Merge pull request #169 from fsb4000/translation2
[novacoin.git] / src / qt / locale / bitcoin_ru.ts
index c183406..8f7ed85 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<TS version="2.1" language="ru">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <translation>О NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+39"/>
+        <location line="+42"/>
         <source>&lt;b&gt;NovaCoin&lt;/b&gt; version</source>
         <translation>&lt;b&gt;NovaCoin&lt;/b&gt; версия</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+41"/>
-        <source>Copyright © 2009-2012 The NovaCoin developers</source>
-        <translation>Все права защищены © 2009-2012 Разработчики NovaCoin</translation>
+        <source>Copyright © 2009-2015 The Bitcoin developers
+Copyright © 2011-2012 The PPCoin Developers
+Copyright © 2014 The Peerunity Developers
+Copyright © 2014 The EmerCoin Developers
+Copyright © 2012-2015 The NovaCoin developers</source>
+        <translation>Все права защищены © 2009-2015 Разработчики Bitcoin
+Все права защищены © 2011-2012 Разработчики PPCoin
+Все права защищены © 2014 Разработчики Peerunity
+Все права защищены © 2014 Разработчики EmerCoin
+Все права защищены © 2012-2015 Разработчики NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>
-This is experimental software.
-
-Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
-        <translation>
-Это экспериментальная программа.
-
-Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
+        <location line="+17"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;This is experimental software.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (&lt;a href=&quot;http://www.openssl.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.openssl.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) and cryptographic software written by Eric Young (&lt;a href=&quot;mailto:eay@cryptsoft.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;eay@cryptsoft.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) and UPnP software written by Thomas Bernard(&lt;a href=&quot;mailto:miniupnp@free.fr&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;miniupnp@free.fr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;Это экспериментальная программа.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (&lt;a href=&quot;http://www.openssl.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.openssl.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (&lt;a href=&quot;mailto:eay@cryptsoft.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;eay@cryptsoft.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard (&lt;a href=&quot;mailto:miniupnp@free.fr&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;miniupnp@free.fr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45,7 +42,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Double-click to edit address or label</source>
-        <translation>Для того, чтобы изменить адрес или метку давжды кликните по изменяемому объекту</translation>
+        <translation>Для того, чтобы изменить адрес или метку дважды кликните по изменяемому объекту</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
@@ -118,7 +115,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+250"/>
+        <location line="+254"/>
         <source>Export Address Book Data</source>
         <translation>Экспортировать адресную книгу</translation>
     </message>
@@ -141,7 +138,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
 <context>
     <name>AddressTableModel</name>
     <message>
-        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
+        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
     </message>
@@ -179,7 +176,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Повторите новый пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
+        <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+36"/>
         <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Введите новый пароль для бумажника. &lt;br/&gt; Пожалуйста, используйте фразы из &lt;b&gt;10 или более случайных символов,&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми и более слов.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -189,7 +186,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Зашифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+4"/>
         <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
         <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
     </message>
@@ -239,60 +236,72 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии нешифрованного кошелька станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый шифрованный кошелёк.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+100"/>
+        <location line="+56"/>
+        <source>Wallet decrypted</source>
+        <translation>Бумажник расшифрован</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>NovaCoin will close now to finish the decryption process. </source>
+        <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса расшифровки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+59"/>
         <location line="+24"/>
         <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
         <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-130"/>
-        <location line="+58"/>
+        <location line="-147"/>
+        <location line="+74"/>
         <source>Wallet encrypted</source>
         <translation>Бумажник зашифрован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-56"/>
+        <location line="-72"/>
         <source>NovaCoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your coins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
         <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши монеты от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <location line="+7"/>
-        <location line="+42"/>
+        <location line="+58"/>
         <location line="+6"/>
         <source>Wallet encryption failed</source>
         <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-54"/>
+        <location line="-70"/>
         <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
         <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <location line="+48"/>
+        <location line="+64"/>
         <source>The supplied passphrases do not match.</source>
         <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-37"/>
+        <location line="-53"/>
+        <location line="+11"/>
         <source>Wallet unlock failed</source>
         <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-10"/>
         <location line="+11"/>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+12"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
         <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-20"/>
+        <location line="-24"/>
         <source>Wallet decryption failed</source>
         <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
         <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
     </message>
@@ -300,17 +309,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
 <context>
     <name>BitcoinGUI</name>
     <message>
-        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+257"/>
+        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+273"/>
+        <source>Multisig</source>
+        <translation>Мультиподпись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
         <source>Sign &amp;message...</source>
         <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+237"/>
+        <location line="+276"/>
         <source>Synchronizing with network...</source>
         <translation>Синхронизация с сетью...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-299"/>
+        <location line="-360"/>
         <source>&amp;Overview</source>
         <translation>О&amp;бзор</translation>
     </message>
@@ -331,6 +345,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
+        <source>&amp;Minting</source>
+        <translation>&amp;PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show your minting capacity</source>
+        <translation>Показать ваш PoS потенциал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&amp;Address Book</source>
         <translation>&amp;Адресная книга</translation>
     </message>
@@ -340,7 +364,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-13"/>
+        <location line="-19"/>
         <source>&amp;Receive coins</source>
         <translation>&amp;Получение монет</translation>
     </message>
@@ -355,7 +379,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Отп&amp;равка монет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>В&amp;ыход</translation>
     </message>
@@ -370,12 +394,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Показать информацию о NovaCoin&apos;е</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+3"/>
         <location line="+2"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Show information about Qt</source>
         <translation>Показать информацию о Qt</translation>
     </message>
@@ -396,11 +421,119 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Dump Wallet...</source>
+        <translation>&amp;Выгрузка ключей...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+790"/>
+        <source>Dump Wallet</source>
+        <translation>Выгрузка ключей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Import Wallet</source>
+        <translation>Импорт ключей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-30"/>
+        <source>Dump failed</source>
+        <translation>Ошибка выгрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import failed</source>
+        <translation type="vanished">Ошибка импорта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
+        <source>All keys from:
+ %1,
+ were imported into your wallet.</source>
+        <translation>Все ключи из файла
+ %1,
+ были успешно импортированы.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-40"/>
+        <source>An error happened while trying to save the keys to your location.
+Keys were not saved.</source>
+        <translation>Произошла ошибка при попытке выгрузки ключей в указанный файл.
+Ключи не сохранены.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Dump successful</source>
+        <translation>Выгрузка завершена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import successful</source>
+        <translation type="vanished">Импорт завершен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-365"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Information</source>
+        <translation>Сообщение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+360"/>
+        <source>Keys were saved to this file:
+%2</source>
+        <translation>Ключи сохранены в 
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Import Failed</source>
+        <translation>Ошибка импорта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>An error happened while trying to import the keys.
+Some or all keys from:
+ %1,
+ were not imported into your wallet.</source>
+        <translation>При попытке импорта ключей произошла ошибка.
+Некоторые, либо все ключи из
+ %1,
+ не были импортированы.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-37"/>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Wallet dump (*.txt)</source>
+        <translation>Файл с ключами (*.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-821"/>
+        <source>&amp;Import Wallet...</source>
+        <translation>&amp;Импорт ключей...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1"/>
+        <source>Dump keys to a text file</source>
+        <translation>Выгрузить ключи в текстовый файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Import keys into a wallet</source>
+        <translation>Импортировать ключи из текстового файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
         <source>&amp;Change Passphrase...</source>
         <translation>&amp;Изменить пароль</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+241"/>
+        <location line="+280"/>
         <source>~%n block(s) remaining</source>
         <translation>
             <numerusform>остался ~%n блок</numerusform>
@@ -414,27 +547,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории операций (%3% завершено).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-242"/>
+        <location line="-267"/>
         <source>&amp;Export...</source>
         <translation>&amp;Экспорт...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-58"/>
+        <location line="-94"/>
         <source>Send coins to a NovaCoin address</source>
         <translation>Отправить монеты на указанный адрес NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+45"/>
+        <location line="+63"/>
         <source>Modify configuration options for NovaCoin</source>
         <translation>Изменить параметры конфигурации NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+32"/>
         <source>Export the data in the current tab to a file</source>
         <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-10"/>
+        <location line="-28"/>
         <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
         <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation>
     </message>
@@ -444,12 +577,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
         <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="-46"/>
+        <source>Open window for working with multisig addresses</source>
+        <translation>Открыть окно для работы с адресами с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <source>Sign messages with your Novacoin addresses to prove you own them</source>
+        <translation>Подписать сообщения вашим Novacoin адресом, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Novacoin addresses</source>
+        <translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они подписаны определенным Novacoin адресом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Debug window</source>
         <translation>&amp;Окно отладки</translation>
     </message>
@@ -459,42 +607,43 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-5"/>
+        <location line="-18"/>
         <source>&amp;Verify message...</source>
         <translation>&amp;Проверить сообщение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-186"/>
+        <location line="-230"/>
+        <location line="+647"/>
         <source>NovaCoin</source>
         <translation>NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+0"/>
+        <location line="-647"/>
         <source>Wallet</source>
         <translation>Бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+168"/>
+        <location line="+203"/>
         <source>&amp;About NovaCoin</source>
         <translation>&amp;О NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Show / Hide</source>
         <translation>&amp;Показать / Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+39"/>
+        <location line="+62"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
@@ -504,24 +653,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Панель вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Actions toolbar</source>
         <translation>Панель действий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+15"/>
         <location line="+9"/>
         <source>[testnet]</source>
         <translation>[тестовая сеть]</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
-        <location line="+60"/>
+        <location line="+67"/>
         <source>NovaCoin client</source>
         <translation>NovaCoin клиент</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+69"/>
+        <location line="+72"/>
         <source>%n active connection(s) to NovaCoin network</source>
         <translation>
             <numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform>
@@ -573,7 +722,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Up to date</source>
-        <translation>Синхронизированно</translation>
+        <translation>Синхронизировано</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -586,7 +735,72 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
         <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+59"/>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Wallet is offline</source>
+        <translation>Бумажник не в сети</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Wallet is locked</source>
+        <translation>Бумажник заблокирован</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Blockchain download is in progress</source>
+        <translation>Загрузка цепочки блоков ещё не завершена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Stake miner is active&lt;br&gt;Kernel rate is %1 k/s&lt;br&gt;CD rate is %2 CD/s&lt;br&gt;Network weight is %3</source>
+        <translation>Proof-of-Stake майнер активен&lt;br&gt;Попыток генерации %1 в сек&lt;br&gt;Вес попыток %2 монетодень/с&lt;br&gt;Вес сети %3 монетодней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>No suitable inputs were found</source>
+        <translation>Нет подходящих транзакций</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+413"/>
+        <source>Import Successful</source>
+        <translation>Импорт завершен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-818"/>
+        <source>Unlo&amp;ck wallet</source>
+        <translation>Разб&amp;локировать бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Unlock wallet</source>
+        <translation>Разблокировать бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <source>Lock wallet</source>
+        <translation>Заблокировать бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1"/>
+        <source>&amp;Lock wallet</source>
+        <translation>&amp;Заблокировать бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unlo&amp;ck wallet for mining</source>
+        <translation>Ра&amp;зблокировать для майнинга</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Unlock wallet for mining</source>
+        <translation>Разблокировать для майнинга</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+49"/>
+        <source>&amp;Wallet security</source>
+        <translation>&amp;Безопасность</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+443"/>
         <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
         <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер.  Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть.  Вы хотите добавить комиссию?</translation>
     </message>
@@ -619,7 +833,7 @@ Address: %4
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+100"/>
+        <location line="+117"/>
         <location line="+15"/>
         <source>URI handling</source>
         <translation>Обработка URI</translation>
@@ -631,17 +845,17 @@ Address: %4
         <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом NovaCoin или неправильными параметрами URI.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
         <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>Backup Wallet</source>
         <translation>Сделать резервную копию бумажника</translation>
     </message>
@@ -661,7 +875,7 @@ Address: %4
         <translation>При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
+        <location filename="../bitcoin.cpp" line="+111"/>
         <source>A fatal error occurred. NovaCoin can no longer continue safely and will quit.</source>
         <translation>Произошла неисправимая ошибка. NovaCoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
     </message>
@@ -669,12 +883,298 @@ Address: %4
 <context>
     <name>ClientModel</name>
     <message>
-        <location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/>
+        <location filename="../clientmodel.cpp" line="+127"/>
         <source>Network Alert</source>
         <translation>Сетевая Тревога</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CoinControlDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+38"/>
+        <source>Copy address</source>
+        <translation>Копировать адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Copy transaction ID</source>
+        <translation>Скопировать ID транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Copy quantity</source>
+        <translation>Копировать количество</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Copy fee</source>
+        <translation>Копировать комиссию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Copy bytes</source>
+        <translation>Копировать объем</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy priority</source>
+        <translation>Копировать приоритет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+322"/>
+        <source>highest</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>high</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>medium-high</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>medium</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>low-medium</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>low</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>lowest</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+142"/>
+        <source>DUST</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>This label turns red, if the transaction size is bigger than 1000 bytes.
+
+ This means a fee of at least %1 per kb is required.
+
+ Can vary +/- 1 Byte per input.</source>
+        <translation>Помечается красным, если размер транзакции превышает 1000 байт.
+
+ Это означает, что требуется комиссия как минимум %1 за 1кб.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Transactions with higher priority get more likely into a block.
+
+This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.
+
+ This means a fee of at least %1 per kb is required.</source>
+        <translation>Транзакции с более высоким приоритетом с большей вероятностью попадут в блок.
+
+Помечается красным, если приоритет ниже &quot;medium&quot;.
+
+ Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.
+
+ This means a fee of at least %2 is required. 
+
+ Amounts below the minimum fee are shown as DUST.</source>
+        <translation>Помечается красным, если какому-либо из получателей будет отправлено менее чем %1.
+
+ Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.
+
+ Суммы ниже минимальной комиссии отображаются как DUST.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.
+
+ This means a fee of at least %2 is required.</source>
+        <translation>Помечается красным, если сдача менее чем %1.
+
+ Это означает, что будет требоваться комиссия как минимум %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <location line="+69"/>
+        <source>(no label)</source>
+        <translation>[нет метки]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-9"/>
+        <source>change from %1 (%2)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>(change)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-586"/>
+        <source>Copy after fee</source>
+        <translation>Копировать с комиссией</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <source>Copy label</source>
+        <translation>Копировать метку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Copy amount</source>
+        <translation>Копировать сумму</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Copy low output</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy change</source>
+        <translation>Копировать сдачу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+395"/>
+        <source>(un)select all</source>
+        <translation>Выбрать все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Tree mode</source>
+        <translation>Дерево</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-168"/>
+        <source>Low Output:</source>
+        <translation>Мелкие входы:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+471"/>
+        <source>yes</source>
+        <translation>да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+22"/>
+        <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+0"/>
+        <source>no</source>
+        <translation>нет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+162"/>
+        <source>List mode</source>
+        <translation>Список</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-410"/>
+        <source>Coin Control</source>
+        <translation>Выбор входов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Quantity:</source>
+        <translation>Количество:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+160"/>
+        <source>Fee:</source>
+        <translation>Комиссия:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-128"/>
+        <source>Bytes:</source>
+        <translation>Размер:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+249"/>
+        <source>Change:</source>
+        <translation>Сдача:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-169"/>
+        <source>Priority:</source>
+        <translation>Приоритет:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+345"/>
+        <source>Priority</source>
+        <translation>Приоритет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-5"/>
+        <source>Weight</source>
+        <translation>Вес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-23"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation>Метка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-410"/>
+        <location line="+32"/>
+        <source>0</source>
+        <translation>0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <location line="+80"/>
+        <location line="+86"/>
+        <location line="+38"/>
+        <source>0.00 NVC</source>
+        <translation>0.00 NVC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+131"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Дата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Confirmations</source>
+        <translation>Подтверждения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Confirmed</source>
+        <translation>Подтверждено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-201"/>
+        <source>After Fee:</source>
+        <translation>С комиссией:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-166"/>
+        <source>Amount:</source>
+        <translation>Сумма:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+344"/>
+        <source>Amount</source>
+        <translation>Сумма</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>EditAddressDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
@@ -702,7 +1202,7 @@ Address: %4
         <translation>Адрес, связанный с данной записью.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
+        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/>
         <source>New receiving address</source>
         <translation>Новый адрес для получения</translation>
     </message>
@@ -722,17 +1222,17 @@ Address: %4
         <translation>Изменение адреса для отправки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+60"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
         <translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid NovaCoin address.</source>
         <translation>Введённый адрес &quot;%1&quot; не является правильным NovaCoin-адресом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Could not unlock wallet.</source>
         <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
     </message>
@@ -745,7 +1245,7 @@ Address: %4
 <context>
     <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/>
+        <location filename="../guiutil.cpp" line="+448"/>
         <location line="+12"/>
         <source>NovaCoin-Qt</source>
         <translation>NovaCoin-Qt</translation>
@@ -787,6 +1287,573 @@ Address: %4
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MintingTableModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../mintingtablemodel.cpp" line="+228"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Transaction</source>
+        <translation>Транзакция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Age</source>
+        <translation>Возраст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>CoinDay</source>
+        <translation>Вес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Balance</source>
+        <translation>Сумма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>MintProbability</source>
+        <translation>Вероятность PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>MintReward</source>
+        <translation>Награда PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+99"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>минут</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>hours</source>
+        <translation>часа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>days</source>
+        <translation>дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>You have %1 chance to find a POS block if you mint %2 %3 at current difficulty.</source>
+        <translation>У вас есть %1 шанс найти PoS блок, если вы будете майнить %2 %3 при текущей сложности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+131"/>
+        <source>Destination address of the output.</source>
+        <translation>Адрес который получил эту транзакцию.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Original transaction id.</source>
+        <translation>Исходный ID транзакции.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Age of the transaction in days.</source>
+        <translation>Возраст транзакции в днях.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Balance of the output.</source>
+        <translation>Баланс выхода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Coin age in the output.</source>
+        <translation>CoinDayWeight выхода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Chance to mint a block within given time interval.</source>
+        <translation>Шанс найти блок в течение выбранного временного интервала.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The size of the potential rewards if the block is found at the beginning and the end given time interval.</source>
+        <translation>Размер потенциальной награды если блок найден в начале и конце выбранного временного интервала.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MintingView</name>
+    <message>
+        <location filename="../mintingview.cpp" line="+34"/>
+        <source>transaction is too young</source>
+        <translation>транзакция молода для PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>transaction is mature</source>
+        <translation>зрелая транзакция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>transaction has reached maximum probability</source>
+        <translation>транзакция достигла максимальной вероятности</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Display minting probability within : </source>
+        <translation>Показывать вероятность найти блок в течение : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>10 min</source>
+        <translation>10 минут</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>24 hours</source>
+        <translation>24 часов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>7 days</source>
+        <translation>7 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>30 days</source>
+        <translation>30 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>60 days</source>
+        <translation>60 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>90 days</source>
+        <translation>90 дней</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Copy transaction ID of input</source>
+        <translation>Скопировать ID транзакции входа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy address of input</source>
+        <translation>Скопировать адрес входа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show/hide &apos;Address&apos; column</source>
+        <translation>Показать/скрыть столбец &apos;Адрес&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show/hide &apos;Transaction&apos; column</source>
+        <translation>Показать/скрыть столбец &apos;Транзакция&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+91"/>
+        <source>Export Minting Data</source>
+        <translation>Экспортировать данные таблицы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+        <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Transaction</source>
+        <translation>Транзакция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Age</source>
+        <translation>Возраст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>CoinDay</source>
+        <translation>Вес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Balance</source>
+        <translation>Сумма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>MintingProbability</source>
+        <translation>Вероятность PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>MintingReward</source>
+        <translation>Награда PoS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Error exporting</source>
+        <translation>Ошибка экспорта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Could not write to file %1.</source>
+        <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MultisigAddressEntry</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/multisigaddressentry.ui" line="+14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Public &amp;key:</source>
+        <translation>Публичный &amp;ключ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>The public key of an address</source>
+        <translation>Публичный ключ адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enter a public key</source>
+        <translation>Введите публичный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Paste public key from clipboard</source>
+        <translation>Вставить публичный ключ из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Remove this public key</source>
+        <translation>Удалить публичный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>&amp;Address:</source>
+        <translation>&amp;Адрес:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Address associated to the public key</source>
+        <translation>Адрес, связанный с публичным ключом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Enter one of your addresses to get its public key</source>
+        <translation>Введите один из своих адресов, чтобы получить его публичный ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Choose address from address book</source>
+        <translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Label:</source>
+        <translation>Метка:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MultisigDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../multisigdialog.cpp" line="+170"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-20"/>
+        <source>Number of addresses involved in the address creation &gt; %1
+Reduce the number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Number of required signatures is 0
+Number of required signatures must be between 1 and number of keys involved in the creation of address.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Number of required signatures &gt; Number of keys involved in the creation of address.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Redeem script exceeds size limit: %1 &gt; %2
+Reduce the number of addresses involved in the address creation.</source>
+        <translation>Скрипт выплаты превышает максимальный размер: %1 &gt; %2
+Уменьшите число адресов, участвующих в создании адреса с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+306"/>
+        <source>Transaction signature is complete</source>
+        <translation>Подписание транзакции завершено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Transaction is NOT completely signed</source>
+        <translation>Подписание транзакции завершено не полностью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Confirm send transaction</source>
+        <translation>Подтвердите отправку транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-6"/>
+        <source>The fee of the transaction (%1 NVC) is smaller than the expected fee (%2 NVC). Do you want to send the transaction anyway?</source>
+        <translation>Комиссия (%1 NVC) меньше необходимой (%2 NVC). Вы хотите отправить транзакцию без изменений?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>The fee of the transaction (%1 NVC) is bigger than the expected fee (%2 NVC). Do you want to send the transaction anyway?</source>
+        <translation>Комиссия (%1 NVC) больше необходимой (%2 NVC). Вы хотите отправить транзакцию без изменений?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="+14"/>
+        <source>Multisig</source>
+        <translation>Мультиподпись</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&amp;Create Address</source>
+        <translation>&amp;Создание адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>Add a member to the signing pool</source>
+        <translation>Добавить участника для совместного подписания</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Add public key...</source>
+        <translation>&amp;Добавить публичный ключ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Remove all public key fields</source>
+        <translation>Очистить все публичные ключи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Clear all</source>
+        <translation>Очистить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Required signatures:</source>
+        <translation>Требуется подписей:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Enter a number</source>
+        <translation>Введите количество</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>/ 1</source>
+        <translation>/ 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Create multisig address</source>
+        <translation>Создать адрес с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Multisig address:</source>
+        <translation>Адрес с мультиподписью:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Copy the multisig address to the system clipboard</source>
+        <translation>Скопировать адрес с мультиподписью в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Redeem script:</source>
+        <translation>Скрипт выплаты:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Copy the redeem script to the system clipboard</source>
+        <translation>Скопировать cкрипт выплаты в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>The redeem script will be required to spend the funds sent to the multisig address</source>
+        <translation>Скрипт выплаты необходим для отправки монет c адреса с мультиподписью</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Save redeem script</source>
+        <translation>Сохранить скрипт выплаты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Add the multisig address to your personal addresses</source>
+        <translation>Добавить адрес с мультиподписью в список Ваших адресов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Add address to wallet</source>
+        <translation>Добавить адрес в бумажник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>&amp;Spend Funds</source>
+        <translation>&amp;Отправка монет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Inputs</source>
+        <translation>Входы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
+        <source>Inputs amount:</source>
+        <translation>Сумма входов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <location line="+119"/>
+        <location line="+41"/>
+        <source>123.456</source>
+        <translation>123.456</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-150"/>
+        <location line="+119"/>
+        <location line="+38"/>
+        <source>NVC</source>
+        <translation>NVC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-146"/>
+        <source>Add input...</source>
+        <translation>Добавить вход...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>Outputs</source>
+        <translation>Выходы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
+        <source>Outputs amount:</source>
+        <translation>Сумма выходов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+41"/>
+        <source>Fee:</source>
+        <translation>Комиссия:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Add output...</source>
+        <translation>Добавить выход...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Create transaction</source>
+        <translation>Создать транзакцию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>Enter a raw transaction or create a new one</source>
+        <translation>Введите транзакцию в бинарном формате или создайте новую</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Paste transaction from clipboard</source>
+        <translation>Вставить транзакцию из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Sign transaction</source>
+        <translation>Подписать транзакцию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+86"/>
+        <source>Send transaction</source>
+        <translation>Отправить транзакцию</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MultisigInputEntry</name>
+    <message>
+        <location filename="../forms/multisiginputentry.ui" line="+14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Enter a transaction id</source>
+        <translation>Введите id транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Transaction id:</source>
+        <translation>ID транзакции:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Transaction output:</source>
+        <translation>Выходы транзакции:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Redeem script:</source>
+        <translation>Скрипт выплаты:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Enter the redeem script of the address in the transaction output</source>
+        <translation>Введите скрипт выплаты адреса, содержащегося в выходе транзакции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>OptionsDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
@@ -794,14 +1861,14 @@ Address: %4
         <translation>Опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Main</source>
         <translation>&amp;Главная</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
-        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
-        <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро.  Большинство транзакций занимают 1КБ.  Рекомендуется комиссия 0.01.</translation>
+        <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.001 recommended.</source>
+        <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро.  Большинство транзакций занимают 1КБ.  Рекомендуется комиссия 0.001.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -809,7 +1876,12 @@ Address: %4
         <translation>Заплатить ко&amp;миссию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>per kilobyte</source>
+        <translation>за килобайт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
         <source>Automatically start NovaCoin after logging in to the system.</source>
         <translation>Автоматически запускать NovaCoin после входа в систему</translation>
     </message>
@@ -884,7 +1956,32 @@ Address: %4
         <translation>Версия SOCKS-прокси (например, 5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+36"/>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Connect through &amp;Tor:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Tor IP:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Use Tor only</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Tor name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
@@ -900,7 +1997,7 @@ Address: %4
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
         <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -944,7 +2041,28 @@ Address: %4
         <translation>&amp;Показывать адреса в списке транзакций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+71"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+        <translation>Выключает и включает отображение панели выбора входов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Display coin &amp;control features (experts only!)</source>
+        <translation>Управление &amp;входами (только для продвинутых пользователей!)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Third party transaction URLs</source>
+        <translation>Сторонние URL транзакций</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-3"/>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Third party URLs (e.g. explorer.novaco.in) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+        <translation>Сторонние URL (например explorer.novaco.in), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хешем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+73"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>О&amp;К</translation>
     </message>
@@ -959,27 +2077,36 @@ Address: %4
         <translation>&amp;Применить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
+        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+74"/>
         <source>default</source>
         <translation>по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+147"/>
+        <location line="+166"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+9"/>
         <location line="+9"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Внимание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-9"/>
+        <location line="-27"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+9"/>
         <location line="+9"/>
         <source>This setting will take effect after restarting NovaCoin.</source>
         <translation>Эта настройка вступит в силу после перезапуска NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
         <translation>Адрес прокси неверен.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>The supplied tor address is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>OverviewPage</name>
@@ -990,78 +2117,142 @@ Address: %4
     </message>
     <message>
         <location line="+33"/>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+259"/>
         <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the NovaCoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
         <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью NovaCoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-141"/>
+        <location line="-214"/>
         <source>Balance:</source>
         <translation>Баланс:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+118"/>
+        <location line="+64"/>
         <source>Stake:</source>
         <translation>Доля:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+58"/>
+        <location line="+93"/>
         <source>Number of transactions:</source>
         <translation>Количество транзакций:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-29"/>
+        <location line="-61"/>
         <source>Unconfirmed:</source>
         <translation>Не подтверждено:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-78"/>
+        <location line="-148"/>
         <source>Wallet</source>
         <translation>Бумажник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+124"/>
+        <location line="+180"/>
         <source>Immature:</source>
         <translation>Незрелые:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="-96"/>
+        <source>Unspendable:</source>
+        <translation>Недоступно:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+93"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Mined balance that has not yet matured</source>
         <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
+        <location line="+66"/>
         <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Последние транзакции&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-118"/>
+        <location line="-210"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Your current balance</source>
         <translation>Ваш текущий баланс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="+13"/>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Your unspendable balance</source>
+        <translation>Недоступный баланс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
         <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+134"/>
+        <location line="-51"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Total of coins that was staked, and do not yet count toward the current balance</source>
-        <translation>Общая сумма всех монет, используемых для Proof-of-Stake, и не учитывающихся на балансе</translation>
+        <translation>Общая сумма всех монет, использованных для Proof-of-Stake, и не учитывающихся на балансе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+20"/>
+        <location line="+74"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Total number of transactions in wallet</source>
         <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
+        <location filename="../overviewpage.cpp" line="+118"/>
         <location line="+1"/>
         <source>out of sync</source>
         <translation>не синхронизировано</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../bitcoinunits.cpp" line="+185"/>
+        <source>Amount</source>
+        <translation>Количество</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-137"/>
+        <source>NovaCoins</source>
+        <translation>NovaCoins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Milli-NovaCoins (1 / 1,000)</source>
+        <translation>Милли-NovaCoins (1 / 1000)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Micro-NovaCoins (1 / 1,000,000)</source>
+        <translation>Микро-NovaCoins (1 / 1000000)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mintingtablemodel.cpp" line="-75"/>
+        <source>from  %1 to %2</source>
+        <translation>от %1 до %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../guiutil.cpp" line="+40"/>
+        <source>%1 d</source>
+        <translation>%1 д</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 h</source>
+        <translation>%1 ч</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 m</source>
+        <translation>%1 мин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 s</source>
+        <translation>%1 сек</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QRCodeDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
@@ -1094,7 +2285,7 @@ Address: %4
         <translation>&amp;Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
+        <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+63"/>
         <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
         <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation>
     </message>
@@ -1122,91 +2313,137 @@ Address: %4
 <context>
     <name>RPCConsole</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
+        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+353"/>
+        <source>Inbound:</source>
+        <translation>Входящие:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Outbound:</source>
+        <translation>Исходящие:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+295"/>
+        <source>Using BerkeleyDB version</source>
+        <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+349"/>
+        <source>Received:</source>
+        <translation>Получено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+80"/>
+        <source>Sent:</source>
+        <translation>Отправлено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-144"/>
+        <source>Totals</source>
+        <translation>Всего</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-68"/>
+        <source>&amp;Network Traffic</source>
+        <translation>&amp;Сетевой трафик</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+52"/>
+        <source>&amp;Clear</source>
+        <translation>&amp;Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-158"/>
         <source>Client name</source>
         <translation>Имя клиента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+26"/>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-360"/>
         <location line="+23"/>
-        <location line="+36"/>
+        <location line="+114"/>
+        <location line="+30"/>
         <location line="+53"/>
+        <location line="+16"/>
+        <location line="+36"/>
+        <location line="+16"/>
         <location line="+23"/>
-        <location line="+23"/>
-        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+348"/>
+        <location line="+36"/>
+        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+12"/>
         <source>N/A</source>
         <translation>Н/Д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-217"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>Client version</source>
         <translation>Версия клиента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-45"/>
+        <location line="-346"/>
         <source>&amp;Information</source>
         <translation>&amp;Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+68"/>
+        <location line="+281"/>
         <source>Using OpenSSL version</source>
         <translation>Используется версия OpenSSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+49"/>
+        <location line="-109"/>
         <source>Startup time</source>
         <translation>Время запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Number of connections</source>
         <translation>Число подключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>On testnet</source>
         <translation>В тестовой сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Block chain</source>
         <translation>Цепь блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="-180"/>
         <source>Current number of blocks</source>
         <translation>Текущее число блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+197"/>
         <source>Estimated total blocks</source>
         <translation>Расчётное число блоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="-96"/>
         <source>Last block time</source>
         <translation>Время последнего блока</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="-62"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+331"/>
+        <source>O&amp;pen</source>
+        <translation>О&amp;ткрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-341"/>
         <source>Command-line options</source>
         <translation>Параметры командной строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+59"/>
         <source>Show the NovaCoin-Qt help message to get a list with possible NovaCoin command-line options.</source>
         <translation>Показать помощь по NovaCoin-Qt, чтобы получить список доступных параметров командной строки.</translation>
     </message>
@@ -1216,42 +2453,52 @@ Address: %4
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+290"/>
         <source>&amp;Console</source>
         <translation>Консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-260"/>
+        <location line="-93"/>
         <source>Build date</source>
         <translation>Дата сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-104"/>
+        <location line="-333"/>
         <source>NovaCoin - Debug window</source>
         <translation>NovaCoin - Окно отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location line="+369"/>
         <source>NovaCoin Core</source>
         <translation>Ядро NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+279"/>
+        <location line="-269"/>
         <source>Debug log file</source>
         <translation>Отладочный лог-файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="-78"/>
+        <source>Configuration file</source>
+        <translation>Конфигурационный файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+59"/>
         <source>Open the NovaCoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
         <translation>Открыть отладочный лог-файл NovaCoin из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+102"/>
+        <location line="+331"/>
+        <source>Open the NovaCoin configuration file from the current data directory.</source>
+        <translation>Открыть конфигурационный файл NovaCoin из текущего каталога данных.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+63"/>
         <source>Clear console</source>
         <translation>Очистить консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
+        <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-40"/>
         <source>Welcome to the NovaCoin RPC console.</source>
         <translation>Добро пожаловать в RPC-консоль NovaCoin.</translation>
     </message>
@@ -1265,12 +2512,32 @@ Address: %4
         <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
         <translation>Напишите &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для просмотра доступных команд.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+143"/>
+        <source>%1 B</source>
+        <translation>%1 Б</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 ГБ</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SendCoinsDialog</name>
     <message>
         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+204"/>
         <location line="+5"/>
         <location line="+5"/>
         <location line="+5"/>
@@ -1281,7 +2548,12 @@ Address: %4
         <translation>Отправка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+50"/>
+        <location line="+598"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+71"/>
         <source>Send to multiple recipients at once</source>
         <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
     </message>
@@ -1291,7 +2563,121 @@ Address: %4
         <translation>&amp;Добавить получателя</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="-596"/>
+        <source>Coin Control Features</source>
+        <translation>Выбор входов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+20"/>
+        <source>Inputs...</source>
+        <translation>Входы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>automatically selected</source>
+        <translation>автоматический выбор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Insufficient funds!</source>
+        <translation>Недостаточно средств!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+77"/>
+        <source>Quantity:</source>
+        <translation>Количество:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <location line="+35"/>
+        <source>0</source>
+        <translation>0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-19"/>
+        <source>Bytes:</source>
+        <translation>Размер:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <source>Amount:</source>
+        <translation>Сумма:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <location line="+86"/>
+        <location line="+86"/>
+        <location line="+32"/>
+        <source>0.00 NVC</source>
+        <translation>0.00 NVC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-191"/>
+        <source>Priority:</source>
+        <translation>Приоритет:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>medium</source>
+        <translation>medium</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>Fee:</source>
+        <translation>Комиссия:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Low Output:</source>
+        <translation>Мелкие выходы:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>no</source>
+        <translation>нет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>After Fee:</source>
+        <translation>С комиссией:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Change</source>
+        <translation>Сдача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <source>custom change address</source>
+        <translation>адрес для сдачи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Choose address from address book</source>
+        <translation>Выберите адрес из адресной книги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Paste address from clipboard</source>
+        <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+139"/>
+        <source>123.456 NVC</source>
+        <translation>123.456 NVC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-193"/>
+        <source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
+        <translation>Введите NovaCoin-адрес (например 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="-35"/>
         <source>Remove all transaction fields</source>
         <translation>Удалить все поля транзакции</translation>
     </message>
@@ -1306,12 +2692,7 @@ Address: %4
         <translation>Баланс:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>123.456 BTC</source>
-        <translation>123.456 BTC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+41"/>
         <source>Confirm the send action</source>
         <translation>Подтвердить отправку</translation>
     </message>
@@ -1321,12 +2702,53 @@ Address: %4
         <translation>&amp;Отправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
+        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+14"/>
+        <source>Copy quantity</source>
+        <translation>Копировать количество</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy amount</source>
+        <translation>Копировать сумму</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy fee</source>
+        <translation>Копировать комиссию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy after fee</source>
+        <translation>Копировать с комиссией</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy bytes</source>
+        <translation>Копировать объём</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy priority</source>
+        <translation>Копировать приоритет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy low output</source>
+        <translation>Копировать мелкие входы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy change</source>
+        <translation>Копировать сдачу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+104"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Confirm send coins</source>
         <translation>Подтвердите отправку монет</translation>
     </message>
@@ -1341,7 +2763,7 @@ Address: %4
         <translation> и </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+29"/>
         <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
         <translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation>
     </message>
@@ -1443,12 +2865,12 @@ Address: %4
 <context>
     <name>SignVerifyMessageDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
+        <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+17"/>
         <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
         <translation>Подписи - подписать/проверить сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+10"/>
         <location line="+124"/>
         <source>&amp;Sign Message</source>
         <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
@@ -1538,7 +2960,7 @@ Address: %4
         <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
+        <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/>
         <location line="+3"/>
         <source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
         <translation>Введите адрес NovaCoin (напр. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
@@ -1621,9 +3043,17 @@ Address: %4
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>TrafficGraphWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
+        <source>KB/s</source>
+        <translation>КБ/сек</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>TransactionDesc</name>
     <message>
-        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
+        <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+22"/>
         <source>Open until %1</source>
         <translation>Открыто до %1</translation>
     </message>
@@ -1678,16 +3108,18 @@ Address: %4
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Generated</source>
-        <translation>Сгенерированно</translation>
+        <translation>Сгенерировано</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+27"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>From</source>
         <translation>От</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <location line="+22"/>
         <location line="+58"/>
         <source>To</source>
@@ -1700,7 +3132,8 @@ Address: %4
         <translation>свой адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2"/>
+        <location line="-10"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>label</source>
         <translation>метка</translation>
     </message>
@@ -1766,11 +3199,6 @@ Address: %4
         <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 520 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено», и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Staked coins must wait 520 blocks before they can return to balance and be spent.  When you generated this proof-of-stake block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to \"not accepted\" and not be a valid stake.  This may occasionally happen if another node generates a proof-of-stake block within a few seconds of yours.</source>
-        <translation>Использованные в Proof-of-Stake монеты должны подождать 520 блоков, прежде чем они вернутся на баланс и смогут быть потрачены. Когда вы сгенерировали этот proof-of-stake блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если данная процедура не удается, статус изменится на \"не подтверждени\" и блок будет недействителен. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Debug information</source>
         <translation>Отладочная информация</translation>
@@ -1801,12 +3229,13 @@ Address: %4
         <translation>ложь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-211"/>
+        <location line="-242"/>
         <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
         <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
+        <location line="+45"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестно</translation>
     </message>
@@ -1841,13 +3270,8 @@ Address: %4
         <source>Address</source>
         <translation>Адрес</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location line="+0"/>
-        <source>Amount</source>
-        <translation>Количество</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+57"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>Open for %n block(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Открыто для %n блока</numerusform>
@@ -1876,7 +3300,7 @@ Address: %4
         <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform>
@@ -1892,7 +3316,7 @@ Address: %4
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Generated but not accepted</source>
-        <translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation>
+        <translation>Сгенерировано, но не подтверждено</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+43"/>
@@ -1925,7 +3349,7 @@ Address: %4
         <translation>[не доступно]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+199"/>
+        <location line="+203"/>
         <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
         <translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
     </message>
@@ -1953,7 +3377,7 @@ Address: %4
 <context>
     <name>TransactionView</name>
     <message>
-        <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
+        <location filename="../transactionview.cpp" line="+60"/>
         <location line="+16"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
@@ -2054,7 +3478,12 @@ Address: %4
         <translation>Показать подробности транзакции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+142"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear orphans</source>
+        <translation>Удалить орфаны</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+175"/>
         <source>Export Transaction Data</source>
         <translation>Экспортировать данные транзакций</translation>
     </message>
@@ -2109,7 +3538,7 @@ Address: %4
         <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+95"/>
+        <location line="+128"/>
         <source>Range:</source>
         <translation>Промежуток от:</translation>
     </message>
@@ -2122,7 +3551,7 @@ Address: %4
 <context>
     <name>WalletModel</name>
     <message>
-        <location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
+        <location filename="../walletmodel.cpp" line="+227"/>
         <source>Sending...</source>
         <translation>Отправка....</translation>
     </message>
@@ -2130,33 +3559,28 @@ Address: %4
 <context>
     <name>bitcoin-core</name>
     <message>
-        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+82"/>
+        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+124"/>
         <source>NovaCoin version</source>
         <translation>Версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+82"/>
+        <location line="+39"/>
         <source>Usage:</source>
         <translation>Использование:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-25"/>
-        <source>Send command to -server or bitcoind</source>
-        <translation>Отправить команду на -server или bitcoind</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-19"/>
+        <location line="-47"/>
         <source>List commands</source>
         <translation>Список команд
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-11"/>
+        <location line="-12"/>
         <source>Get help for a command</source>
         <translation>Получить помощь по команде</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+20"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>Options:</source>
         <translation>Опции:</translation>
     </message>
@@ -2171,22 +3595,12 @@ Address: %4
         <translation>Указать pid-файл (по умолчанию: novacoin.pid)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-17"/>
+        <location line="+22"/>
         <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
         <translation>Указать файл кошелька (в пределах DATA директории)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-47"/>
-        <source>Generate coins</source>
-        <translation>Генерировать монеты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-14"/>
-        <source>Don&apos;t generate coins</source>
-        <translation>Не генерировать монеты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+60"/>
+        <location line="-23"/>
         <source>Specify data directory</source>
         <translation>Укажите каталог данных</translation>
     </message>
@@ -2201,7 +3615,7 @@ Address: %4
         <translation>Установить размер лога базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 100)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-26"/>
+        <location line="-28"/>
         <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 7777 or testnet: 17777)</source>
         <translation>Принимать входящие подключения на &lt;port&gt; (по умолчанию: 7777 или 17777 в тестовой сети)</translation>
     </message>
@@ -2211,39 +3625,39 @@ Address: %4
         <translation>Поддерживать не более &lt;n&gt; подключений к узлам (по умолчанию: 125)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-33"/>
+        <location line="-32"/>
         <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
         <translation>Подключиться к узлу, чтобы получить список адресов других участников и отключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+64"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Specify your own public address</source>
         <translation>Укажите ваш собственный публичный адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-74"/>
         <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
         <translation>Привязаться (bind) к указанному адресу. Используйте запись вида [хост]:порт для IPv6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+77"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
         <translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-112"/>
+        <location line="-108"/>
         <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
         <translation>Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-25"/>
+        <location line="-27"/>
         <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
         <translation>Произошла ошибка при открытии RPC-порта %u для прослушивания на IPv4: %s</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
-        <translation>Произошла ошибка при открытии на прослушивание IPv6 RCP-порта %u, возвращаемся к IPv4: %s</translation>
+        <translation>Произошла ошибка при открытии на прослушивание IPv6 RPС-порта %u, возвращаемся к IPv4: %s</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -2251,17 +3665,27 @@ Address: %4
         <translation>Отключить базы данных блоков и адресов. Увеличивает время завершения работы (по умолчанию: 0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+147"/>
+        <source>Use in-memory logging for block index database (default: 1)</source>
+        <translation>Использовать ведение журнала в памяти для индекса базы данных блоков (по умолчанию: 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-145"/>
         <source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source>
         <translation>Ошибка инициализации окружения БД %s! Для восстановления СДЕЛАЙТЕ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ этой директории, затем удалите из нее все, кроме wallet.dat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Error: Wallet unlocked for block minting only, unable to create transaction.</source>
+        <translation>Ошибка: Кошелёк разблокирован только для POS майнинга, невозможно создать транзакцию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8344 or testnet: 18344)</source>
         <translation>Прослушивать подключения JSON-RPC на &lt;порту&gt; (по умолчанию: 8344 или для testnet: 18344)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
         <translation>Внимание: ошибка чтения wallet.dat! Все ключи восстановлены, но записи в адресной книге и истории транзакций могут быть некорректными.</translation>
     </message>
@@ -2281,7 +3705,17 @@ Address: %4
         <translation>Попытка восстановления ключей из поврежденного wallet.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+32"/>
+        <location line="+98"/>
+        <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+        <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Sync checkpoints policy (default: strict)</source>
+        <translation>Политика синхронизированных меток (по умолчанию: strict)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-71"/>
         <source>Importing blockchain data file.</source>
         <translation>Импортируется файл цепи блоков.</translation>
     </message>
@@ -2291,12 +3725,12 @@ Address: %4
         <translation>Импортируется bootstrap-файл цепи блоков.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+26"/>
         <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
         <translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+34"/>
         <source>Use the test network</source>
         <translation>Использовать тестовую сеть</translation>
     </message>
@@ -2306,7 +3740,7 @@ Address: %4
         <translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-42"/>
+        <location line="-41"/>
         <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
         <translation>Ошибка: В транзакции отказано.  Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
     </message>
@@ -2316,7 +3750,7 @@ Address: %4
         <translation>Ошибка: эта транзакция требует комиссию в размере как минимум %s из-за её объёма, сложности или использования недавно полученных средств  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
         <translation>Максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: 27000)</translation>
     </message>
@@ -2327,16 +3761,11 @@ Address: %4
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
-        <translation>Внимание: отображаемые транзакции могут быть некорректны! Вам или другим узлам, возможно, следует обновиться.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong NovaCoin will not work properly.</source>
         <translation>Внимание: убедитесь, что дата и время на Вашем компьютере выставлены верно. Если Ваши часы идут неправильно, NovaCoin будет работать некорректно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+22"/>
         <source>Block creation options:</source>
         <translation>Параметры создания блоков:</translation>
     </message>
@@ -2351,7 +3780,7 @@ Address: %4
         <translation>Определить свой IP (по умолчанию: 1 при прослушивании и если не используется -externalip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>Error: Transaction creation failed  </source>
         <translation>Ошибка: Создание транзакции не удалось  </translation>
     </message>
@@ -2367,16 +3796,21 @@ Address: %4
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Find peers using DNS lookup (default: 0 unless -connect)</source>
-        <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 0)</translation>
+        <source>Find peers using DNS lookup (default: 0)</source>
+        <translation>Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1) {0)?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Неверный адрес -tor: &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Invalid amount for -reservebalance=&lt;amount&gt;</source>
+        <translation>Неверное количество для -reservebalance=&lt;amount&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
         <translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: 5000)</translation>
     </message>
@@ -2386,7 +3820,7 @@ Address: %4
         <translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: 1000)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
         <translation>Подключаться только к узлам из сети &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 или Tor)</translation>
     </message>
@@ -2417,7 +3851,12 @@ Address: %4
         <translation>Выберите версию SOCKS-прокси (4-5, по умолчанию: 5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Send command to -server or novacoind</source>
+        <translation>Отправить команду на -server или novacoind</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
         <translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation>
     </message>
@@ -2447,7 +3886,14 @@ Address: %4
         <translation>Таймаут соединения в миллисекундах (по умолчанию: 5000)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unable to sign checkpoint, wrong checkpointkey?
+</source>
+        <translation>Невозможно подписать checkpoint, неправильный checkpointkey?
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
         <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0)</translation>
     </message>
@@ -2459,7 +3905,7 @@ Address: %4
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
-        <translation>Использовать прокси для скрытых сервисов (по умолчанию: тот же, что и в -proxy)</translation>
+        <translation>Использовать прокси для скрытых сервисов tor(по умолчанию: тот же, что и в -proxy)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -2487,37 +3933,47 @@ Address: %4
         <translation>wallet.dat поврежден, восстановление не удалось</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-43"/>
+        <location line="-44"/>
         <source>Password for JSON-RPC connections</source>
         <translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-53"/>
+        <location line="-52"/>
         <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
         <translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+61"/>
+        <location line="+60"/>
         <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
         <translation>Посылать команды узлу, запущенному на &lt;ip&gt; (по умолчанию: 127.0.0.1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-99"/>
+        <location line="-95"/>
         <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
         <translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-97"/>
+        <location line="+136"/>
         <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
         <translation>Выполнить команду, когда получена новая транзакция (%s в команде заменяется на ID транзакции)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+122"/>
+        <location line="-17"/>
         <source>Upgrade wallet to latest format</source>
         <translation>Обновить бумажник до последнего формата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-15"/>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Require a confirmations for change (default: 0)</source>
+        <translation>Требовать подтверждения для сдачи (по умолчанию: 0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enforce transaction scripts to use canonical PUSH operators (default: 1)</source>
+        <translation>Требовать от скриптов использования стандартных PUSH операторов (по умолчанию: 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-35"/>
         <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
         <translation>Установить размер запаса ключей в &lt;n&gt; (по умолчанию: 100)</translation>
     </message>
@@ -2527,7 +3983,7 @@ Address: %4
         <translation>Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-24"/>
+        <location line="-27"/>
         <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
         <translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: 2500, 0 = все)</translation>
     </message>
@@ -2537,17 +3993,22 @@ Address: %4
         <translation>Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+76"/>
+        <source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source>
+        <translation>Установить число потоков проверки скрипта (1-16, 0= автоматически, по умолчанию: 0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-73"/>
         <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
         <translation>Импортировать блоки из внешнего файла blk000?.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+51"/>
+        <location line="+55"/>
         <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
         <translation>Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-21"/>
+        <location line="-22"/>
         <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
         <translation>Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert)</translation>
     </message>
@@ -2557,47 +4018,42 @@ Address: %4
         <translation>Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-127"/>
+        <location line="-125"/>
         <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
         <translation>Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+139"/>
+        <location line="+137"/>
         <source>This help message</source>
         <translation>Эта справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-122"/>
-        <source>Wallet %s resides outside data directory %s.</source>
-        <translation>Кошелек %s находится вне рабочей директории %s.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-131"/>
+        <location line="-129"/>
         <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  NovaCoin is probably already running.</source>
-        <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s.  Возможно, бумажник уже запущен.</translation>
+        <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s.  Возможно, NovaCoin уже запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+57"/>
+        <location line="+99"/>
         <source>NovaCoin</source>
         <translation>NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+77"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
         <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %d, %s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-69"/>
+        <location line="-70"/>
         <source>Connect through socks proxy</source>
         <translation>Подключаться через socks прокси</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-13"/>
+        <location line="-11"/>
         <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
         <translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+44"/>
+        <location line="+41"/>
         <source>Loading addresses...</source>
         <translation>Загрузка адресов...</translation>
     </message>
@@ -2617,22 +4073,22 @@ Address: %4
         <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию NovaCoin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+73"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>Wallet needed to be rewritten: restart NovaCoin to complete</source>
         <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите NovaCoin для завершения операции.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-78"/>
         <source>Error loading wallet.dat</source>
         <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Неверный адрес -proxy: &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
         <translation>В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
@@ -2642,7 +4098,7 @@ Address: %4
         <translation>В параметре -socks запрошена неизвестная версия: %i</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-74"/>
+        <location line="-76"/>
         <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
@@ -2652,47 +4108,47 @@ Address: %4
         <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+30"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=&lt;кол-во&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-15"/>
+        <location line="-14"/>
         <source>Error: could not start node</source>
         <translation>Ошибка: не удалось запустить узел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
+        <location line="+42"/>
         <source>Sending...</source>
         <translation>Отправка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-24"/>
+        <location line="-26"/>
         <source>Invalid amount</source>
         <translation>Неверное количество</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-4"/>
+        <location line="-5"/>
         <source>Insufficient funds</source>
         <translation>Недостаточно монет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Loading block index...</source>
         <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-46"/>
+        <location line="-43"/>
         <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
         <translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-25"/>
+        <location line="-22"/>
         <source>Unable to bind to %s on this computer. NovaCoin is probably already running.</source>
         <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере.  Возможно, NovaCoin уже работает.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>Find peers using internet relay chat (default: 1)</source>
         <translation>Найти участников через IRC (по умолчанию: 1)</translation>
     </message>
@@ -2702,12 +4158,17 @@ Address: %4
         <translation>Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+82"/>
+        <source>When creating transactions, ignore inputs with value less than this (default: %s)</source>
+        <translation>При создании транзакций игнорировать входы с суммой ниже указанной (по умолчанию: %s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-63"/>
         <source>Loading wallet...</source>
         <translation>Загрузка бумажника...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-39"/>
+        <location line="-38"/>
         <source>Cannot downgrade wallet</source>
         <translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation>
     </message>
@@ -2722,26 +4183,26 @@ Address: %4
         <translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
+        <location line="+47"/>
         <source>Rescanning...</source>
         <translation>Сканирование...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-40"/>
+        <location line="-42"/>
         <source>Done loading</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+64"/>
+        <location line="+66"/>
         <source>To use the %s option</source>
         <translation>Чтобы использовать опцию %s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-150"/>
+        <location line="-148"/>
         <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
  %s
 It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
+rpcuser=novacoinrpc
 rpcpassword=%s
 (you do not need to remember this password)
 If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
@@ -2749,19 +4210,19 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
         <translation>%s, вы должны установить опцию rpcpassword в конфигурационном файле:
  %s
 Рекомендуется использовать следующий случайный пароль:
-rpcuser=bitcoinrpc
+rpcuser=novacoinrpc
 rpcpassword=%s
 (вам не нужно запоминать этот пароль)
 Если файл не существует, создайте его и установите права доступа только для владельца.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+91"/>
+        <location line="+87"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-30"/>
+        <location line="-27"/>
         <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
 %s
 If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>