</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/>
- <source>Copyright © 2009-2015 The Bitcoin developers
+ <source>Copyright © 2009-2019 The Bitcoin developers
Copyright © 2011-2012 The PPCoin Developers
Copyright © 2014 The Peerunity Developers
Copyright © 2014 The EmerCoin Developers
-Copyright © 2012-2015 The NovaCoin developers</source>
- <translation>Все права защищены © 2009-2015 Разработчики Bitcoin
+Copyright © 2012-2020 The NovaCoin developers</source>
+ <translation>Все права защищены © 2009-2019 Разработчики Bitcoin
Все права защищены © 2011-2012 Разработчики PPCoin
Все права защищены © 2014 Разработчики Peerunity
Все права защищены © 2014 Разработчики EmerCoin
-Все права защищены © 2012-2015 Разработчики NovaCoin</translation>
+Все права защищены © 2012-2020 Разработчики NovaCoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="114"/>
- <source><html><head/><body><p><br/>This is experimental software.</p><p>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Main icon was designed by VisualPharm.com (<a href="mailto:team@visualpharm.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">team@visualpharm.com</span></a>). This product also includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) and cryptographic software written by Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>) and UPnP software written by Thomas Bernard(<a href="mailto:miniupnp@free.fr"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">miniupnp@free.fr</span></a>).</p><p><br/></p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p><br/>Это экспериментальная программа.</p><p>Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Иконка приложения разработана VisualPharm.com (<a href="mailto:team@visualpharm.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">team@visualpharm.com</span></a>). Этот продукт также включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard (<a href="mailto:miniupnp@free.fr"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">miniupnp@free.fr</span></a>).</p></body></html></translation>
+ <source><html><head/><body><p><br/>This is experimental software.</p><p>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Main icon was designed by VisualPharm.com (<a href="mailto:team@visualpharm.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">team@visualpharm.com</span></a>). This product also includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) and cryptographic software written by Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>).</p><p><br/></p></body></html></source>
+ <translation><html><head/><body><p><br/>Это экспериментальная программа.</p><p>Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Иконка приложения разработана VisualPharm.com (<a href="mailto:team@visualpharm.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">team@visualpharm.com</span></a>). Этот продукт также включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>).</p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
<source>Copy &Label</source>
<translation>Копировать &метку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="317"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Экспортировать адресную книгу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="318"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="331"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Ошибка экспорта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="331"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="262"/>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="549"/>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="40"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="41"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="40"/>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="68"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копировать сумму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="43"/>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Скопировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="67"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="69"/>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="70"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копировать с комиссией</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="71"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копировать объем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="72"/>
<source>Copy priority</source>
<translation>Копировать приоритет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="73"/>
<source>Copy low output</source>
<translation>Копировать мелкий выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="74"/>
<source>Copy change</source>
<translation>Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="394"/>
<source>highest</source>
<translation>наивысший</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="395"/>
<source>high</source>
<translation>высокий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="396"/>
<source>medium-high</source>
<translation>выше среднего</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="397"/>
<source>medium</source>
<translation>средний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="401"/>
<source>low-medium</source>
<translation>ниже среднего</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="402"/>
<source>low</source>
<translation>низкий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="403"/>
<source>lowest</source>
<translation>наименьший</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="549"/>
<source>DUST</source>
<translation>ПЫЛЬ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="549"/>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="559"/>
<source>This label turns red, if the transaction size is bigger than 1000 bytes.
This means a fee of at least %1 per kb is required.
Это означает, что требуется комиссия как минимум %1 за 1кб.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="560"/>
<source>Transactions with higher priority get more likely into a block.
This label turns red, if the priority is smaller than "medium".
Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="561"/>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.
This means a fee of at least %2 is required.
Суммы ниже минимальной комиссии отображаются как DUST.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="562"/>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.
This means a fee of at least %2 is required.</source>
Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="593"/>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="662"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="672"/>
<source>(no label)</source>
<translation>[нет метки]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="663"/>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>сдача с %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="664"/>
<source>(change)</source>
<translation>(сдача)</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="126"/>
- <source>Automatically open the NovaCoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматически открыть порт для NovaCoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="129"/>
- <source>Map port using &UPnP</source>
- <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="136"/>
<source>Connect to the NovaCoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
<translation>Подключаться к сети NovaCoin через прокси SOCKS (например, при подключении через Tor).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="139"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="129"/>
<source>&Connect through SOCKS proxy:</source>
<translation>&Подключаться через SOCKS прокси:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="148"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="138"/>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation>&IP Прокси: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="157"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="174"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="164"/>
<source>&Port:</source>
<translation>По&рт: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="193"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="183"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Порт прокси-сервера (например, 9050)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="190"/>
<source>SOCKS &Version:</source>
<translation>&Версия SOCKS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="213"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="203"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>Версия SOCKS-прокси (например, 5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="235"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="225"/>
<source>Connect through &Tor:</source>
<translation>Подключаться через &Tor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="250"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="240"/>
<source>Tor IP:</source>
<translation>IP tor прокси:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="267"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="257"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="284"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="274"/>
<source>Use Tor only</source>
<translation>Подключаться только через Tor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="308"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="298"/>
<source>Tor name:</source>
<translation>Имя Вашего tor хоста:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="353"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="331"/>
+ <source>Seeder command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="341"/>
+ <source>Choose ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="364"/>
<source>&Window</source>
<translation>&Окно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="359"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="370"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="362"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="373"/>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="369"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="380"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="372"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="383"/>
<source>M&inimize on close</source>
<translation>С&ворачивать при закрытии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="393"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="404"/>
<source>&Display</source>
<translation>О&тображение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="412"/>
<source>User Interface &language:</source>
<translation>&Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="414"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="425"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting NovaCoin.</source>
<translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска NovaCoin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="436"/>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation>&Отображать суммы в единицах: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="438"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="449"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="447"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="458"/>
<source>Whether to show NovaCoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>Показывать ли адреса NovaCoin в списке транзакций.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="450"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="461"/>
<source>&Display addresses in transaction list</source>
<translation>&Показывать адреса в списке транзакций</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="457"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="468"/>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Выключает и включает отображение панели выбора входов.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="460"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="471"/>
<source>Display coin &control features (experts only!)</source>
<translation>Управление &входами (только для продвинутых пользователей!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="469"/>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="482"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="480"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="493"/>
<source>Third party URLs (e.g. explorer.novaco.in) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Сторонние URL (например explorer.novaco.in), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хешем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="472"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="483"/>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Сторонние URL транзакций</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="555"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="566"/>
<source>&OK</source>
<translation>О&К</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="562"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="573"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="572"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="583"/>
<source>&Apply</source>
<translation>&Применить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="77"/>
<source>default</source>
<translation>по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="240"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="249"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="240"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="249"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>This setting will take effect after restarting NovaCoin.</source>
<translation>Эта настройка вступит в силу после перезапуска NovaCoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Адрес прокси неверен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="318"/>
<source>The supplied tor address is invalid.</source>
<translation>Tor адрес неверен</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Choose peer collector application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Applications (*.*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="204"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="214"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="219"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="225"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="230"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
<translation>&Отправить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
<translation>Введите NovaCoin-адрес (например 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копировать сумму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копировать после комиссии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копировать объём</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="62"/>
<source>Copy priority</source>
<translation>Копировать приоритет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Copy low output</source>
<translation>Копировать мелкий выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="64"/>
<source>Copy change</source>
<translation>Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="167"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="170"/>
<source><b>%1</b> to %2 (%3)</source>
<translation><b>%1</b> адресату %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Подтвердите отправку монет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="177"/>
<source> and </source>
<translation> и </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="206"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="211"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="216"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="221"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="232"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Ошибка: не удалось создать транзакцию.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="237"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation>Использовать прокси для скрытых сервисов tor(по умолчанию: тот же, что и в -proxy)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Использовать тестовую сеть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
<source>Verifying database integrity...</source>
<translation>Проверка целостности базы данных...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart NovaCoin to complete</source>
<translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите NovaCoin для завершения операции.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>Warning: Disk space is low!</source>
<translation>Внимание: мало места на диске!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Внимание: эта версия устарела, требуется обновление!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat поврежден, восстановление не удалось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Указать файл кошелька (в пределах DATA директории)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
<source>Use in-memory logging for block index database (default: 1)</source>
<translation>Использовать ведение журнала в памяти для индекса базы данных блоков (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
<translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<source>Sync checkpoints policy (default: strict)</source>
<translation>Политика синхронизированных меток (по умолчанию: strict)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Выполнить команду, когда получена новая транзакция (%s в команде заменяется на ID транзакции)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="178"/>
<source>Require a confirmations for change (default: 0)</source>
<translation>Требовать подтверждения для сдачи (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="179"/>
<source>Enforce transaction scripts to use canonical PUSH operators (default: 1)</source>
<translation>Требовать от скриптов использования стандартных PUSH операторов (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
<source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source>
<translation>Установить число потоков проверки скрипта (1-16, 0= автоматически, по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
<source>When creating transactions, ignore inputs with value less than this (default: %s)</source>
<translation>При создании транзакций игнорировать входы с суммой ниже указанной (по умолчанию: %s)</translation>
</message>