 +934,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Brieftasche&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -767,7 +950,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
         <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
-        <translation>Anzahl der Transaktionen, die noch bestätigt werden müssen und noch nicht zum aktuellen Kontostand zählen</translation>
+        <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
@@ -776,108 +959,166 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QRCodeDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+        <source>QR Code</source>
+        <translation>QR-Code</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/>
+        <source>Request Payment</source>
+        <translation>Zahlung anfordern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/>
+        <source>Amount:</source>
+        <translation>Betrag:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/>
+        <source>BTC</source>
+        <translation>BTC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/>
+        <source>Label:</source>
+        <translation>Bezeichnung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/>
+        <source>Message:</source>
+        <translation>Nachricht:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/>
+        <source>&amp;Save As...</source>
+        <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/>
+        <source>Save Image...</source>
+        <translation>QR-Code abspeichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/>
+        <source>PNG Images (*.png)</source>
+        <translation>PNG Bild (*.png)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>SendCoinsDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
         <source>Send Coins</source>
         <translation>Bitcoins überweisen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
         <source>Send to multiple recipients at once</source>
-        <translation>An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
+        <translation>In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
         <source>&amp;Add recipient...</source>
-        <translation>&amp;Empfänger hinzufügen...</translation>
+        <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+        <source>Remove all transaction fields</source>
+        <translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
         <source>Clear all</source>
         <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
         <source>Balance:</source>
         <translation>Kontostand:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
         <source>123.456 BTC</source>
         <translation>123.456 BTC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
         <source>Confirm the send action</source>
         <translation>Überweisung bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Überweisen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
         <source>Confirm send coins</source>
         <translation>Überweisung bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
         <source>Are you sure you want to send %1?</source>
-        <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie folgendes überweisen möchten: %1?</translation>
+        <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?&lt;br&gt;%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
         <source> and </source>
         <translation> und </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
         <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
-        <translation>Die Empfangsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+        <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
         <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
-        <translation>Der zu zahlende Betrag muss mehr als 0 betragen.</translation>
+        <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
         <source>Amount exceeds your balance</source>
-        <translation>Der Betrag übersteigt Ihren Kontostand</translation>
+        <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
         <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
-        <translation>Summe übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand</translation>
+        <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
         <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
-        <translation>Doppelte Adresse gefunden. Pro Vorgang kann an eine Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden</translation>
+        <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
         <source>Error: Transaction creation failed  </source>
         <translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
         <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
-        <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).</translation>
+        <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -901,7 +1142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
         <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
         <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
-        <translation>Geben Sie hier eine Bezeichnung der Adresse ein, um sie zum Adressbuch hinzuzufügen</translation>
+        <translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
@@ -911,12 +1152,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
         <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
-        <translation>Die Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+        <translation>Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
         <source>Choose address from address book</source>
-        <translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation>
+        <translation>Adresse aus Adressbuch wählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
@@ -947,137 +1188,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TransactionDesc</name>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
         <source>Open for %1 blocks</source>
         <translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
         <source>Open until %1</source>
         <translation>Offen bis %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
         <source>%1/offline?</source>
         <translation>%1/offline?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
         <source>%1/unconfirmed</source>
         <translation>%1/unbestätigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
         <source>%1 confirmations</source>
         <translation>%1 Bestätigungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
         <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
         <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
-        <translation>; wurde noch nicht erfolgreich gesendet</translation>
+        <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
         <source>, broadcast through %1 node</source>
-        <translation>; über %1 Knoten gesendet</translation>
+        <translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
         <source>, broadcast through %1 nodes</source>
-        <translation>; über %1 Knoten gesendet</translation>
+        <translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
         <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
         <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
         <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
         <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
         <source> (yours, label: </source>
-        <translation> (Ihre, Bezeichnung: </translation>
+        <translation> (Eigene Adresse, Bezeichnung: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
         <source> (yours)</source>
-        <translation> (Ihre)</translation>
+        <translation> (Eigene Adresse)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
         <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
         <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
-        <translation>(%1 reift in weiteren %2 Blöcken)</translation>
+        <translation>%1 (reift noch %2 weitere Blöcke)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
         <source>(not accepted)</source>
         <translation>(nicht angenommen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
         <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
         <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
         <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
         <source>Message:</source>
         <translation>Nachricht:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
         <source>Comment:</source>
         <translation>Kommentar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+        <source>Transaction ID:</source>
+        <translation>Transaktions-ID:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
         <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
-        <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
+        <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1158,62 +1404,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/>
         <source>Received with</source>
-        <translation>Empfangen durch</translation>
+        <translation>Empfangen über</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
-        <source>Received from IP</source>
-        <translation>Empfangen von IP</translation>
+        <source>Received from</source>
+        <translation>Empfangen von</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
         <source>Sent to</source>
         <translation>Überwiesen an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
-        <source>Sent to IP</source>
-        <translation>Überwiesen an IP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
         <source>Payment to yourself</source>
-        <translation>Zahlung an Sie selbst</translation>
+        <translation>Eigenüberweisung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
         <source>Mined</source>
         <translation>Erarbeitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
         <source>(n/a)</source>
         <translation>(k.A.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
         <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
         <translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
         <source>Date and time that the transaction was received.</source>
         <translation>Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
         <source>Type of transaction.</source>
-        <translation>Art der Transaktion.</translation>
+        <translation>Art der Transaktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
         <source>Destination address of transaction.</source>
-        <translation>Empfangsadresse der Transaktion.</translation>
+        <translation>Zieladresse der Transaktion.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
         <source>Amount removed from or added to balance.</source>
-        <translation>Betrag vom Kontostand entfernt oder hinzugefügt.</translation>
+        <translation>Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1252,12 +1493,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
         <source>Range...</source>
-        <translation>Bereich...</translation>
+        <translation>Zeitraum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
         <source>Received with</source>
-        <translation>Empfangen durch</translation>
+        <translation>Empfangen über</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
@@ -1267,7 +1508,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
         <source>To yourself</source>
-        <translation>Zu Ihnen selbst</translation>
+        <translation>Eigenüberweisung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
@@ -1287,19 +1528,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
         <source>Min amount</source>
-        <translation>Kleinster Betrag</translation>
+        <translation>Minimaler Betrag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
         <source>Copy address</source>
         <translation>Adresse kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
         <source>Copy label</source>
         <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+        <source>Copy amount</source>
+        <translation>Betrag kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
         <source>Edit label</source>
         <translation>Bezeichnung bearbeiten</translation>
@@ -1307,70 +1553,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
         <source>Show details...</source>
-        <translation>Details anzeigen...</translation>
+        <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/>
         <source>Export Transaction Data</source>
         <translation>Transaktionen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
         <source>Comma separated file (*.csv)</source>
         <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
         <source>Confirmed</source>
         <translation>Bestätigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Bezeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Adresse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
         <source>Amount</source>
         <translation>Betrag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
         <source>ID</source>
         <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
         <source>Error exporting</source>
         <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
         <source>Could not write to file %1.</source>
         <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/>
         <source>Range:</source>
-        <translation>Bereich:</translation>
+        <translation>Zeitraum:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/>
         <source>to</source>
         <translation>bis</translation>
     </message>
@@ -1378,7 +1624,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>WalletModel</name>
     <message>
-        <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
         <source>Sending...</source>
         <translation>Überweise...</translation>
     </message>
@@ -1398,20 +1644,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
         <source>Send command to -server or bitcoind</source>
-        <translation>Sende Befehl an -server oder bitcoind
-</translation>
+        <translation>Befehl an -server oder bitcoind senden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
         <source>List commands</source>
-        <translation>Befehle auflisten
-</translation>
+        <translation>Befehle auflisten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
         <source>Get help for a command</source>
-        <translation>Hilfe für Befehl erhalten
-</translation>
+        <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
@@ -1421,43 +1664,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
         <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie eine Konfigurationsdatei (Standard: bitcoin.conf)</translation>
+        <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
         <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie den Namen der PID Datei (Standard bitcoind.pid)</translation>
+        <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
         <source>Generate coins</source>
-        <translation>Erarbeite Bitcoins</translation>
+        <translation>Bitcoins generieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
-        <source>Don't generate coins</source>
-        <translation>Keine Bitcoins erarbeiten
-</translation>
+        <source>Don&apos;t generate coins</source>
+        <translation>Keine Bitcoins generieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
         <source>Start minimized</source>
-        <translation>minimiert starten</translation>
+        <translation>Minimiert starten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
         <source>Specify data directory</source>
-        <translation>Bitte wählen Sie das Datenverzeichnis</translation>
+        <translation>Datenverzeichnis angeben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
         <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
-        <translation>Netzwerkverbindungsabbruch nach (in Millisekunden)</translation>
+        <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
         <source>Connect through socks4 proxy</source>
-        <translation>Durch SOCKS4-Proxy verbinden</translation>
+        <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
@@ -1466,808 +1708,270 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
-        <source>Add a node to connect to</source>
-        <translation>Bitcoin Knoten hinzufügen
-</translation>
+        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+        <translation>Verbindungen erwarten an &lt;port&gt; (Standard: 8333 oder test-Netzwerk: 18333)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
-        <source>Connect only to the specified node</source>
-        <translation>Nur zu angegebenen Knoten verbinden
-</translation>
+        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+        <translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Peers aufrechterhalten (Standard: 125)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
-        <source>Don't accept connections from outside</source>
-        <translation>Keine externen Transatkionen akzeptieren</translation>
+        <source>Add a node to connect to</source>
+        <translation>Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
-        <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port</source>
-        <translation>UPnP nicht verwenden</translation>
+        <source>Connect only to the specified node</source>
+        <translation>Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
-        <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
-        <translation>Versuche eine Verbindung mittels UPnP herzustellen</translation>
+        <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
+        <translation>Keine Verbindungen von außen akzeptieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
-        <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
-        <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird
-</translation>
+        <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
+        <translation>Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
-        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
-        <translation>Erlaube Kommandozeilen und JSON-RPC Befehle
-</translation>
+        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+        <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Peers zu beenden (Standard: 100)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
-        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
-        <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
-        <source>Use the test network</source>
-        <translation>Das Test Netzwerk verwenden
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
-        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
-        <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen
-</translation>
+        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+        <translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Peers die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
-        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
-        <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen
-</translation>
+        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+        <translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
-        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
-        <translation>Port für JSON-RPC Befehle (Standard: 8332)
-</translation>
+        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+        <translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
-        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
-        <translation>JSON-RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben
-</translation>
+        <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+        <translation>Nicht versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
-        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
-        <translation>Befehle an Bitcoin Knoten &lt;ip&gt; senden (Standard: 127.0.0.1)
-</translation>
+        <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+        <translation>Versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
-        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
-        <translation>Menge der vorgenerierten Adressen (Standard: 100)
-</translation>
+        <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
+        <translation>Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
-        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
-        <translation>Blockkette nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan)</translation>
+        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+        <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
-        <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
-        <translation>SSL Einstellungen: (Siehe im BitCoin-Wiki für eine detallierte Beschreibung)
-</translation>
+        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+        <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
+        <source>Use the test network</source>
+        <translation>Das test-Netzwerk verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+        <source>Output extra debugging information</source>
+        <translation>Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
-        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
-        <translation>JSON-RPC Befehle über OpenSSL (https)
-</translation>
+        <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+        <translation>Der Debug-Ausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
-        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
-        <translation>SSL Server Zertifikat (Standard: server.cert)
-</translation>
+        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+        <translation>Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
-        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
-        <translation>Privater SSL Schlüssel (Standard: server.pem)</translation>
+        <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+        <translation>Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
-        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
-        <translation>Erlaubte Kryptographiealgorithmen (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+        <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+        <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+        <translation>JSON-RPC Verbindungen erwarten an &lt;port&gt; (Standard: 8332)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
-        <source>This help message</source>
-        <translation>Dieser Hilfetext</translation>
+        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+        <translation>JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
-        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
-        <translation>Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde das Programm mehrfach gestartet.</translation>
+        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+        <translation>Sende Befehle an Knoten &lt;ip&gt; (Standard: 127.0.0.1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
-        <source>Loading addresses...</source>
-        <translation>Lade Adressen...</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+        <translation>Setze Größe des Schlüsselpools auf &lt;n&gt; (Standard: 100)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
-        <source>Error loading addr.dat      </source>
-        <translation>Fehler beim Laden der addr.dat
-</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+        <translation>Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
-        <source>Loading block index...</source>
-        <translation>Lade Blockindex...</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+        <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+        <translation>
+SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
-        <source>Error loading blkindex.dat      </source>
-        <translation>Fehler beim laden der blkindex.dat</translation>
+        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+        <translation>OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen benutzen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
-        <source>Loading wallet...</source>
-        <translation>Lade Geldbörse...</translation>
+        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+        <translation>Server Zertifikat (Standard: server.cert)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
-        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted      </source>
-        <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt
-</translation>
+        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+        <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
-        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin      </source>
-        <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Neuere Version von Bitcoin notwendig 
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
-        <source>Error loading wallet.dat      </source>
-        <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat</translation>
+        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+        <translation>Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
-        <source>Rescanning...</source>
-        <translation>Lade neu...</translation>
+        <source>This help message</source>
+        <translation>Dieser Hilfetext</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
-        <source>Done loading</source>
-        <translation>Laden abgeschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
-        <source>Invalid -proxy address</source>
-        <translation>Fehlerhafte Proxy Adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
-        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
-        <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
+        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
+        <translation>Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
-        <source>Warning: -paytxfee is set very high.  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
-        <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+        <source>Loading addresses...</source>
+        <translation>Lade Adressen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
-        <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
-        <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlerhaft</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+        <source>Error loading addr.dat</source>
+        <translation>Fehler beim Laden von addr.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
-        <source>Warning: Disk space is low  </source>
-        <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp.</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+        <source>Error loading blkindex.dat</source>
+        <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
-        <source>Unable to bind to port %d on this computer.  Bitcoin is probably already running.</source>
-        <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. läuft BitCoin bereits</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
-        <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
-        <source>Enter the current passphrase to the wallet.</source>
-        <translation>Geben Sie bitte das Passwort für die Brieftasche ein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
-        <source>Passphrase</source>
-        <translation>Passwort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
-        <source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source>
-        <translation>Bitte die aktuelle Passphrase zur Entschlüsselung eingeben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
-        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
-        <translation>Das eingegebene Passwort  für die Brieftasche war fehlerhaft</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
-        <source>Status</source>
-        <translation>Status</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Datum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
-        <source>Description</source>
-        <translation>Beschreibung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
-        <source>Debit</source>
-        <translation>Debitoren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
-        <source>Credit</source>
-        <translation>Kreditoren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
-        <source>Open for %d blocks</source>
-        <translation>Öffne für %d Blöcke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
-        <source>Open until %s</source>
-        <translation>Geöffnet bis %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
-        <source>%d/offline?</source>
-        <translation>%d/offline?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
-        <source>%d/unconfirmed</source>
-        <translation>%d/unbestätigt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
-        <source>%d confirmations</source>
-        <translation>%d Bestätigungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
-        <source>Generated</source>
-        <translation>Generiert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
-        <source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source>
-        <translation>Erstellt (%s reift nach %d weiteren Blöcken)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
-        <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
-        <translation>Generiert - Warnung: Dieser Block wurde bei keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht akzeptiert!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
-        <source>Generated (not accepted)</source>
-        <translation>Generiert (nicht akzeptiert)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
-        <source>From: </source>
-        <translation>Von:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
-        <source>Received with: </source>
-        <translation>Erhalten mit:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
-        <source>Payment to yourself</source>
-        <translation>Bezahlung an sich selbst</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
-        <source>To: </source>
-        <translation>An:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
-        <source>    Generating</source>
-        <translation>Erzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
-        <source>(not connected)</source>
-        <translation>(nicht verbunden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
-        <source>     %d connections     %d blocks     %d transactions</source>
-        <translation>%d Verbindungen %d Blöcke %d Transaktionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
-        <source>Wallet already encrypted.</source>
-        <translation>Brieftasche ist bereits verschlüsselt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/>
-        <source>Enter the new passphrase to the wallet.
-Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source>
-        <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein
-Bitte benutzen Sie eine Passphrase von 10 oder mehr zufälligen Zeichen oder acht oder mehr Wörtern.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
-        <source>Error: The supplied passphrase was too short.</source>
-        <translation>Fehler: Das eingegebene Passwort war zu kurz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
-        <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
-        <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;! Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
-        <source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source>
-        <translation>Bitte geben Sie Ihr neues Brieftaschenpasswort erneut ein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/>
-        <source>Error: the supplied passphrases didn&apos;t match.</source>
-        <translation>Fehler: Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
+        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+        <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
-        <source>Wallet encryption failed.</source>
-        <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen.</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+        <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
-        <source>Wallet Encrypted.
-Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+        <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+        <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
-        <source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source>
-        <translation>Brieftasche nicht verschlüsselt, bitte zuerst verschlüsseln.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
-        <source>Enter the new passphrase for the wallet.</source>
-        <translation>Gib eine neue Passphrase für die Brieftasche eine.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
-        <source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source>
-        <translation>Gib die neue Passphrase erneut ein.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
-        <source>Wallet Passphrase Changed.</source>
-        <translation>Passphrase geändert.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
-        <source>New Receiving Address</source>
-        <translation>Neue Empfangsadresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
-        <source>You should use a new address for each payment you receive.
-
-Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
-        <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
-        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
-        <translation>; wurde noch nicht erfolgreich gesendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
-        <source>, broadcast through %d node</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
-        <source>, broadcast through %d nodes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
-        <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
-        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
-        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>unbekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
-        <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
-        <source> (yours, label: </source>
-        <translation> (Ihre, Bezeichnung: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
-        <source> (yours)</source>
-        <translation> (Ihre)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
-        <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
-        <source>(%s matures in %d more blocks)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
-        <source>(not accepted)</source>
-        <translation>(nicht angenommen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
-        <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
-        <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
-        <source>Message:</source>
-        <translation>Nachricht:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
-        <source>Comment:</source>
-        <translation>Kommentar:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
-        <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
-        <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/>
-        <source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/>
-        <source>Main</source>
-        <translation>Haupt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/>
-        <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
-        <translation>&amp;Bitcoin beim Systemstart ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/>
-        <source>&amp;Minimize on close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/>
-        <source>version %s</source>
-        <translation>Version %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/>
-        <source>Error in amount  </source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/>
-        <source>Send Coins</source>
-        <translation>Bitcoins überweisen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/>
-        <source>Amount exceeds your balance  </source>
-        <translation>Betrag übersteigt Ihr Guthaben  </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/>
-        <source>Total exceeds your balance when the </source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/>
-        <source> transaction fee is included  </source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/>
-        <source>Payment sent  </source>
-        <translation>Zahlung gesendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
-        <source>Sending...</source>
-        <translation>Senden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/>
-        <source>Invalid address  </source>
-        <translation>ungültige Adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/>
-        <source>Sending %s to %s</source>
-        <translation>Sende %s an %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/>
-        <source>CANCELLED</source>
-        <translation>ABGEBROCHEN</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
-        <source>Cancelled</source>
-        <translation>Abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
-        <source>Transfer cancelled  </source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
-        <source>Error: </source>
-        <translation>Fehler: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
-        <source>Insufficient funds</source>
-        <translation>Unzureichender Kontostand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
-        <source>Connecting...</source>
-        <translation>Verbinde...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Kann nicht verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
-        <source>Requesting public key...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
-        <source>Received public key...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
-        <source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
-        <source>Transfer was not accepted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
-        <source>Invalid response received</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
-        <source>Creating transaction...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
-        <source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
-        <source>Transaction creation failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
-        <source>Transaction aborted</source>
-        <translation>Transaktion abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
-        <source>Lost connection, transaction cancelled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
-        <source>Sending payment...</source>
-        <translation>Sende Zahlung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/>
-        <source>The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
-        <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/>
-        <source>Waiting for confirmation...</source>
-        <translation>Warte auf Bestätigung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/>
-        <source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
-The transaction is recorded and will credit to the recipient,
-but the comment information will be blank.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/>
-        <source>Payment was sent, but an invalid response was received</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/>
-        <source>Payment completed</source>
-        <translation>Die Zahlung wurde abgeschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/>
-        <source>Address</source>
-        <translation>Adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Bezeichnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/>
-        <source>Bitcoin Address</source>
-        <translation>Bitcoin Adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/>
-        <source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book.  </source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/>
-        <source>Edit Address</source>
-        <translation>Adresse bearbeiten</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+        <source>Error loading wallet.dat</source>
+        <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/>
-        <source>Edit Address Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+        <source>Loading block index...</source>
+        <translation>Lade Blockindex...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/>
-        <source>Add Address</source>
-        <translation>Adresse hinzufügen</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+        <source>Loading wallet...</source>
+        <translation>Lade Geldbörse...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/>
-        <source>Bitcoin</source>
-        <translation>Bitcoin</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+        <source>Rescanning...</source>
+        <translation>Durchsuche erneut...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/>
-        <source>Bitcoin - Generating</source>
-        <translation>Bitcoin - Generiere</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
+        <source>Done loading</source>
+        <translation>Laden abgeschlossen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/>
-        <source>Bitcoin - (not connected)</source>
-        <translation>Bitcoin - (nicht verbunden)</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+        <source>Invalid -proxy address</source>
+        <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/>
-        <source>&amp;Open Bitcoin</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+        <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/>
-        <source>&amp;Send Bitcoins</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
+        <source>Warning: -paytxfee is set very high.  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+        <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/>
-        <source>O&amp;ptions...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+        <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+        <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: Disk space is low  </source>
+        <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/>
-        <source>Program has crashed and will terminate.  </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+        <source>Unable to bind to port %d on this computer.  Bitcoin is probably already running.</source>
+        <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
         <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
-        <translation>Bitte prüfen Sie Ihre Datums- und Uhrzeiteinstellungen, ansonsten kann es sein das BitCoin nicht ordnungsgemäss funktioniert.</translation>
+        <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
         <source>beta</source>
         <translation>Beta</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>main</name>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
-        <source>Bitcoin Qt</source>
-        <translation>Bitcoin Qt</translation>
-    </message>
-</context>
 </TS>
\ No newline at end of file