</message>
<message>
<location line="+41"/>
- <source>Copyright © 2009-2012 The NovaCoin developers</source>
- <translation>Все права защищены © 2009-2012 Разработчики NovaCoin</translation>
+ <source>Copyright © 2009-2014 The Bitcoin developers
+Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
+ <translation>Все права защищены © 2009-2014 Разработчики Bitcoin
+Все права защищены © 2012-2014 Разработчики NovaCoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<translation>&Сделать резервную копию бумажника</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&Dump Wallet...</source>
+ <translation>&Выгрузка ключей...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Dump Wallet</source>
+ <translation>Выгрузка ключей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Import Wallet</source>
+ <translation>Импорт ключей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Dump failed</source>
+ <translation>Ошибка выгрузки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Import failed</source>
+ <translation>Ошибка импорта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>All keys from:
+ %1,
+ were imported into your wallet.</source>
+ <translation>Все ключи из файла
+ %1,
+ были успешно импортированы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>An error happened while trying to save the keys to your location.
+Keys were not saved.</source>
+ <translation>Произошла ошибка при попытке выгрузки ключей в указанный файл.
+Ключи не сохранены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Dump successful</source>
+ <translation>Выгрузка завершена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Import successful</source>
+ <translation>Импорт завершен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Keys were saved to this file:
+%2</source>
+ <translation>Ключи сохранены в
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>An error happened while trying to import the keys.
+Some or all keys from:
+ %1,
+ were not imported into your wallet.</source>
+ <translation>При попытке импорта ключей произошла ошибка.
+Некоторые, либо все ключи из
+ %1,
+ не были импортированы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Wallet dump (*.txt)</source>
+ <translation>Файл с ключами (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&Import Wallet...</source>
+ <translation>&Импорт ключей...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Dump keys to a text file</source>
+ <translation>Выгрузить ключи в текстовый файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Import keys into a wallet</source>
+ <translation>Импортировать ключи из текстового файла</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>&Изменить пароль</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Up to date</source>
- <translation>Синхронизированно</translation>
+ <translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Wallet is offline</source>
+ <translation>Бумажник не в сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Wallet is locked</source>
+ <translation>Бумажник заблокирован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Blockchain download is in progress</source>
+ <translation>Загрузка цепочки блоков ещё не завершена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Stake miner is active
+Your current stake weight is %1
+Network weight is %2</source>
+ <translation>Proof-of-Stake майнер активен
+Текущий вес %1
+Текущий вес сети %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>No suitable inputs were found</source>
+ <translation>Нет подходящих транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Unlo&ck wallet</source>
+ <translation>Разб&локировать бумажник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Разблокировать бумажник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Lock wallet</source>
+ <translation>Заблокировать бумажник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Lock wallet</source>
+ <translation>&Заблокировать бумажник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Unlo&ck wallet for mining</source>
+ <translation>Ра&зблокировать для майнинга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Unlock wallet for mining</source>
+ <translation>Разблокировать для майнинга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>&Wallet security</source>
+ <translation>&Безопасность</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+59"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation type="unfinished">Скопировать ID транзакции</translation>
+ <translation>Скопировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<message>
<location line="+319"/>
<source>highest</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>high</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>medium-high</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>low-medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lowest</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<source>DUST</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>This label turns red, if the transaction size is bigger than 10000 bytes.
+ <source>This label turns red, if the transaction size is bigger than 1000 bytes.
This means a fee of at least %1 per kb is required.
Can vary +/- 1 Byte per input.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Помечается красным, если размер транзакции превышает 1000 байт.
+
+ Это означает, что требуется комиссия как минимум %1 за 1кб.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
This label turns red, if the priority is smaller than "medium".
This means a fee of at least %1 per kb is required.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транзакции с более высоким приоритетом с большей вероятностью попадут в блок.
+
+Помечается красным, если приоритет ниже "medium".
+
+ Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
This means a fee of at least %2 is required.
- Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as DUST.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ Amounts below the minimum fee are shown as DUST.</source>
+ <translation>Помечается красным, если какому-либо из получателей будет отправлено менее чем %1.
+
+ Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.
+
+ Суммы ниже минимальной комиссии отображаются как DUST.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.
This means a fee of at least %2 is required.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Помечается красным, если сдача менее чем %1.
+
+ Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+66"/>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">[нет метки]</translation>
+ <translation>[нет метки]</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>(change)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-593"/>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy low output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+344"/>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Вес</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="-23"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
<location line="+86"/>
<location line="+38"/>
<source>0.00 NVC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0.00 NVC</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<translation>Незрелые:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+136"/>
+ <source>Unspendable:</source>
+ <translation>Недоступно:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
<translation>Ваш текущий баланс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-147"/>
+ <source>Your unspendable balance</source>
+ <translation>Недоступный баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+58"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе</translation>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Количество:</translation>
+ <translation>Количество:</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+35"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">Размер:</translation>
+ <translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+86"/>
<location line="+86"/>
<location line="+32"/>
- <source>0.00 BTC</source>
- <translation type="unfinished">123.456 BTC {0.00 ?}</translation>
+ <source>0.00 NVC</source>
+ <translation>0.00 NVC</translation>
</message>
<message>
<location line="-191"/>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished">Приоритет:</translation>
+ <translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>medium</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Комиссия:</translation>
+ <translation>Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Low Output:</source>
- <translation type="unfinished">Мелкие входы:</translation>
+ <translation>Мелкие выходы:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>no</source>
- <translation type="unfinished">нет</translation>
+ <translation>нет</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">С комиссией:</translation>
+ <translation>С комиссией:</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сдача</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation type="obsolete">Указать файл кошелька (в пределах DATA директории)</translation>
+ <translation>Указать файл кошелька (в пределах DATA директории)</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Find peers using DNS lookup (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished">Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1) {0)?}</translation>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync checkpoints policy (default: strict)</source>
+ <translation>Политика синхронизированных меток (по умолчанию: strict)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation>
</message>
<message>
- <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
- <translation type="obsolete">Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync checkpoints policy (default: strict)</source>
- <translation type="obsolete">Политика синхронизированных меток (по умолчанию: strict)</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+12"/>
<source>Invalid -tor address: '%s'</source>
<translation>Неверный адрес -tor: '%s'</translation>
<translation>Обновить бумажник до последнего формата</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+120"/>
+ <source>Require a confirmations for change (default: 0)</source>
+ <translation>Требовать подтверждения для сдачи (по умолчанию: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <source>Enforce transaction scripts to use canonical PUSH operators (default: 1)</source>
+ <translation>Требовать от скриптов использования стандартных PUSH операторов (по умолчанию: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="-16"/>
<source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source>
<translation>Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100)</translation>
<translation>Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>When creating transactions, ignore inputs with value less than this (default: %s)</source>
+ <translation>При создании транзакций игнорировать входы с суммой ниже указанной (по умолчанию: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+19"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Загрузка бумажника...</translation>