Merge pull request #169 from fsb4000/translation2
[novacoin.git] / src / qt / locale / bitcoin_ru.ts
index 70457fc..8f7ed85 100644 (file)
@@ -1,198 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-  <context>
-    <name>MintingView</name>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="33"/>
-      <source>transaction is too young</source>
-      <translation>транзакция молода для PoS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="40"/>
-      <source>transaction is mature</source>
-      <translation>зрелая транзакция</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="47"/>
-      <source>transaction has reached maximum probability</source>
-      <translation>транзакция достигла максимальной вероятности</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="60"/>
-      <source>Display minting probability within : </source>
-      <translation>Показывать вероятность найти блок в течение : </translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="63"/>
-      <source>10 min</source>
-      <translation>10 минут</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="64"/>
-      <source>24 hours</source>
-      <translation>24 часов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="65"/>
-      <source>7 days</source>
-      <translation>7 дней</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="66"/>
-      <source>30 days</source>
-      <translation>30 дней</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="67"/>
-      <source>60 days</source>
-      <translation>60 дней</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="68"/>
-      <source>90 days</source>
-      <translation>90 дней</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="103"/>
-      <source>Copy transaction ID of input</source>
-      <translation>Скопировать ID транзакции входа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="104"/>
-      <source>Copy address of input</source>
-      <translation>Скопировать адрес входа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="105"/>
-      <source>Show/hide 'Address' column</source>
-      <translation>Показать/скрыть столбец 'Адрес'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="106"/>
-      <source>Show/hide 'Transaction' column</source>
-      <translation>Показать/скрыть столбец 'Транзакция'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="167"/>
-      <source>Export Minting Data</source>
-      <translation>Экспортировать данные таблицы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="168"/>
-      <source>Comma separated file (*.csv)</source>
-      <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="185"/>
-      <source>Error exporting</source>
-      <translation>Ошибка экспорта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../mintingview.cpp" line="185"/>
-      <source>Could not write to file %1.</source>
-      <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>MintingTableModel</name>
-    <message>
-      <source>Address</source>
-      <translation>Адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Transaction</source>
-      <translation>Транзакция</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Age</source>
-      <translation>Возраст</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>CoinDay</source>
-      <translation>Вес</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Balance</source>
-      <translation>Сумма</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>MintProbability</source>
-      <translation>Вероятность PoS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>MintReward</source>
-      <translation>Награда PoS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>minutes</source>
-      <translation>минут</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>hours</source>
-      <translation>часа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>days</source>
-      <translation>дней</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>You have %1 chance to find a POS block if you mint %2 %3 at current difficulty.</source>
-      <translation>У вас есть %1 шанс найти PoS блок, если вы будете майнить %2 %3 при текущей сложности.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Destination address of the output.</source>
-      <translation>Адрес который получил эту транзакцию.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Original transaction id.</source>
-      <translation>Исходный ID транзакции.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Age of the transaction in days.</source>
-      <translation>Возраст транзакции в днях.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Balance of the output.</source>
-      <translation>Баланс выхода.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Coin age in the output.</source>
-      <translation>CoinDayWeight выхода.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Chance to mint a block within given time interval.</source>
-      <translation>Шанс найти блок в течение выбранного временного интервала.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The size of the potential rewards if the block is found at the beginning and the end given time interval.</source>
-      <translation>Размер потенциальной награды если блок найден в начале и конце выбранного временного интервала.</translation>
-    </message>
-  </context>
-<context>
-  <name>QObject</name>
-  <message>
-    <source>from  %1 to %2</source>
-    <translation>от %1 до %2</translation>
-  </message>
-  <message>
-    <source>%1 d</source>
-    <translation>%1 д</translation>
-  </message>
-  <message>
-    <source>%1 h</source>
-    <translation>%1 ч</translation>
-  </message>
-  <message>
-    <source>%1 m</source>
-    <translation>%1 мин</translation>
-  </message>
-  <message>
-    <source>%1 s</source>
-    <translation>%1 сек</translation>
-  </message>
-</context>
+<TS version="2.1" language="ru">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <translation>О NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+39"/>
+        <location line="+42"/>
         <source>&lt;b&gt;NovaCoin&lt;/b&gt; version</source>
         <translation>&lt;b&gt;NovaCoin&lt;/b&gt; версия</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+41"/>
-        <source>Copyright © 2009-2014 The Bitcoin developers
-Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
-        <translation>Все права защищены © 2009-2014 Разработчики Bitcoin
-Все права защищены © 2012-2014 Разработчики NovaCoin</translation>
+        <source>Copyright © 2009-2015 The Bitcoin developers
+Copyright © 2011-2012 The PPCoin Developers
+Copyright © 2014 The Peerunity Developers
+Copyright © 2014 The EmerCoin Developers
+Copyright © 2012-2015 The NovaCoin developers</source>
+        <translation>Все права защищены © 2009-2015 Разработчики Bitcoin
+Все права защищены © 2011-2012 Разработчики PPCoin
+Все права защищены © 2014 Разработчики Peerunity
+Все права защищены © 2014 Разработчики EmerCoin
+Все права защищены © 2012-2015 Разработчики NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;This is experimental software.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (&lt;a href=&quot;http://www.openssl.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.openssl.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) and cryptographic software written by Eric Young (&lt;a href=&quot;mailto:eay@cryptsoft.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;eay@cryptsoft.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) and UPnP software written by Thomas Bernard(&lt;a href=&quot;mailto:miniupnp@free.fr&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;miniupnp@free.fr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Это экспериментальная программа.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или &lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (&lt;a href=&quot;http://www.openssl.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.openssl.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (&lt;a href=&quot;mailto:eay@cryptsoft.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;eay@cryptsoft.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard (&lt;a href=&quot;mailto:miniupnp@free.fr&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;miniupnp@free.fr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <location line="+17"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;This is experimental software.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (&lt;a href=&quot;http://www.openssl.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.openssl.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) and cryptographic software written by Eric Young (&lt;a href=&quot;mailto:eay@cryptsoft.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;eay@cryptsoft.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) and UPnP software written by Thomas Bernard(&lt;a href=&quot;mailto:miniupnp@free.fr&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;miniupnp@free.fr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Это экспериментальная программа.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (&lt;a href=&quot;http://www.openssl.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.openssl.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (&lt;a href=&quot;mailto:eay@cryptsoft.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;eay@cryptsoft.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard (&lt;a href=&quot;mailto:miniupnp@free.fr&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;miniupnp@free.fr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -301,7 +115,7 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+250"/>
+        <location line="+254"/>
         <source>Export Address Book Data</source>
         <translation>Экспортировать адресную книгу</translation>
     </message>
@@ -324,7 +138,7 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
 <context>
     <name>AddressTableModel</name>
     <message>
-        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
+        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
     </message>
@@ -362,7 +176,7 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>Повторите новый пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+36"/>
         <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Введите новый пароль для бумажника. &lt;br/&gt; Пожалуйста, используйте фразы из &lt;b&gt;10 или более случайных символов,&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми и более слов.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -372,7 +186,7 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>Зашифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+4"/>
         <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
         <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
     </message>
@@ -422,60 +236,72 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии нешифрованного кошелька станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый шифрованный кошелёк.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+100"/>
+        <location line="+56"/>
+        <source>Wallet decrypted</source>
+        <translation>Бумажник расшифрован</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>NovaCoin will close now to finish the decryption process. </source>
+        <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса расшифровки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+59"/>
         <location line="+24"/>
         <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
         <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-130"/>
-        <location line="+58"/>
+        <location line="-147"/>
+        <location line="+74"/>
         <source>Wallet encrypted</source>
         <translation>Бумажник зашифрован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-56"/>
+        <location line="-72"/>
         <source>NovaCoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your coins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
         <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши монеты от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <location line="+7"/>
-        <location line="+42"/>
+        <location line="+58"/>
         <location line="+6"/>
         <source>Wallet encryption failed</source>
         <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-54"/>
+        <location line="-70"/>
         <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
         <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <location line="+48"/>
+        <location line="+64"/>
         <source>The supplied passphrases do not match.</source>
         <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-37"/>
+        <location line="-53"/>
+        <location line="+11"/>
         <source>Wallet unlock failed</source>
         <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-10"/>
         <location line="+11"/>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+12"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
         <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-20"/>
+        <location line="-24"/>
         <source>Wallet decryption failed</source>
         <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
         <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
     </message>
@@ -483,17 +309,22 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
 <context>
     <name>BitcoinGUI</name>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+257"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+273"/>
+        <source>Multisig</source>
+        <translation>Мультиподпись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
         <source>Sign &amp;message...</source>
         <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+237"/>
+        <location line="+276"/>
         <source>Synchronizing with network...</source>
         <translation>Синхронизация с сетью...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-299"/>
+        <location line="-360"/>
         <source>&amp;Overview</source>
         <translation>О&amp;бзор</translation>
     </message>
@@ -513,7 +344,7 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>Показать историю транзакций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+5"/>
         <source>&amp;Minting</source>
         <translation>&amp;PoS</translation>
     </message>
@@ -533,7 +364,7 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-13"/>
+        <location line="-19"/>
         <source>&amp;Receive coins</source>
         <translation>&amp;Получение монет</translation>
     </message>
@@ -548,7 +379,7 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>Отп&amp;равка монет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>В&amp;ыход</translation>
     </message>
@@ -563,12 +394,13 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>Показать информацию о NovaCoin&apos;е</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <location line="+2"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Show information about Qt</source>
         <translation>Показать информацию о Qt</translation>
     </message>
@@ -588,32 +420,31 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
         <translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>&amp;Dump Wallet...</source>
         <translation>&amp;Выгрузка ключей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+20"/>
+        <location line="+790"/>
         <source>Dump Wallet</source>
         <translation>Выгрузка ключей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>Import Wallet</source>
         <translation>Импорт ключей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="-30"/>
         <source>Dump failed</source>
         <translation>Ошибка выгрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
         <source>Import failed</source>
-        <translation>Ошибка импорта</translation>
+        <translation type="vanished">Ошибка импорта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+41"/>
         <source>All keys from:
  %1,
  were imported into your wallet.</source>
@@ -622,46 +453,50 @@ Copyright © 2012-2014 The NovaCoin developers</source>
  были успешно импортированы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="-40"/>
         <source>An error happened while trying to save the keys to your location.
 Keys were not saved.</source>
         <translation>Произошла ошибка при попытке выгрузки ключей в указанный файл.
 Ключи не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+5"/>
         <source>Dump successful</source>
         <translation>Выгрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
         <source>Import successful</source>
-        <translation>Импорт завершен</translation>
+        <translation type="vanished">Импорт завершен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="-365"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+360"/>
         <source>Keys were saved to this file:
 %2</source>
         <translation>Ключи сохранены в 
 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Ошибка импорта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>An error happened while trying to import the keys.
 Some or all keys from:
  %1,
@@ -672,32 +507,33 @@ Some or all keys from:
  не были импортированы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-37"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>Wallet dump (*.txt)</source>
         <translation>Файл с ключами (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="-821"/>
         <source>&amp;Import Wallet...</source>
         <translation>&amp;Импорт ключей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="-1"/>
         <source>Dump keys to a text file</source>
         <translation>Выгрузить ключи в текстовый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Import keys into a wallet</source>
         <translation>Импортировать ключи из текстового файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Change Passphrase...</source>
         <translation>&amp;Изменить пароль</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+241"/>
+        <location line="+280"/>
         <source>~%n block(s) remaining</source>
         <translation>
             <numerusform>остался ~%n блок</numerusform>
@@ -711,27 +547,27 @@ Some or all keys from:
         <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории операций (%3% завершено).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-242"/>
+        <location line="-267"/>
         <source>&amp;Export...</source>
         <translation>&amp;Экспорт...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-58"/>
+        <location line="-94"/>
         <source>Send coins to a NovaCoin address</source>
         <translation>Отправить монеты на указанный адрес NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+45"/>
+        <location line="+63"/>
         <source>Modify configuration options for NovaCoin</source>
         <translation>Изменить параметры конфигурации NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+32"/>
         <source>Export the data in the current tab to a file</source>
         <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-10"/>
+        <location line="-28"/>
         <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
         <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation>
     </message>
@@ -741,12 +577,27 @@ Some or all keys from:
         <translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
         <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="-46"/>
+        <source>Open window for working with multisig addresses</source>
+        <translation>Открыть окно для работы с адресами с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <source>Sign messages with your Novacoin addresses to prove you own them</source>
+        <translation>Подписать сообщения вашим Novacoin адресом, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Novacoin addresses</source>
+        <translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они подписаны определенным Novacoin адресом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Debug window</source>
         <translation>&amp;Окно отладки</translation>
     </message>
@@ -756,42 +607,43 @@ Some or all keys from:
         <translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-5"/>
+        <location line="-18"/>
         <source>&amp;Verify message...</source>
         <translation>&amp;Проверить сообщение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-186"/>
+        <location line="-230"/>
+        <location line="+647"/>
         <source>NovaCoin</source>
         <translation>NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
+        <location line="-647"/>
         <source>Wallet</source>
         <translation>Бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+168"/>
+        <location line="+203"/>
         <source>&amp;About NovaCoin</source>
         <translation>&amp;О NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Show / Hide</source>
         <translation>&amp;Показать / Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+39"/>
+        <location line="+62"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
@@ -801,24 +653,24 @@ Some or all keys from:
         <translation>Панель вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Actions toolbar</source>
         <translation>Панель действий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+15"/>
         <location line="+9"/>
         <source>[testnet]</source>
         <translation>[тестовая сеть]</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
-        <location line="+60"/>
+        <location line="+67"/>
         <source>NovaCoin client</source>
         <translation>NovaCoin клиент</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+69"/>
+        <location line="+72"/>
         <source>%n active connection(s) to NovaCoin network</source>
         <translation>
             <numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform>
@@ -883,71 +735,72 @@ Some or all keys from:
         <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+20"/>
         <source>Wallet is offline</source>
         <translation>Бумажник не в сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Wallet is locked</source>
         <translation>Бумажник заблокирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Blockchain download is in progress</source>
         <translation>Загрузка цепочки блоков ещё не завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Stake miner is active
-Your current stake weight is %1
-Network weight is %2</source>
-        <translation>Proof-of-Stake майнер активен
-Текущий вес %1
-Текущий вес сети %2</translation>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Stake miner is active&lt;br&gt;Kernel rate is %1 k/s&lt;br&gt;CD rate is %2 CD/s&lt;br&gt;Network weight is %3</source>
+        <translation>Proof-of-Stake майнер активен&lt;br&gt;Попыток генерации %1 в сек&lt;br&gt;Вес попыток %2 монетодень/с&lt;br&gt;Вес сети %3 монетодней</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>No suitable inputs were found</source>
         <translation>Нет подходящих транзакций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+413"/>
+        <source>Import Successful</source>
+        <translation>Импорт завершен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-818"/>
         <source>Unlo&amp;ck wallet</source>
         <translation>Разб&amp;локировать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>Unlock wallet</source>
         <translation>Разблокировать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="-4"/>
         <source>Lock wallet</source>
         <translation>Заблокировать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+30"/>
+        <location line="-1"/>
         <source>&amp;Lock wallet</source>
         <translation>&amp;Заблокировать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>Unlo&amp;ck wallet for mining</source>
         <translation>Ра&amp;зблокировать для майнинга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+34"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>Unlock wallet for mining</source>
         <translation>Разблокировать для майнинга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+37"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>&amp;Wallet security</source>
         <translation>&amp;Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+59"/>
+        <location line="+443"/>
         <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
         <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер.  Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть.  Вы хотите добавить комиссию?</translation>
     </message>
@@ -980,7 +833,7 @@ Address: %4
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+100"/>
+        <location line="+117"/>
         <location line="+15"/>
         <source>URI handling</source>
         <translation>Обработка URI</translation>
@@ -992,17 +845,17 @@ Address: %4
         <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом NovaCoin или неправильными параметрами URI.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>Backup Wallet</source>
         <translation>Сделать резервную копию бумажника</translation>
     </message>
@@ -1022,7 +875,7 @@ Address: %4
         <translation>При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
+        <location filename="../bitcoin.cpp" line="+111"/>
         <source>A fatal error occurred. NovaCoin can no longer continue safely and will quit.</source>
         <translation>Произошла неисправимая ошибка. NovaCoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
     </message>
@@ -1030,7 +883,7 @@ Address: %4
 <context>
     <name>ClientModel</name>
     <message>
-        <location filename="../clientmodel.cpp" line="+90"/>
+        <location filename="../clientmodel.cpp" line="+127"/>
         <source>Network Alert</source>
         <translation>Сетевая Тревога</translation>
     </message>
@@ -1038,7 +891,7 @@ Address: %4
 <context>
     <name>CoinControlDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+36"/>
+        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+38"/>
         <source>Copy address</source>
         <translation>Копировать адрес</translation>
     </message>
@@ -1068,7 +921,7 @@ Address: %4
         <translation>Копировать приоритет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+319"/>
+        <location line="+322"/>
         <source>highest</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1103,7 +956,7 @@ Address: %4
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+155"/>
+        <location line="+142"/>
         <source>DUST</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1155,7 +1008,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
     </message>
     <message>
         <location line="+37"/>
-        <location line="+66"/>
+        <location line="+69"/>
         <source>(no label)</source>
         <translation>[нет метки]</translation>
     </message>
@@ -1170,7 +1023,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-593"/>
+        <location line="-586"/>
         <source>Copy after fee</source>
         <translation>Копировать с комиссией</translation>
     </message>
@@ -1211,7 +1064,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Мелкие входы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+481"/>
+        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+471"/>
         <source>yes</source>
         <translation>да</translation>
     </message>
@@ -1257,12 +1110,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Приоритет:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+340"/>
+        <location line="+345"/>
         <source>Priority</source>
         <translation>Приоритет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+344"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Weight</source>
         <translation>Вес</translation>
     </message>
@@ -1275,7 +1128,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <location line="-410"/>
         <location line="+32"/>
         <source>0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>0</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+48"/>
@@ -1349,7 +1202,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Адрес, связанный с данной записью.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/>
         <source>New receiving address</source>
         <translation>Новый адрес для получения</translation>
     </message>
@@ -1369,17 +1222,17 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Изменение адреса для отправки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+60"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
         <translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid NovaCoin address.</source>
         <translation>Введённый адрес &quot;%1&quot; не является правильным NovaCoin-адресом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Could not unlock wallet.</source>
         <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
     </message>
@@ -1392,7 +1245,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
 <context>
     <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../guiutil.cpp" line="+420"/>
+        <location filename="../guiutil.cpp" line="+448"/>
         <location line="+12"/>
         <source>NovaCoin-Qt</source>
         <translation>NovaCoin-Qt</translation>
@@ -1434,6 +1287,573 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MintingTableModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../mintingtablemodel.cpp" line="+228"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Transaction</source>
+        <translation>Транзакция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Age</source>
+        <translation>Возраст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>CoinDay</source>
+        <translation>Вес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Balance</source>
+        <translation>Сумма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>MintProbability</source>
+        <translation>Вероятность PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>MintReward</source>
+        <translation>Награда PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+99"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>минут</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>hours</source>
+        <translation>часа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>days</source>
+        <translation>дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>You have %1 chance to find a POS block if you mint %2 %3 at current difficulty.</source>
+        <translation>У вас есть %1 шанс найти PoS блок, если вы будете майнить %2 %3 при текущей сложности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+131"/>
+        <source>Destination address of the output.</source>
+        <translation>Адрес который получил эту транзакцию.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Original transaction id.</source>
+        <translation>Исходный ID транзакции.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Age of the transaction in days.</source>
+        <translation>Возраст транзакции в днях.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Balance of the output.</source>
+        <translation>Баланс выхода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Coin age in the output.</source>
+        <translation>CoinDayWeight выхода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Chance to mint a block within given time interval.</source>
+        <translation>Шанс найти блок в течение выбранного временного интервала.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The size of the potential rewards if the block is found at the beginning and the end given time interval.</source>
+        <translation>Размер потенциальной награды если блок найден в начале и конце выбранного временного интервала.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MintingView</name>
+    <message>
+        <location filename="../mintingview.cpp" line="+34"/>
+        <source>transaction is too young</source>
+        <translation>транзакция молода для PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>transaction is mature</source>
+        <translation>зрелая транзакция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>transaction has reached maximum probability</source>
+        <translation>транзакция достигла максимальной вероятности</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Display minting probability within : </source>
+        <translation>Показывать вероятность найти блок в течение : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>10 min</source>
+        <translation>10 минут</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>24 hours</source>
+        <translation>24 часов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>7 days</source>
+        <translation>7 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>30 days</source>
+        <translation>30 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>60 days</source>
+        <translation>60 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>90 days</source>
+        <translation>90 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Copy transaction ID of input</source>
+        <translation>Скопировать ID транзакции входа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy address of input</source>
+        <translation>Скопировать адрес входа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show/hide &apos;Address&apos; column</source>
+        <translation>Показать/скрыть столбец &apos;Адрес&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show/hide &apos;Transaction&apos; column</source>
+        <translation>Показать/скрыть столбец &apos;Транзакция&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+91"/>
+        <source>Export Minting Data</source>
+        <translation>Экспортировать данные таблицы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+        <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Transaction</source>
+        <translation>Транзакция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Age</source>
+        <translation>Возраст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>CoinDay</source>
+        <translation>Вес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Balance</source>
+        <translation>Сумма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>MintingProbability</source>
+        <translation>Вероятность PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>MintingReward</source>
+        <translation>Награда PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Error exporting</source>
+        <translation>Ошибка экспорта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Could not write to file %1.</source>
+        <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MultisigAddressEntry</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/multisigaddressentry.ui" line="+14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Public &amp;key:</source>
+        <translation>Публичный &amp;ключ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>The public key of an address</source>
+        <translation>Публичный ключ адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enter a public key</source>
+        <translation>Введите публичный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Paste public key from clipboard</source>
+        <translation>Вставить публичный ключ из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Remove this public key</source>
+        <translation>Удалить публичный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>&amp;Address:</source>
+        <translation>&amp;Адрес:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Address associated to the public key</source>
+        <translation>Адрес, связанный с публичным ключом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enter one of your addresses to get its public key</source>
+        <translation>Введите один из своих адресов, чтобы получить его публичный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Choose address from address book</source>
+        <translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Label:</source>
+        <translation>Метка:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MultisigDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../multisigdialog.cpp" line="+170"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-20"/>
+        <source>Number of addresses involved in the address creation &gt; %1
+Reduce the number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Number of required signatures is 0
+Number of required signatures must be between 1 and number of keys involved in the creation of address.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Number of required signatures &gt; Number of keys involved in the creation of address.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Redeem script exceeds size limit: %1 &gt; %2
+Reduce the number of addresses involved in the address creation.</source>
+        <translation>Скрипт выплаты превышает максимальный размер: %1 &gt; %2
+Уменьшите число адресов, участвующих в создании адреса с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+306"/>
+        <source>Transaction signature is complete</source>
+        <translation>Подписание транзакции завершено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Transaction is NOT completely signed</source>
+        <translation>Подписание транзакции завершено не полностью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Confirm send transaction</source>
+        <translation>Подтвердите отправку транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-6"/>
+        <source>The fee of the transaction (%1 NVC) is smaller than the expected fee (%2 NVC). Do you want to send the transaction anyway?</source>
+        <translation>Комиссия (%1 NVC) меньше необходимой (%2 NVC). Вы хотите отправить транзакцию без изменений?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>The fee of the transaction (%1 NVC) is bigger than the expected fee (%2 NVC). Do you want to send the transaction anyway?</source>
+        <translation>Комиссия (%1 NVC) больше необходимой (%2 NVC). Вы хотите отправить транзакцию без изменений?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="+14"/>
+        <source>Multisig</source>
+        <translation>Мультиподпись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&amp;Create Address</source>
+        <translation>&amp;Создание адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>Add a member to the signing pool</source>
+        <translation>Добавить участника для совместного подписания</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Add public key...</source>
+        <translation>&amp;Добавить публичный ключ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Remove all public key fields</source>
+        <translation>Очистить все публичные ключи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Clear all</source>
+        <translation>Очистить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Required signatures:</source>
+        <translation>Требуется подписей:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Enter a number</source>
+        <translation>Введите количество</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>/ 1</source>
+        <translation>/ 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Create multisig address</source>
+        <translation>Создать адрес с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Multisig address:</source>
+        <translation>Адрес с мультиподписью:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Copy the multisig address to the system clipboard</source>
+        <translation>Скопировать адрес с мультиподписью в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Redeem script:</source>
+        <translation>Скрипт выплаты:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Copy the redeem script to the system clipboard</source>
+        <translation>Скопировать cкрипт выплаты в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>The redeem script will be required to spend the funds sent to the multisig address</source>
+        <translation>Скрипт выплаты необходим для отправки монет c адреса с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Save redeem script</source>
+        <translation>Сохранить скрипт выплаты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Add the multisig address to your personal addresses</source>
+        <translation>Добавить адрес с мультиподписью в список Ваших адресов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Add address to wallet</source>
+        <translation>Добавить адрес в бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&amp;Spend Funds</source>
+        <translation>&amp;Отправка монет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Inputs</source>
+        <translation>Входы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
+        <source>Inputs amount:</source>
+        <translation>Сумма входов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location line="+119"/>
+        <location line="+41"/>
+        <source>123.456</source>
+        <translation>123.456</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-150"/>
+        <location line="+119"/>
+        <location line="+38"/>
+        <source>NVC</source>
+        <translation>NVC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-146"/>
+        <source>Add input...</source>
+        <translation>Добавить вход...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>Outputs</source>
+        <translation>Выходы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
+        <source>Outputs amount:</source>
+        <translation>Сумма выходов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
+        <source>Fee:</source>
+        <translation>Комиссия:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Add output...</source>
+        <translation>Добавить выход...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Create transaction</source>
+        <translation>Создать транзакцию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>Enter a raw transaction or create a new one</source>
+        <translation>Введите транзакцию в бинарном формате или создайте новую</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Paste transaction from clipboard</source>
+        <translation>Вставить транзакцию из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Sign transaction</source>
+        <translation>Подписать транзакцию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+86"/>
+        <source>Send transaction</source>
+        <translation>Отправить транзакцию</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MultisigInputEntry</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/multisiginputentry.ui" line="+14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Enter a transaction id</source>
+        <translation>Введите id транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Transaction id:</source>
+        <translation>ID транзакции:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Transaction output:</source>
+        <translation>Выходы транзакции:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Redeem script:</source>
+        <translation>Скрипт выплаты:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Enter the redeem script of the address in the transaction output</source>
+        <translation>Введите скрипт выплаты адреса, содержащегося в выходе транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>OptionsDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
@@ -1441,14 +1861,14 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Main</source>
         <translation>&amp;Главная</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
-        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
-        <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро.  Большинство транзакций занимают 1КБ.  Рекомендуется комиссия 0.01.</translation>
+        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.001 recommended.</source>
+        <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро.  Большинство транзакций занимают 1КБ.  Рекомендуется комиссия 0.001.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -1456,7 +1876,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Заплатить ко&amp;миссию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>per kilobyte</source>
+        <translation>за килобайт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
         <source>Automatically start NovaCoin after logging in to the system.</source>
         <translation>Автоматически запускать NovaCoin после входа в систему</translation>
     </message>
@@ -1531,7 +1956,32 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Версия SOCKS-прокси (например, 5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Connect through &amp;Tor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Tor IP:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Use Tor only</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Tor name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
@@ -1547,7 +1997,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
         <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1601,15 +2051,18 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Управление &amp;входами (только для продвинутых пользователей!)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>Third party transaction URLs</source>
         <translation>Сторонние URL транзакций</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-3"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Third party URLs (e.g. explorer.novaco.in) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
         <translation>Сторонние URL (например explorer.novaco.in), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хешем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+71"/>
+        <location line="+73"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>О&amp;К</translation>
     </message>
@@ -1624,27 +2077,36 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>&amp;Применить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+74"/>
         <source>default</source>
         <translation>по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+148"/>
+        <location line="+166"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+9"/>
         <location line="+9"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Внимание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-9"/>
+        <location line="-27"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+9"/>
         <location line="+9"/>
         <source>This setting will take effect after restarting NovaCoin.</source>
         <translation>Эта настройка вступит в силу после перезапуска NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
         <translation>Адрес прокси неверен.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>The supplied tor address is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>OverviewPage</name>
@@ -1655,88 +2117,142 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
     </message>
     <message>
         <location line="+33"/>
-        <location line="+212"/>
+        <location line="+259"/>
         <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the NovaCoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
         <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью NovaCoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-170"/>
+        <location line="-214"/>
         <source>Balance:</source>
         <translation>Баланс:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="+64"/>
         <source>Stake:</source>
         <translation>Доля:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+84"/>
+        <location line="+93"/>
         <source>Number of transactions:</source>
         <translation>Количество транзакций:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-55"/>
+        <location line="-61"/>
         <source>Unconfirmed:</source>
         <translation>Не подтверждено:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-107"/>
+        <location line="-148"/>
         <source>Wallet</source>
         <translation>Бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+136"/>
+        <location line="+180"/>
         <source>Immature:</source>
         <translation>Незрелые:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+136"/>
+        <location line="-96"/>
         <source>Unspendable:</source>
         <translation>Недоступно:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+93"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Mined balance that has not yet matured</source>
         <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+63"/>
+        <location line="+66"/>
         <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Последние транзакции&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-147"/>
+        <location line="-210"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Your current balance</source>
         <translation>Ваш текущий баланс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-147"/>
+        <location line="+13"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Your unspendable balance</source>
         <translation>Недоступный баланс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+58"/>
+        <location line="+45"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
         <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-29"/>
+        <location line="-51"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Total of coins that was staked, and do not yet count toward the current balance</source>
-        <translation>Общая сумма всех монет, используемых для Proof-of-Stake, и не учитывающихся на балансе</translation>
+        <translation>Общая сумма всех монет, использованных для Proof-of-Stake, и не учитывающихся на балансе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+75"/>
+        <location line="+74"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Total number of transactions in wallet</source>
         <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../overviewpage.cpp" line="+113"/>
+        <location filename="../overviewpage.cpp" line="+118"/>
         <location line="+1"/>
         <source>out of sync</source>
         <translation>не синхронизировано</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinunits.cpp" line="+185"/>
+        <source>Amount</source>
+        <translation>Количество</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-137"/>
+        <source>NovaCoins</source>
+        <translation>NovaCoins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Milli-NovaCoins (1 / 1,000)</source>
+        <translation>Милли-NovaCoins (1 / 1000)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Micro-NovaCoins (1 / 1,000,000)</source>
+        <translation>Микро-NovaCoins (1 / 1000000)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mintingtablemodel.cpp" line="-75"/>
+        <source>from  %1 to %2</source>
+        <translation>от %1 до %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../guiutil.cpp" line="+40"/>
+        <source>%1 d</source>
+        <translation>%1 д</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 h</source>
+        <translation>%1 ч</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 m</source>
+        <translation>%1 мин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 s</source>
+        <translation>%1 сек</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QRCodeDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
@@ -1769,7 +2285,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>&amp;Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
+        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+63"/>
         <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
         <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation>
     </message>
@@ -1797,116 +2313,137 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
 <context>
     <name>RPCConsole</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+582"/>
+        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+353"/>
+        <source>Inbound:</source>
+        <translation>Входящие:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Outbound:</source>
+        <translation>Исходящие:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+295"/>
+        <source>Using BerkeleyDB version</source>
+        <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+349"/>
         <source>Received:</source>
         <translation>Получено:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+662"/>
+        <location line="+80"/>
         <source>Sent:</source>
         <translation>Отправлено:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+518"/>
+        <location line="-144"/>
         <source>Totals</source>
         <translation>Всего</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+450"/>
+        <location line="-68"/>
         <source>&amp;Network Traffic</source>
         <translation>&amp;Сетевой трафик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+502"/>
+        <location line="+52"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
+        <location line="-158"/>
         <source>Client name</source>
         <translation>Имя клиента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-360"/>
         <location line="+23"/>
-        <location line="+36"/>
+        <location line="+114"/>
+        <location line="+30"/>
         <location line="+53"/>
+        <location line="+16"/>
+        <location line="+36"/>
+        <location line="+16"/>
         <location line="+23"/>
-        <location line="+23"/>
-        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+348"/>
+        <location line="+36"/>
+        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+12"/>
         <source>N/A</source>
         <translation>Н/Д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-217"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>Client version</source>
         <translation>Версия клиента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-45"/>
+        <location line="-346"/>
         <source>&amp;Information</source>
         <translation>&amp;Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+68"/>
+        <location line="+281"/>
         <source>Using OpenSSL version</source>
         <translation>Используется версия OpenSSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+49"/>
+        <location line="-109"/>
         <source>Startup time</source>
         <translation>Время запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Number of connections</source>
         <translation>Число подключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>On testnet</source>
         <translation>В тестовой сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Block chain</source>
         <translation>Цепь блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="-180"/>
         <source>Current number of blocks</source>
         <translation>Текущее число блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+197"/>
         <source>Estimated total blocks</source>
         <translation>Расчётное число блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-96"/>
         <source>Last block time</source>
         <translation>Время последнего блока</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="-62"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+331"/>
+        <source>O&amp;pen</source>
+        <translation>О&amp;ткрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-341"/>
         <source>Command-line options</source>
         <translation>Параметры командной строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+59"/>
         <source>Show the NovaCoin-Qt help message to get a list with possible NovaCoin command-line options.</source>
         <translation>Показать помощь по NovaCoin-Qt, чтобы получить список доступных параметров командной строки.</translation>
     </message>
@@ -1916,42 +2453,52 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+290"/>
         <source>&amp;Console</source>
         <translation>Консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-260"/>
+        <location line="-93"/>
         <source>Build date</source>
         <translation>Дата сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-104"/>
+        <location line="-333"/>
         <source>NovaCoin - Debug window</source>
         <translation>NovaCoin - Окно отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location line="+369"/>
         <source>NovaCoin Core</source>
         <translation>Ядро NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+279"/>
+        <location line="-269"/>
         <source>Debug log file</source>
         <translation>Отладочный лог-файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="-78"/>
+        <source>Configuration file</source>
+        <translation>Конфигурационный файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+59"/>
         <source>Open the NovaCoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
         <translation>Открыть отладочный лог-файл NovaCoin из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+102"/>
+        <location line="+331"/>
+        <source>Open the NovaCoin configuration file from the current data directory.</source>
+        <translation>Открыть конфигурационный файл NovaCoin из текущего каталога данных.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+63"/>
         <source>Clear console</source>
         <translation>Очистить консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
+        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-40"/>
         <source>Welcome to the NovaCoin RPC console.</source>
         <translation>Добро пожаловать в RPC-консоль NovaCoin.</translation>
     </message>
@@ -1965,12 +2512,32 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
         <translation>Напишите &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для просмотра доступных команд.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+143"/>
+        <source>%1 B</source>
+        <translation>%1 Б</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 ГБ</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SendCoinsDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+182"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+204"/>
         <location line="+5"/>
         <location line="+5"/>
         <location line="+5"/>
@@ -1981,7 +2548,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Отправка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+651"/>
+        <location line="+598"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+71"/>
         <source>Send to multiple recipients at once</source>
         <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
     </message>
@@ -1991,7 +2563,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>&amp;Добавить получателя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-578"/>
+        <location line="-596"/>
         <source>Coin Control Features</source>
         <translation>Выбор входов</translation>
     </message>
@@ -2080,22 +2652,32 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>адрес для сдачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+50"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>Choose address from address book</source>
         <translation>Выберите адрес из адресной книги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+50"/>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Paste address from clipboard</source>
         <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-173"/>
+        <location line="+139"/>
+        <source>123.456 NVC</source>
+        <translation>123.456 NVC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-193"/>
         <source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
         <translation>Введите NovaCoin-адрес (например 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+129"/>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="-35"/>
         <source>Remove all transaction fields</source>
         <translation>Удалить все поля транзакции</translation>
     </message>
@@ -2110,12 +2692,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Баланс:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>123.456 BTC</source>
-        <translation>123.456 BTC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+41"/>
         <source>Confirm the send action</source>
         <translation>Подтвердить отправку</translation>
     </message>
@@ -2125,52 +2702,53 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>&amp;Отправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+15"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+14"/>
         <source>Copy quantity</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать количество</translation>
+        <translation>Копировать количество</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy amount</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать сумму</translation>
+        <translation>Копировать сумму</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy fee</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать комиссию</translation>
+        <translation>Копировать комиссию</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy after fee</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать с комиссией</translation>
+        <translation>Копировать с комиссией</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy bytes</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать объем</translation>
+        <translation>Копировать объём</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy priority</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать приоритет</translation>
+        <translation>Копировать приоритет</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy low output</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать мелкие входы</translation>
+        <translation>Копировать мелкие входы</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Copy change</source>
-        <translation type="unfinished">Копировать сдачу</translation>
+        <translation>Копировать сдачу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+86"/>
+        <location line="+104"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Confirm send coins</source>
         <translation>Подтвердите отправку монет</translation>
     </message>
@@ -2219,21 +2797,6 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
         <translation>Ошибка: В транзакции отказано.  Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location line="+251"/>
-        <source>WARNING: Invalid Bitcoin address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>(no label)</source>
-        <translation type="unfinished">[нет метки]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>WARNING: unknown change address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SendCoinsEntry</name>
@@ -2302,12 +2865,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
 <context>
     <name>SignVerifyMessageDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
+        <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+17"/>
         <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
         <translation>Подписи - подписать/проверить сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+10"/>
         <location line="+124"/>
         <source>&amp;Sign Message</source>
         <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
@@ -2397,7 +2960,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
+        <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/>
         <location line="+3"/>
         <source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
         <translation>Введите адрес NovaCoin (напр. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
@@ -2482,6 +3045,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
 <context>
     <name>TrafficGraphWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
         <source>KB/s</source>
         <translation>КБ/сек</translation>
     </message>
@@ -2489,7 +3053,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
 <context>
     <name>TransactionDesc</name>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+22"/>
         <source>Open until %1</source>
         <translation>Открыто до %1</translation>
     </message>
@@ -2548,12 +3112,14 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+27"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>From</source>
         <translation>От</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <location line="+22"/>
         <location line="+58"/>
         <source>To</source>
@@ -2566,7 +3132,8 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>свой адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2"/>
+        <location line="-10"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>label</source>
         <translation>метка</translation>
     </message>
@@ -2632,10 +3199,6 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 520 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено», и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Staked coins must wait 520 blocks before they can return to balance and be spent.  When you generated this proof-of-stake block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to \&quot;not accepted\&quot; and not be a valid stake.  This may occasionally happen if another node generates a proof-of-stake block within a few seconds of yours.</source>
-        <translation type="obsolete">Использованные в Proof-of-Stake монеты должны подождать 520 блоков, прежде чем они вернутся на баланс и смогут быть потрачены. Когда вы сгенерировали этот proof-of-stake блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если данная процедура не удается, статус изменится на \&quot;не подтверждени\&quot; и блок будет недействителен. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Debug information</source>
         <translation>Отладочная информация</translation>
@@ -2666,12 +3229,13 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>ложь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-211"/>
+        <location line="-242"/>
         <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
         <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
+        <location line="+45"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестно</translation>
     </message>
@@ -2706,13 +3270,8 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <source>Address</source>
         <translation>Адрес</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Amount</source>
-        <translation>Количество</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+57"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>Open for %n block(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Открыто для %n блока</numerusform>
@@ -2741,7 +3300,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform>
@@ -2780,17 +3339,17 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Отправлено себе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Mined</source>
         <translation>Добыто</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+39"/>
+        <location line="+38"/>
         <source>(n/a)</source>
         <translation>[не доступно]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+199"/>
+        <location line="+203"/>
         <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
         <translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
     </message>
@@ -2818,7 +3377,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
 <context>
     <name>TransactionView</name>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="+60"/>
         <location line="+16"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
@@ -2870,7 +3429,6 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+1"/>
         <source>Mined</source>
         <translation>Добытые</translation>
     </message>
@@ -2920,7 +3478,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Показать подробности транзакции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+144"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear orphans</source>
+        <translation>Удалить орфаны</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+175"/>
         <source>Export Transaction Data</source>
         <translation>Экспортировать данные транзакций</translation>
     </message>
@@ -2975,7 +3538,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+100"/>
+        <location line="+128"/>
         <source>Range:</source>
         <translation>Промежуток от:</translation>
     </message>
@@ -2988,7 +3551,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
 <context>
     <name>WalletModel</name>
     <message>
-        <location filename="../walletmodel.cpp" line="+206"/>
+        <location filename="../walletmodel.cpp" line="+227"/>
         <source>Sending...</source>
         <translation>Отправка....</translation>
     </message>
@@ -3006,10 +3569,6 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Использование:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Send command to -server or bitcoind</source>
-        <translation type="obsolete">Отправить команду на -server или bitcoind</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="-47"/>
         <source>List commands</source>
         <translation>Список команд
@@ -3036,11 +3595,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Указать pid-файл (по умолчанию: novacoin.pid)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+22"/>
         <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
         <translation>Указать файл кошелька (в пределах DATA директории)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>Specify data directory</source>
         <translation>Укажите каталог данных</translation>
     </message>
@@ -3105,19 +3665,19 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Отключить базы данных блоков и адресов. Увеличивает время завершения работы (по умолчанию: 0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+147"/>
         <source>Use in-memory logging for block index database (default: 1)</source>
-      <translation>Использовать ведение журнала в памяти для индекса базы данных блоков (по умолчанию: 1)</translation>
+        <translation>Использовать ведение журнала в памяти для индекса базы данных блоков (по умолчанию: 1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="-145"/>
         <source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source>
         <translation>Ошибка инициализации окружения БД %s! Для восстановления СДЕЛАЙТЕ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ этой директории, затем удалите из нее все, кроме wallet.dat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Error: Wallet unlocked for block minting only, unable to create transaction.</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка: Кошелёк разблокирован только для POS майнинга, невозможно создать транзакцию</translation>
+        <translation>Ошибка: Кошелёк разблокирован только для POS майнинга, невозможно создать транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -3145,16 +3705,17 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Попытка восстановления ключей из поврежденного wallet.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+98"/>
         <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
         <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>Sync checkpoints policy (default: strict)</source>
         <translation>Политика синхронизированных меток (по умолчанию: strict)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="-71"/>
         <source>Importing blockchain data file.</source>
         <translation>Импортируется файл цепи блоков.</translation>
     </message>
@@ -3199,10 +3760,6 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Внимание: установлено очень большое значение -paytxfee. Это комиссия, которую вы заплатите при проведении транзакции.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
-        <translation type="obsolete">Внимание: отображаемые транзакции могут быть некорректны! Вам или другим узлам, возможно, следует обновиться.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong NovaCoin will not work properly.</source>
         <translation>Внимание: убедитесь, что дата и время на Вашем компьютере выставлены верно. Если Ваши часы идут неправильно, NovaCoin будет работать некорректно.</translation>
@@ -3238,14 +3795,19 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Find peers using DNS lookup (default: 0)</source>
+        <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1) {0)?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Неверный адрес -tor: &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Invalid amount for -reservebalance=&lt;amount&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">Неверное количество для -reservebalance=&lt;amount&gt;</translation>
+        <translation>Неверное количество для -reservebalance=&lt;amount&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
@@ -3291,7 +3853,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Send command to -server or novacoind</source>
-        <translation type="unfinished">Отправить команду на -server или novacoind</translation>
+        <translation>Отправить команду на -server или novacoind</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -3327,7 +3889,8 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <location line="+8"/>
         <source>Unable to sign checkpoint, wrong checkpointkey?
 </source>
-        <translation type="unfinished">Невозможно подписать checkpoint, неправильный checkpointkey?</translation>
+        <translation>Невозможно подписать checkpoint, неправильный checkpointkey?
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -3390,27 +3953,27 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+118"/>
+        <location line="+136"/>
         <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
         <translation>Выполнить команду, когда получена новая транзакция (%s в команде заменяется на ID транзакции)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+119"/>
+        <location line="-17"/>
         <source>Upgrade wallet to latest format</source>
         <translation>Обновить бумажник до последнего формата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+120"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Require a confirmations for change (default: 0)</source>
         <translation>Требовать подтверждения для сдачи (по умолчанию: 0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+121"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>Enforce transaction scripts to use canonical PUSH operators (default: 1)</source>
         <translation>Требовать от скриптов использования стандартных PUSH операторов (по умолчанию: 1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-16"/>
+        <location line="-35"/>
         <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
         <translation>Установить размер запаса ключей в &lt;n&gt; (по умолчанию: 100)</translation>
     </message>
@@ -3430,12 +3993,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source>
         <translation>Установить число потоков проверки скрипта (1-16, 0= автоматически, по умолчанию: 0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-73"/>
         <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
         <translation>Импортировать блоки из внешнего файла blk000?.dat</translation>
     </message>
@@ -3465,10 +4028,6 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Эта справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Wallet %s resides outside data directory %s.</source>
-        <translation type="obsolete">Кошелек %s находится вне рабочей директории %s.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="-129"/>
         <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  NovaCoin is probably already running.</source>
         <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s.  Возможно, NovaCoin уже запущен.</translation>
@@ -3599,12 +4158,12 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <translation>Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-3"/>
+        <location line="+82"/>
         <source>When creating transactions, ignore inputs with value less than this (default: %s)</source>
         <translation>При создании транзакций игнорировать входы с суммой ниже указанной (по умолчанию: %s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="-63"/>
         <source>Loading wallet...</source>
         <translation>Загрузка бумажника...</translation>
     </message>
@@ -3643,7 +4202,7 @@ This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
         <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
  %s
 It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
+rpcuser=novacoinrpc
 rpcpassword=%s
 (you do not need to remember this password)
 If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
@@ -3651,7 +4210,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
         <translation>%s, вы должны установить опцию rpcpassword в конфигурационном файле:
  %s
 Рекомендуется использовать следующий случайный пароль:
-rpcuser=bitcoinrpc
+rpcuser=novacoinrpc
 rpcpassword=%s
 (вам не нужно запоминать этот пароль)
 Если файл не существует, создайте его и установите права доступа только для владельца.