Update to 0.3.0 (New upstream + new RPC calls)
[novacoin.git] / src / qt / locale / bitcoin_ru.ts
index ea32d95..28b024d 100644 (file)
@@ -1,35 +1,33 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
-        <source>About Bitcoin</source>
-        <translation>О Bitcoin&apos;е</translation>
+        <source>About NovaCoin</source>
+        <translation>О NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
-        <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
-        <translation>Версия Bitcoin&apos;а</translation>
+        <source>&lt;b&gt;NovaCoin&lt;/b&gt; version</source>
+        <translation>&lt;b&gt;NovaCoin&lt;/b&gt; версия</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
-        <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
+        <source>Copyright © 2009-2012 NovaCoin Developers
 
 This is experimental software.
 
 Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
 
 This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
-        <translation>Copyright © 2009-2011 Разработчики сети Bitcoin
+        <translation>Все права защищены © 2009-2012 Разработчики NovaCoin
 
-ВНИМАНИЕ: этот софт является экспериментальным!
+Это экспериментальная программа.
 
-Распространяется под лицензией MIT/X11, за дополнительной информацией обращайтесь к прилагающемуся файлу license.txt или документу по данной ссылке: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
 
-Данный продукт включает в себя разработки проекта OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографические функции и алгоритмы, написанные Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com) и функции для работы с UPnP за авторством Томаса Бернарда.</translation>
+Этот продукт включате ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41,7 +39,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
-        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
+        <source>These are your NovaCoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
         <translation>Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей.  Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность..</translation>
     </message>
     <message>
@@ -71,31 +69,66 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+        <source>Show &amp;QR Code</source>
+        <translation>Показать &amp;QR код</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+        <translation>Подпишите сообщение для доказательства </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+        <source>&amp;Sign Message</source>
+        <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
         <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
         <translation>Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+        <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+        <source>Copy address</source>
+        <translation>Копировать адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+        <source>Copy label</source>
+        <translation>Копировать метку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Правка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/>
         <source>Export Address Book Data</source>
         <translation>Экспортировать адресную книгу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
         <source>Comma separated file (*.csv)</source>
         <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
         <source>Error exporting</source>
         <translation>Ошибка экспорта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
         <source>Could not write to file %1.</source>
         <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
     </message>
@@ -123,166 +156,155 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
     <message>
         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
         <source>Enter passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
         <source>New passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новый пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
         <source>Repeat new passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повторите новый пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
         <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите новый пароль для бумажника. &lt;br/&gt; Пожалуйста, используйте фразы из &lt;b&gt;10 или более случайных символов,&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми и более слов.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
         <source>Encrypt wallet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зашифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
         <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
         <source>Unlock wallet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разблокировать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
         <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
         <source>Decrypt wallet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Расшифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
         <source>Change passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сменить пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
         <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
         <source>Confirm wallet encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/>
-        <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+        <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR NovaCoinS&lt;/b&gt;!
 Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой \200b\200bпароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!&lt;/b&gt;
+Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
         <source>Wallet encrypted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бумажник зашифрован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
-        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+        <source>NovaCoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your NovaCoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+        <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+        <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+        <translation>Внимание: Caps Lock включен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
         <source>Wallet encryption failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
         <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
         <source>The supplied passphrases do not match.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
         <source>Wallet unlock failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
         <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
-        <translation type="unfinished">Указанный пароль не подходит.</translation>
+        <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
         <source>Wallet decryption failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
         <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BitcoinGUI</name>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/>
-        <source>Bitcoin Wallet</source>
-        <translation>Bitcoin-бумажник</translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="69"/>
+        <source>NovaCoin Wallet</source>
+        <translation>NovaCoin-бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
-        <source>&amp;Settings</source>
-        <translation>&amp;Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Помощь</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
-        <source>Tabs toolbar</source>
-        <translation>Панель вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/>
-        <source>Actions toolbar</source>
-        <translation>Панель действий</translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
+        <source>Show/Hide &amp;NovaCoin</source>
+        <translation>Показать/Спрятать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="464"/>
         <source>Synchronizing with network...</source>
         <translation>Синхронизация с сетью...</translation>
     </message>
@@ -292,275 +314,323 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
         <translation>Идёт синхронизация цепочки блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
         <source>&amp;Overview</source>
         <translation>О&amp;бзор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
         <source>Show general overview of wallet</source>
         <translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
         <source>&amp;Transactions</source>
         <translation>&amp;Транзакции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
         <source>Browse transaction history</source>
         <translation>Показать историю транзакций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
         <source>&amp;Address Book</source>
         <translation>&amp;Адресная книга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
         <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
         <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
         <source>&amp;Receive coins</source>
-        <translation>&amp;Получение</translation>
+        <translation>&amp;Получение монет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/>
         <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
         <translation>Показать список адресов для получения платежей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
         <source>&amp;Send coins</source>
-        <translation>Отп&amp;равка</translation>
+        <translation>Отп&amp;равка монет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
-        <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+        <source>Send coins to a NovaCoin address</source>
         <translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
-        <source>&amp;Exit</source>
-        <translation>Вы&amp;ход</translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+        <source>Sign &amp;message</source>
+        <translation>Подписать &amp;сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
+        <source>Prove you control an address</source>
+        <translation>Доказать, что вы владеете адресом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>В&amp;ыход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/>
         <source>Quit application</source>
         <translation>Закрыть приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Информация</translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
+        <source>&amp;About %1</source>
+        <translation>&amp;О %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
+        <source>Show information about NovaCoin</source>
+        <translation>Показать информацию о NovaCoin&apos;е</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
-        <source>Show information about Bitcoin</source>
-        <translation>Показать информацию о Bitcoin&apos;е</translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+        <source>Show information about Qt</source>
+        <translation>Показать информацию о Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Options...</source>
         <translation>Оп&amp;ции...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
-        <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+        <source>Modify configuration options for NovaCoin</source>
         <translation>Изменить настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
-        <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+        <source>Open &amp;NovaCoin</source>
         <translation>&amp;Показать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
-        <source>Show the Bitcoin window</source>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
+        <source>Show the NovaCoin window</source>
         <translation>Показать окно бумажника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
         <source>&amp;Export...</source>
         <translation>&amp;Экспорт...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
-        <source>Export the current view to a file</source>
-        <translation>Экспортировать в файл</translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
         <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Зашифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
         <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
+        <source>&amp;Backup Wallet</source>
+        <translation>Скопировать кошелек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+        <source>Backup wallet to another location</source>
+        <translation>Скопировать кошелек в другое место</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Change Passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Изменить пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
         <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="272"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
+        <source>&amp;Settings</source>
+        <translation>&amp;Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="287"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Помощь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="294"/>
+        <source>Tabs toolbar</source>
+        <translation>Панель вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+        <source>Actions toolbar</source>
+        <translation>Панель действий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/>
         <source>[testnet]</source>
         <translation>[тестовая сеть]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
-        <source>bitcoin-qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="407"/>
+        <source>novacoin-qt</source>
+        <translation>novacoin-qt</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/>
-        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform>
-            <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
-            <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
-        </translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="449"/>
+        <source>%n active connection(s) to NovaCoin network</source>
+        <translation><numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="475"/>
         <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
         <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="475"/>
+        <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
+        <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций (%3% завершено).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
         <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
         <translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="502"/>
         <source>%n second(s) ago</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%n секунду назад</numerusform>
-            <numerusform>%n секунды назад</numerusform>
-            <numerusform>%n секунд назад</numerusform>
-        </translation>
+        <translation><numerusform>%n секунду назад</numerusform><numerusform>%n секунды назад</numerusform><numerusform>%n секунд назад</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
         <source>%n minute(s) ago</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%n минуту назад</numerusform>
-            <numerusform>%n минуты назад</numerusform>
-            <numerusform>%n минут назад</numerusform>
-        </translation>
+        <translation><numerusform>%n минуту назад</numerusform><numerusform>%n минуты назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="510"/>
         <source>%n hour(s) ago</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%n час назад</numerusform>
-            <numerusform>%n часа назад</numerusform>
-            <numerusform>%n часов назад</numerusform>
-        </translation>
+        <translation><numerusform>%n час назад</numerusform><numerusform>%n часа назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
         <source>%n day(s) ago</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%n день назад</numerusform>
-            <numerusform>%n дня назад</numerusform>
-            <numerusform>%n дней назад</numerusform>
-        </translation>
+        <translation><numerusform>%n день назад</numerusform><numerusform>%n дня назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
         <source>Up to date</source>
         <translation>Синхронизированно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="525"/>
         <source>Catching up...</source>
         <translation>Синхронизируется...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="533"/>
         <source>Last received block was generated %1.</source>
         <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="597"/>
         <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
         <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер.  Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть.  Вы хотите добавить комиссию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="602"/>
         <source>Sending...</source>
         <translation>Отправка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="629"/>
         <source>Sent transaction</source>
         <translation>Исходящая транзакция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="630"/>
         <source>Incoming transaction</source>
         <translation>Входящая транзакция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="631"/>
         <source>Date: %1
 Amount: %2
 Type: %3
 Address: %4
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дата: %1
+Количество: %2
+Тип: %3
+Адрес: %4
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="751"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="759"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Date: </source>
-        <translation type="obsolete">Дата: </translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/>
+        <source>Backup Wallet</source>
+        <translation>Скопировать кошелек</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Amount: </source>
-        <translation type="obsolete">Количество: </translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/>
+        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+        <translation>Данные Кошелька (*.dat)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type: </source>
-        <translation type="obsolete">Тип: </translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/>
+        <source>Backup Failed</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <source>Address: </source>
-        <translation type="obsolete">Адрес: </translation>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/>
+        <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DisplayOptionsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
         <source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
         <translation>&amp;Измерять монеты в: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
         <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
         <translation>Единица измерения количества монет при отображении и при отправке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
         <source>Display addresses in transaction list</source>
         <translation>Показывать адреса в списке транзакций</translation>
     </message>
@@ -613,128 +683,218 @@ Address: %4
         <translation>Изменение адреса для отправки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
         <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
         <translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/>
-        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
-        <translation>Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом.</translation>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+        <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid NovaCoin address.</source>
+        <translation>Введённый адрес «%1» не является правильным NovaCoin-адресом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
         <source>Could not unlock wallet.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
         <source>New key generation failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainOptionsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/>
-        <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+        <source>&amp;Start NovaCoin on window system startup</source>
         <translation>&amp;Запускать бумажник при входе в систему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/>
-        <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
+        <source>Automatically start NovaCoin after the computer is turned on</source>
         <translation>Автоматически запускать бумажник, когда включается компьютер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
         <translation>&amp;Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
         <translation>Показывать только иконку в системном лотке при сворачивании окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
         <source>Map port using &amp;UPnP</source>
         <translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
-        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
-        <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает ТОЛЬКО если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.</translation>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+        <source>Automatically open the NovaCoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+        <translation>Автоматически открыть порт для NovaCoin-клиента на роутере. Работает ТОЛЬКО если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
         <source>M&amp;inimize on close</source>
         <translation>С&amp;ворачивать вместо закрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
         <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
         <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
         <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
         <translation>&amp;Подключаться через SOCKS4 прокси:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
         <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
-        <translation>Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor)</translation>
+        <translation>Подключаться к сети NovaCoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
         <source>Proxy &amp;IP: </source>
         <translation>&amp;IP Прокси: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
         <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
         <translation>IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
         <source>&amp;Port: </source>
         <translation>По&amp;рт: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
         <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
         <translation>Порт прокси-сервера (например 1234)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/>
-        <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly.  Most transactions are 1KB.  Fee 0.01 recommended.</source>
-        <translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которое позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро.  Большинство транщакций занимают 1 KB.  Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
+        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly.  Most transactions are 1 kB.  Fee 0.01 recommended.</source>
+        <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро.  Большинство транзакций занимают 1КБ.  Рекомендуется комиссия 0.01.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
         <source>Pay transaction &amp;fee</source>
         <translation>Добавлять ко&amp;миссию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/>
-        <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
-        <translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро.  Большинство транзакций занимают 1 KB.  Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
+        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+        <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро.  Большинство транзакций занимают 1КБ.  Рекомендуется комиссия 0.01.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MessagePage</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+        <source>Message</source>
+        <translation>Сообщение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+        <translation>Вы можете подписать сообщение ключом от своего адреса, чтобы доказать владенгие им. Будьте осторожны и не подписывайте текст, не относящийся лично к вам. Подписывайте только текст, с которым вы полностью согласны и который можете однозначно интерпретировать.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+        <source>The address to send the payment to  (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
+        <translation>Адрес получателя платежа (например 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+        <source>Choose adress from address book</source>
+        <translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+        <source>Paste address from clipboard</source>
+        <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+        <source>Enter the message you want to sign here</source>
+        <translation>Введите сообщение для подписи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+        <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+        <translation>Для создания подписи нажмите на &quot;Подписать сообщение&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+        <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+        <translation>Подпишите сообщение для доказательства </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+        <source>&amp;Sign Message</source>
+        <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+        <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+        <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+        <translation>&amp;Kопировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+        <source>Error signing</source>
+        <translation>Ошибка создания подписи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+        <source>%1 is not a valid address.</source>
+        <translation>%1 не является правильным адресом.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+        <source>Private key for %1 is not available.</source>
+        <translation>Секретный ключ для %1 не доступен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+        <source>Sign failed</source>
+        <translation>Подписание не удалось.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>OptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
         <source>Main</source>
         <translation>Основное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
         <source>Display</source>
         <translation>Отображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Опции</translation>
     </message>
@@ -748,10 +908,20 @@ Address: %4
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+        <source>Wallet</source>
+        <translation>Бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
         <source>Balance:</source>
         <translation>Баланс:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+        <source>Stake:</source>
+        <translation>Доля:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
         <source>123.456 BTC</source>
         <translation>123.456 BTC</translation>
@@ -781,7 +951,7 @@ Address: %4
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wallet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@@ -807,47 +977,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
         <source>Total number of transactions in wallet</source>
-        <translation>Общая количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
+        <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRCodeDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+        <source>QR Code</source>
+        <translation>QR код</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/>
+        <source>Request Payment</source>
+        <translation>Запросить платёж</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/>
+        <source>Amount:</source>
+        <translation>Количество:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/>
+        <source>BTC</source>
+        <translation>BTC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/>
+        <source>Label:</source>
+        <translation>Метка:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/>
+        <source>Message:</source>
+        <translation>Сообщение:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/>
+        <source>&amp;Save As...</source>
+        <translation>&amp;Сохранить как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/>
+        <source>Save Image...</source>
+        <translation>Сохранить изображение...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/>
+        <source>PNG Images (*.png)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SendCoinsDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
         <source>Send Coins</source>
         <translation>Отправка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
         <source>Send to multiple recipients at once</source>
         <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
         <source>&amp;Add recipient...</source>
         <translation>&amp;Добавить получателя...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+        <source>Remove all transaction fields</source>
+        <translation>Удалить все поля транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
         <source>Clear all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить всё</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
         <source>Balance:</source>
-        <translation type="unfinished">Баланс:</translation>
+        <translation>Баланс:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
         <source>123.456 BTC</source>
-        <translation type="unfinished">123.456 BTC</translation>
+        <translation>123.456 BTC</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
@@ -860,57 +1088,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>&amp;Отправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
         <source>Confirm send coins</source>
         <translation>Подтвердите отправку монет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
         <source>Are you sure you want to send %1?</source>
         <translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
         <source> and </source>
         <translation> и </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
         <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
         <translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
         <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
         <translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
         <source>Amount exceeds your balance</source>
         <translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
         <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
         <translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
         <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
         <translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
         <source>Error: Transaction creation failed  </source>
         <translation>Ошибка: Создание транзакции не удалось  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
         <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
         <translation>Ошибка: В транзакции отказано.  Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.  Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.</translation>
     </message>
@@ -934,7 +1162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
-        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/>
+        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
         <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
         <translation>Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)</translation>
     </message>
@@ -945,174 +1173,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
-        <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
-        <translation>Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation>
+        <source>The address to send the payment to  (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
+        <translation>Адрес получателя платежа (например 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
-        <source>Choose adress from address book</source>
-        <translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation>
+        <source>Choose address from address book</source>
+        <translation>Выберите адрес из адресной книги</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
         <source>Alt+A</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
         <source>Paste address from clipboard</source>
         <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
         <source>Remove this recipient</source>
         <translation>Удалить этого получателя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/>
-        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
-        <translation>Введите Bitcoin-адрес (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation>
+        <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
+        <source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
+        <translation>Введите NovaCoin-адрес (например 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TransactionDesc</name>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
         <source>Open for %1 blocks</source>
-        <translation type="unfinished">Открыто до получения %1 блоков</translation>
+        <translation>Открыто до получения %1 блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
         <source>Open until %1</source>
-        <translation type="unfinished">Открыто до %1</translation>
+        <translation>Открыто до %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
         <source>%1/offline?</source>
         <translation>%1/оффлайн?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
         <source>%1/unconfirmed</source>
         <translation>%1/не подтверждено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
         <source>%1 confirmations</source>
         <translation>%1 подтверждений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
         <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
         <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
         <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
         <source>, broadcast through %1 node</source>
         <translation>, разослано через %1 узел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
         <source>, broadcast through %1 nodes</source>
         <translation>, разослано через %1 узлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
         <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
         <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Источник:&lt;/b&gt; [сгенерированно]&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
         <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Отправитель:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
         <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Получатель:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
         <source> (yours, label: </source>
         <translation> (Ваш, метка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
         <source> (yours)</source>
         <translation> (ваш)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
         <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
         <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
-        <translation type="unfinished">(%1 «созреет» через %2 блоков)</translation>
+        <translation>(%1 станет доступно через %2 блоков)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
         <source>(not accepted)</source>
         <translation>(не принято)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
         <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
         <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Комиссия:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
         <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Общая сумма:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
         <source>Message:</source>
         <translation>Сообщение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
         <source>Comment:</source>
         <translation>Комментарий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+        <source>Transaction ID:</source>
+        <translation>Идентификатор транзакции:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
         <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены.  Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков.  Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми.  Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1153,16 +1386,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message numerus="yes">
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/>
         <source>Open for %n block(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform>Открыто до получения %n блока</numerusform>
-            <numerusform>Открыто до получения %n блоков</numerusform>
-            <numerusform>Открыто до получения %n блоков</numerusform>
-        </translation>
+        <translation><numerusform>Открыто для %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
         <source>Open until %1</source>
-        <translation type="unfinished">Открыто до %1</translation>
+        <translation>Открыто до %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
@@ -1182,11 +1411,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message numerus="yes">
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
         <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform>
-            <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока</numerusform>
-            <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform>
-        </translation>
+        <translation><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
@@ -1205,56 +1430,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
-        <source>Received from IP</source>
-        <translation>Получено с IP-адреса </translation>
+        <source>Received from</source>
+        <translation>Получено от</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
         <source>Sent to</source>
         <translation>Отправлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
-        <source>Sent to IP</source>
-        <translation>Отправлено на IP-адрес </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
         <source>Payment to yourself</source>
         <translation>Отправлено себе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
         <source>Mined</source>
         <translation>Добыто</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
         <source>(n/a)</source>
         <translation>[не доступно]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
         <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
         <translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
         <source>Date and time that the transaction was received.</source>
         <translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
         <source>Type of transaction.</source>
         <translation>Тип транзакции.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
         <source>Destination address of transaction.</source>
         <translation>Адрес назначения транзакции.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
         <source>Amount removed from or added to balance.</source>
         <translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation>
     </message>
@@ -1262,158 +1482,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TransactionView</name>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
         <source>Today</source>
         <translation>Сегодня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
         <source>This week</source>
         <translation>На этой неделе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
         <source>This month</source>
         <translation>В этом месяце</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
         <source>Last month</source>
         <translation>За последний месяц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
         <source>This year</source>
         <translation>В этом году</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
         <source>Range...</source>
         <translation>Промежуток...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
         <source>Received with</source>
         <translation>Получено на</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
         <source>Sent to</source>
         <translation>Отправлено на</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
         <source>To yourself</source>
         <translation>Отправленные себе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
         <source>Mined</source>
         <translation>Добытые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
         <source>Enter address or label to search</source>
         <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
         <source>Min amount</source>
         <translation>Мин. сумма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
         <source>Copy address</source>
         <translation>Копировать адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
         <source>Copy label</source>
         <translation>Копировать метку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+        <source>Copy amount</source>
+        <translation>Скопировать сумму</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
         <source>Edit label</source>
         <translation>Изменить метку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
         <source>Show details...</source>
         <translation>Показать детали...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/>
         <source>Export Transaction Data</source>
         <translation>Экспортировать данные транзакций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
         <source>Comma separated file (*.csv)</source>
         <translation>Текс, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
         <source>Confirmed</source>
         <translation>Подтверждено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
         <source>Amount</source>
         <translation>Количество</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
         <source>ID</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
         <source>Error exporting</source>
         <translation>Ошибка экспорта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
         <source>Could not write to file %1.</source>
         <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/>
         <source>Range:</source>
         <translation>Промежуток от:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/>
         <source>to</source>
         <translation>до</translation>
     </message>
@@ -1421,7 +1646,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>WalletModel</name>
     <message>
-        <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
         <source>Sending...</source>
         <translation>Отправка....</translation>
     </message>
@@ -1430,7 +1655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <name>bitcoin-core</name>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/>
-        <source>Bitcoin version</source>
+        <source>NovaCoin version</source>
         <translation>Версия</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1440,931 +1665,336 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
-        <source>Send command to -server or bitcoind
-</source>
-        <translation>Отправить команду на сервер ( -server ) или демону
-</translation>
+        <source>Send command to -server or novacoind</source>
+        <translation>Отправить команду на -server или novacoind</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
-        <source>List commands
-</source>
+        <source>List commands</source>
         <translation>Список команд
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
-        <source>Get help for a command
-</source>
+        <source>Get help for a command</source>
         <translation>Получить помощь по команде</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
-        <source>Options:
-</source>
-        <translation>Опции:
-</translation>
+        <source>Options:</source>
+        <translation>Опции:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
-        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-</source>
-        <translation>Указать конфигурационный файл вместо используемого по умолчанию (bitcoin.conf)
-</translation>
+        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+        <translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
-        <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-</source>
-        <translation>Указать pid-файл вместо используемого по умолчанию (bitcoin.pid)
-</translation>
+        <source>Specify pid file (default: novacoind.pid)</source>
+        <translation>Указать pid-файл (по умолчанию: novacoin.pid)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
-        <source>Generate coins
-</source>
-        <translation>Включить добычу монет
-</translation>
+        <source>Generate coins</source>
+        <translation>Генерировать монеты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
-        <source>Don&apos;t generate coins
-</source>
-        <translation>Выключить добычу монет
-</translation>
+        <source>Don&apos;t generate coins</source>
+        <translation>Не генерировать монеты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
-        <source>Start minimized
-</source>
-        <translation>Запускать минимизированным
-</translation>
+        <source>Start minimized</source>
+        <translation>Запускать свёрнутым</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
-        <source>Specify data directory
-</source>
-        <translation>Указать рабочую директорию
-</translation>
+        <source>Specify data directory</source>
+        <translation>Укажите каталог данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
-        <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
-</source>
-        <translation>Указать таймаут соединения (в миллисекундах)
-</translation>
+        <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+        <translation>Укажите таймаут соединения (в миллисекундах)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
-        <source>Connect through socks4 proxy
-</source>
-        <translation>Соединяться через socks4-прокси
-</translation>
+        <source>Connect through socks4 proxy</source>
+        <translation>Подключаться через socks4 прокси</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
-        <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
-</source>
-        <translation>Разрешить поиск в DNS для комманд &quot;addnode&quot; и &quot;connect&quot;
-</translation>
+        <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+        <translation>Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
-        <source>Add a node to connect to
-</source>
-        <translation>Добавить узел для соединения
-</translation>
+        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+        <translation>Принимать входящие подключения на &lt;port&gt; (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
-        <source>Connect only to the specified node
-</source>
-        <translation>Соединяться только с указанным узлом
-</translation>
+        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+        <translation>Поддерживать не более &lt;n&gt; подключений к узлам (по умолчанию: 125)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
-        <source>Don&apos;t accept connections from outside
-</source>
-        <translation>Не принимать внешние соединения
-</translation>
+        <source>Add a node to connect to</source>
+        <translation>Добавить узел для подключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
-        <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
-        <translation>Не пытаться использовать UPnP
-</translation>
+        <source>Connect only to the specified node</source>
+        <translation>Подключаться только к указанному узлу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
-        <source>Attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
-        <translation>Попытаться использовать UPnP для проброса прослушиваемого порта на роутере
-</translation>
+        <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
+        <translation>Не принимать входящие подключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
-        <source>Fee per KB to add to transactions you send
-</source>
-        <translation>Комиссия (за каждый KB транзакции)
-</translation>
+        <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
+        <translation>Не получать начальный список узлов через DNS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
-        <source>Accept command line and JSON-RPC commands
-</source>
-        <translation>Принимать команды из командной строки и через JSON-RPC
-</translation>
+        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+        <translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
-        <source>Run in the background as a daemon and accept commands
-</source>
-        <translation>Запустить в бекграунде (как демон) и принимать команды
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
-        <source>Use the test network
-</source>
-        <translation>Использовать тестовую сеть
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
-        <source>Username for JSON-RPC connections
-</source>
-        <translation>Имя пользователя для JSON-RPC соединений
-</translation>
+        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+        <translation>Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
-        <source>Password for JSON-RPC connections
-</source>
-        <translation>Пароль для JSON-RPC соединений
-</translation>
+        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+        <translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: 10000)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
-        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
-</source>
-        <translation>Слушать &lt;порт&gt; для JSON-RPC соединений (по умолчанию: 8332)
-</translation>
+        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+        <translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: 10000)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
-        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-</source>
-        <translation>Разрешить JSON-RPC соединения с указанного адреса
-</translation>
+        <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+        <translation>Не пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
-        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
-</source>
-        <translation>Отправлять команды на узел,запущенный на &lt;IP&gt; (по умолчанию: 127.0.0.1)
-</translation>
+        <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+        <translation>Пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
-        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
-</source>
-        <translation>Установить размер key pool&apos;а в &lt;n&gt; (по умолчанию: 100)
-</translation>
+        <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
+        <translation>Комиссия на Кб, добавляемая к вашим переводам</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
-        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
-</source>
-        <translation>Просканировать цепочку блоков в поисках пропущенных транзакций для бумажника
-</translation>
+        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+        <translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
-        <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-</source>
-        <translation>Опции SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций)
-</translation>
+        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+        <translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
+        <source>Use the test network</source>
+        <translation>Использовать тестовую сеть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+        <source>Output extra debugging information</source>
+        <translation>Выводить дополнительную отладочную информацию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
-        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-</source>
-        <translation>Использовать OpenSSL (https) для JSON-RPC соединений
-</translation>
+        <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+        <translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
-        <source>Server certificate file (default: server.cert)
-</source>
-        <translation>Сертификат (публичный ключ) сервера (по умолчанию: server.cert)
-</translation>
+        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+        <translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
-        <source>Server private key (default: server.pem)
-</source>
-        <translation>Закрытый ключ сервера (по умолчанию: server.pem)
-</translation>
+        <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+        <translation>Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
-        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</source>
-        <translation>Допустимые Cipher&apos;ы для сервера (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</translation>
+        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+        <translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+        <translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+        <translation>Ожидать подключения JSON-RPC на &lt;порт&gt; (по умолчанию: 8332)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
-        <source>This help message
-</source>
-        <translation>Данная справка
-</translation>
+        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+        <translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
-        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
-        <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s.  Возможно, бумажник уже запущен.</translation>
+        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+        <translation>Посылать команды узлу, запущенному на &lt;ip&gt; (по умолчанию: 127.0.0.1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
-        <source>Loading addresses...</source>
-        <translation>Загрузка адресов...</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+        <translation>Установить размер запаса ключей в &lt;n&gt; (по умолчанию: 100)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
-        <source>Error loading addr.dat      
-</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке addr.dat      
-</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+        <translation>Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
-        <source>Loading block index...</source>
-        <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+        <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+        <translation>
+Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
-        <source>Error loading blkindex.dat      
-</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке blkindex.dat      
-</translation>
+        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+        <translation>Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
-        <source>Loading wallet...</source>
-        <translation>Загрузка бумажника...</translation>
+        <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+        <translation>Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
-        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted      
-</source>
-        <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник повреждён</translation>
+        <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+        <translation>Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
-        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin      
-</source>
-        <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Для данного бумажника требуется более новая версия Bitcoin      
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
-        <source>Error loading wallet.dat      
-</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat      
-</translation>
+        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+        <translation>Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
-        <source>Rescanning...</source>
-        <translation>Сканирование...</translation>
+        <source>This help message</source>
+        <translation>Эта справка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
-        <source>Done loading</source>
-        <translation>Загрузка завершена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
-        <source>Invalid -proxy address</source>
-        <translation>Ошибка в адресе прокси</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
-        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
-        <translation>Ошибка в сумме комиссии</translation>
+        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  NovaCoin is probably already running.</source>
+        <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s.  Возможно, бумажник уже запущен.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
-        <source>Warning: -paytxfee is set very high.  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
-        <translation>ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=).  Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
-        <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
-        <translation>Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
-        <source>Warning: Disk space is low  </source>
-        <translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство  </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
-        <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
-        <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер.  Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %s, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть.  Вы хотите добавить комиссию?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
-        <source>Enter the current passphrase to the wallet.</source>
-        <translation>Введите текущий пароль от бумажника.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
-        <source>Passphrase</source>
-        <translation>Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
-        <source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source>
-        <translation>Пожалуйста, укажите текущий пароль для расшифровки бумажника.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
-        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
-        <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
-        <source>Status</source>
-        <translation>Статус</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Дата</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
-        <source>Description</source>
-        <translation>Описание</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
-        <source>Debit</source>
-        <translation>Дебет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
-        <source>Credit</source>
-        <translation>Кредит</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
-        <source>Open for %d blocks</source>
-        <translation>Открыто до получения %d блоков</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
-        <source>Open until %s</source>
-        <translation>Открыто до %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
-        <source>%d/offline?</source>
-        <translation>%d/оффлайн?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
-        <source>%d/unconfirmed</source>
-        <translation>%d/не подтверждено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
-        <source>%d confirmations</source>
-        <translation>%d подтверждений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
-        <source>Generated</source>
-        <translation>Сгенерированно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
-        <source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source>
-        <translation>Сгенерированно (%s «созреет» через %d блоков)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
-        <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
-        <translation>Сгенерированно - ВНИМАНИЕ: Данный блок не был получен ни одним другим узлом и, возможно, не будет подтверждён!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
-        <source>Generated (not accepted)</source>
-        <translation>Сгенерированно (не подтверждено)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
-        <source>From: </source>
-        <translation>Отправитель: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
-        <source>Received with: </source>
-        <translation>Получатель: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
-        <source>Payment to yourself</source>
-        <translation>Отправлено себе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
-        <source>To: </source>
-        <translation>Получатель: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
-        <source>    Generating</source>
-        <translation>    Генерация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
-        <source>(not connected)</source>
-        <translation>(не подключено)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
-        <source>     %d connections     %d blocks     %d transactions</source>
-        <translation>     %d подключений     %d блоков     %d транзакций</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
-        <source>Wallet already encrypted.</source>
-        <translation>Бумажник уже зашифрован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/>
-        <source>Enter the new passphrase to the wallet.
-Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source>
-        <translation>Введите новый пароль для бумажника.
-Пожалуйста, используейте пароль из 10 и более случайных символов или из 8 и более слов.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
-        <source>Error: The supplied passphrase was too short.</source>
-        <translation>ОШИБКА: Указанный пароль слишком короткий.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
-        <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
-        <translation>ВНИМАНИЕ: Если Вы зашифруете Ваш бумажник и потеряете Ваш пароль — Вы ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!!!
-Вы уверены, что хотите зашифровать бумажник?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
-        <source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source>
-        <translation>Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/>
-        <source>Error: the supplied passphrases didn&apos;t match.</source>
-        <translation>ОШИБКА: указанные пароли не совпадают.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
-        <source>Wallet encryption failed.</source>
-        <translation>Шифрование бумажника не удалось.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
-        <source>Wallet Encrypted.
-Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
-        <translation>Бумажник зашифрован.
-Запомните, что шифрование Вашего бумажника не может ПОЛНОСТЬЮ гарантировать защиту Ваших биткоинов от того, чтобы быть украденными с помощью шпионского ПО на Вашем компьютере. Пожалуйста, следите за безопасностью Вашего компьютера самостоятельно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
-        <source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source>
-        <translation>Бумажник не зашифрован. Сначала зашифруйте его.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
-        <source>Enter the new passphrase for the wallet.</source>
-        <translation>Введите новый пароль для бумажника.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
-        <source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source>
-        <translation>Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
-        <source>Wallet Passphrase Changed.</source>
-        <translation>Пароль от бумажника изменён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
-        <source>New Receiving Address</source>
-        <translation>Новый адрес для получения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
-        <source>You should use a new address for each payment you receive.
-
-Label</source>
-        <translation>Вы должны использовать новый адрес для каждого платежа, который Вы получаете.
-
-Метка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
-        <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
-        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
-        <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
-        <source>, broadcast through %d node</source>
-        <translation>, разослано через %d узел</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
-        <source>, broadcast through %d nodes</source>
-        <translation>, разослано через %d узлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
-        <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
-        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Источник:&lt;/b&gt; [сгенерированно]&lt;br&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
-        <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Отправитель:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>неизвестно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
-        <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Получатель:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
-        <source> (yours, label: </source>
-        <translation> (Ваш, метка: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
-        <source> (yours)</source>
-        <translation> (ваш)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
-        <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
-        <source>(%s matures in %d more blocks)</source>
-        <translation>(%s «созреет» через %d блоков)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
-        <source>(not accepted)</source>
-        <translation>(не принято)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
-        <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Комиссия:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
-        <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Общая сумма:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
-        <source>Message:</source>
-        <translation>Сообщение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
-        <source>Comment:</source>
-        <translation>Комментарий:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
-        <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
-        <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены.  Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков.  Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми.  Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/>
-        <source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source>
-        <translation>Не возможно записать файл autostart/bitcoin.desktop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/>
-        <source>Main</source>
-        <translation>Основное</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/>
-        <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
-        <translation>&amp;Запускать бумажник при входе в систему</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/>
-        <source>&amp;Minimize on close</source>
-        <translation>С&amp;ворачивать вместо закрытия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/>
-        <source>version %s</source>
-        <translation>версия %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/>
-        <source>Error in amount  </source>
-        <translation>Ошибка в количестве  </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/>
-        <source>Send Coins</source>
-        <translation>Отправка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/>
-        <source>Amount exceeds your balance  </source>
-        <translation>Сумма превышает Ваш баланс  </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/>
-        <source>Total exceeds your balance when the </source>
-        <translation>Общая сумма превысит Ваш баланс, если к транзакции будет добавлено ещё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/>
-        <source> transaction fee is included  </source>
-        <translation>в качестве комиссии  </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/>
-        <source>Payment sent  </source>
-        <translation>Платёж отправлен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/>
-        <source>Invalid address  </source>
-        <translation>Ошибочный адрес  </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/>
-        <source>Sending %s to %s</source>
-        <translation>Отправка %s адресату %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/>
-        <source>CANCELLED</source>
-        <translation>ОТМЕНЕНО</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
-        <source>Cancelled</source>
-        <translation>Отменено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
-        <source>Transfer cancelled  </source>
-        <translation>Транзакция отменена  </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
-        <source>Error: </source>
-        <translation>ОШИБКА: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
-        <source>Connecting...</source>
-        <translation>Подключение...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Невозможно подключиться</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
-        <source>Requesting public key...</source>
-        <translation>Запрашивается открытый ключ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
-        <source>Received public key...</source>
-        <translation>Получается публичный ключ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
-        <source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source>
-        <translation>Получатель не принимает транзакции, отправленные на IP адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
-        <source>Transfer was not accepted</source>
-        <translation>Передача была отвергнута</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
-        <source>Invalid response received</source>
-        <translation>Получен неверный ответ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
-        <source>Creating transaction...</source>
-        <translation>Создание транзакции...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
-        <source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source>
-        <translation>Данная транзакция требует добавления комиссии (по крайней мере в %s) из-за её размера, сложности, или из-за использования недавно полученных монет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
-        <source>Transaction creation failed</source>
-        <translation>Создание транзакции провалилось</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
-        <source>Transaction aborted</source>
-        <translation>Транзакция отменена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
-        <source>Lost connection, transaction cancelled</source>
-        <translation>Потеряно соединение, транзакция отменена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
-        <source>Sending payment...</source>
-        <translation>Отправка платежа...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/>
-        <source>The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
-        <translation>В транзакции отказано.  Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.  Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/>
-        <source>Waiting for confirmation...</source>
-        <translation>Ожидание подтверждения...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/>
-        <source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
-The transaction is recorded and will credit to the recipient,
-but the comment information will be blank.</source>
-        <translation>Платёж был отправлен, но получатель не смог подтвердить его.
-Транзакция записана и будет зачислена получателю,
-но комментарий к платежу будет пустым.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/>
-        <source>Payment was sent, but an invalid response was received</source>
-        <translation>Платёж был отправлен, но был получен неверный ответ</translation>
+        <source>Loading addresses...</source>
+        <translation>Загрузка адресов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/>
-        <source>Payment completed</source>
-        <translation>Платёж завершён</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+        <source>Error loading addr.dat</source>
+        <translation>Ошибка загрузки addr.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Имя</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+        <source>Error loading blkindex.dat</source>
+        <translation>Ошибка чтения blkindex.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/>
-        <source>Address</source>
-        <translation>Адрес</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+        <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Метка</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+        <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of NovaCoin</source>
+        <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/>
-        <source>Bitcoin Address</source>
-        <translation>Bitcoin-адрес</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+        <source>Wallet needed to be rewritten: restart NovaCoin to complete</source>
+        <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите NovaCoin для завершения операции.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/>
-        <source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book.  </source>
-        <translation>Это один из Ваших личных адресов для получения платежей. Он не может быть добавлен в адресную книгу.  </translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+        <source>Error loading wallet.dat</source>
+        <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/>
-        <source>Edit Address</source>
-        <translation>Изменить адрес</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+        <source>Loading block index...</source>
+        <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/>
-        <source>Edit Address Label</source>
-        <translation>Изменить метку</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+        <source>Loading wallet...</source>
+        <translation>Загрузка бумажника...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/>
-        <source>Add Address</source>
-        <translation>Добавить адрес</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+        <source>Rescanning...</source>
+        <translation>Сканирование...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/>
-        <source>Bitcoin</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
+        <source>Done loading</source>
+        <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/>
-        <source>Bitcoin - Generating</source>
-        <translation>Bitcoin - Генерация</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+        <source>Invalid -proxy address</source>
+        <translation>Ошибка в адресе прокси</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/>
-        <source>Bitcoin - (not connected)</source>
-        <translation>Bitcoin - (нет связи)</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+        <translation>Ошибка в сумме комиссии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/>
-        <source>&amp;Open Bitcoin</source>
-        <translation>&amp;Показать бумажник</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
+        <source>Warning: -paytxfee is set very high.  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+        <translation>ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=).  Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/>
-        <source>&amp;Send Bitcoins</source>
-        <translation>Отп&amp;равка</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+        <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+        <translation>Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/>
-        <source>O&amp;ptions...</source>
-        <translation>Оп&amp;ции...</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+        <source>Warning: Disk space is low  </source>
+        <translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>Вы&amp;ход</translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+        <source>Unable to bind to port %d on this computer.  NovaCoin is probably already running.</source>
+        <translation>Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере.  Возможно, бумажник ужк запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/>
-        <source>Program has crashed and will terminate.  </source>
-        <translation>Программа экстренно завершилась и будет уничтожена.  </translation>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong NovaCoin will not work properly.</source>
+        <translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно NovaCoin может наботать не корректно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
         <source>beta</source>
         <translation>бета</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
-        <source>Sending...</source>
-        <translation>Отправка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
-        <source>Insufficient funds</source>
-        <translation>Недостаточно монет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
-        <source>Unable to bind to port %d on this computer.  Bitcoin is probably already running.</source>
-        <translation>Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере.  Возможно, бумажник ужк запущен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/>
-        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
-        <translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation>
-    </message>
 </context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file