<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="uk_UA">
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/>
- <source>Copyright © 2009-2015 The Bitcoin developers
+ <source>Copyright © 2009-2016 The Bitcoin developers
Copyright © 2011-2012 The PPCoin Developers
Copyright © 2014 The Peerunity Developers
Copyright © 2014 The EmerCoin Developers
-Copyright © 2012-2015 The NovaCoin developers</source>
- <translation>© 2009-2015 Розробники Bitcoin
+Copyright © 2012-2019 The NovaCoin developers</source>
+ <translation>© 2009-2016 Розробники Bitcoin
© 2011-2012 Розробники PPCoin
© 2014 Розробники Peerunity
© 2014 Розробники EmerCoin
-© 2012-2015 Розробники NovaCoin</translation>
+© 2012-2019 Розробники NovaCoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="114"/>
- <source><html><head/><body><p><br/>This is experimental software.</p><p>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) and cryptographic software written by Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>) and UPnP software written by Thomas Bernard(<a href="mailto:miniupnp@free.fr"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">miniupnp@free.fr</span></a>).</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p><br/>Це програмне забезпечення є експериментальним.</p><p>Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі COPYING та за адресою <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>), та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом (<a href="mailto:miniupnp@free.fr"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">miniupnp@free.fr</span></a>).</p></body></html></translation>
+ <source><html><head/><body><p><br/>This is experimental software.</p><p>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Main icon was designed by VisualPharm.com (<a href="mailto:team@visualpharm.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">team@visualpharm.com</span></a>). This product also includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>) and cryptographic software written by Eric Young (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>).</p><p><br/></p></body></html></source>
+ <translation><html><head/><body><p><br/>Це програмне забезпечення є експериментальним.</p><p>Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі COPYING та за адресою <br/><a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a>.</p><p>Піктограму програми розробили VisualPharm.com (<a href="mailto:team@visualpharm.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">team@visualpharm.com</span></a>). Крім того, цей продукт також включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (<a href="http://www.openssl.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.openssl.org/</span></a>), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (<a href="mailto:eay@cryptsoft.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">eay@cryptsoft.com</span></a>).</p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="80"/>
<source>&Copy Address</source>
- <translation>&Копіювати адресу</translation>
+ <translation>&Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="91"/>
<translation>&Видалити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
<source>Copy &Label</source>
<translation>Скопіювати &мітку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Редагувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="317"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Експортувати адресну книгу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="318"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли відділені комами (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="331"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Помилка при експортуванні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="331"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Неможливо записати у файл %1.</translation>
</message>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="146"/>
<source>A fatal error occurred. NovaCoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Сталася фатальна помилка. Програма зараз закриється, оскільки NovaCoin не може продовжувати роботу безпечно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="93"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="736"/>
<source>NovaCoin</source>
<translation>NovaCoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="96"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
<source>&Overview</source>
<translation>&Огляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показати загальний огляд гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
<source>&Send coins</source>
<translation>В&ідправити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
<source>Send coins to a NovaCoin address</source>
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
<source>&Receive coins</source>
<translation>О&тримати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
<source>&Transactions</source>
- <translation>Пе&реклади</translation>
+ <translation>&Транзакції</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="263"/>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Переглянути історію переказів</translation>
+ <translation>Переглянути історію транзакцій</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="268"/>
<source>&Minting</source>
<translation>&PoS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="269"/>
<source>Show your minting capacity</source>
<translation>Показати ваш PoS потенціал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="274"/>
<source>&Address Book</source>
<translation>&Адресна книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="275"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Редагувати список збережених адрес та міток</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
<source>Multisig</source>
<translation>Мультипідпис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
<source>Open window for working with multisig addresses</source>
<translation>Відкрити вікно для роботи з мультипідпис-адресом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="299"/>
<source>E&xit</source>
<translation>&Вихід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="300"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/>
<source>&About NovaCoin</source>
<translation>П&ро NovaCoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="304"/>
<source>Show information about NovaCoin</source>
<translation>Показати інформацію про NovaCoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="300"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="309"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>&Про Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="313"/>
<source>&Options...</source>
<translation>&Параметри...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
<source>Modify configuration options for NovaCoin</source>
<translation>Редагувати параметри NovaCoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
<source>&Show / Hide</source>
<translation>Показати / Приховати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/>
<source>&Encrypt Wallet...</source>
<translation>&Шифрування гаманця...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="318"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="320"/>
<source>&Backup Wallet...</source>
<translation>&Резервне копіювання гаманця...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="321"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
<source>&Dump Wallet...</source>
<translation>&Вивантаження гаманця...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="323"/>
<source>Dump keys to a text file</source>
<translation>Вивантажити ключі у текстовий файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="324"/>
<source>&Import Wallet...</source>
<translation>&Імпорт гаманця...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="325"/>
<source>Import keys into a wallet</source>
<translation>Імпортувати ключі до гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="326"/>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>&Змінити пароль...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="327"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="328"/>
<source>Sign &message...</source>
<translation>Підписати п&овідомлення...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
<source>Sign messages with your Novacoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Novacoin-адресою</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="330"/>
<source>&Verify message...</source>
<translation>П&еревірити повідомлення...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="331"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Novacoin addresses</source>
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Novacoin-адресою</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/>
+ <source>Second &auth...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="333"/>
+ <source>Second auth with your Novacoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="335"/>
<source>&Lock wallet</source>
<translation>Заблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="336"/>
<source>Lock wallet</source>
<translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="339"/>
<source>Unlo&ck wallet</source>
<translation>Розбло&кувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="340"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
<source>Unlo&ck wallet for mining</source>
<translation>Розбло&кувати гаманець для майнігу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="344"/>
<source>Unlock wallet for mining</source>
<translation>Розблокувати гаманець для майнігу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
<source>&Export...</source>
<translation>&Експорт...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="348"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="349"/>
<source>&Debug window</source>
- <translation>&Вікно зневадження</translation>
+ <translation>&Вікно відладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="350"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Відкрити консоль зневадження і діагностики</translation>
+ <translation>Відкрити консоль відладки і діагностики</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="381"/>
<source>&File</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="394"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="395"/>
<source>&Wallet security</source>
<translation>&Безпека гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="403"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Довідка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="412"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Панель дій</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="425"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестова мережа]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="434"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
<source>NovaCoin client</source>
<translation>NovaCoin клієнт</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="586"/>
<source>%n active connection(s) to NovaCoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n активне з'єднання з мережею NovaCoin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="610"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронізація з мережею...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="612"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation>
<numerusform>~%n блок залишився</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="618"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії транзакцій (%3% виконано).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="626"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="637"/>
+ <source>Current PoW difficulty is %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="638"/>
+ <source>Current PoS difficulty is %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="651"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n секунду тому</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="655"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n хвилину тому</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="659"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n годину тому</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="663"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n день тому</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="669"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="676"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="686"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="706"/>
<source>Wallet is offline</source>
<translation>Гаманець офф-лайн</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="712"/>
<source>Wallet is locked</source>
<translation>Гаманець заблокованний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="718"/>
<source>Blockchain download is in progress</source>
<translation>Відбувається завантаження ланцюжка блоків</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="728"/>
+ <source>Stake miner is active<br>%1 inputs being used for mining<br>Network weight is %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stake miner is active<br>Kernel rate is %1 k/s<br>CD rate is %2 CD/s<br>Network weight is %3</source>
- <translation>PoS майнер активний<br>Спроб генерації %1 в сек<br>Вага спроб %2 монетодень/с<br>Вага мережі %3 монетоднів</translation>
+ <translation type="obsolete">PoS майнер активний<br>Спроб генерації %1 в сек<br>Вага спроб %2 монетодень/с<br>Вага мережі %3 монетоднів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="735"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="731"/>
<source>No suitable inputs were found</source>
<translation>Було знайдено непридатний вхід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="745"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="748"/>
<source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="751"/>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="827"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation>
+ <translation>Ця транзакція перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам, які її оброблять, це допоможе підтримати мережу. Ви бажаєте додати комісію?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="828"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation>Підтвердіть комісію транзакції</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="855"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Вихідна транзакція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="856"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Вхідна транзакція</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="857"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="978"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="982"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="997"/>
<source>URI handling</source>
<translation>Обробка URI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="978"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="982"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="997"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid NovaCoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>Неможливо обробити URI! Це може бути викликано неправильною NovaCoin-адресою, чи невірними параметрами URI.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1016"/>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation><b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1035"/>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation><b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1084"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Бекап гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1084"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Данi гаманця (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1087"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Помилка резервного копіювання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1087"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Виникла помилка при спробі зберегти гаманець на нове місце.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1109"/>
<source>Dump Wallet</source>
<translation>Вивантажити гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1105"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1142"/>
<source>Wallet dump (*.txt)</source>
<translation>Дамп гаманця (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1108"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1112"/>
<source>Dump failed</source>
<translation>Вивантаження не вдалося</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1113"/>
<source>An error happened while trying to save the keys to your location.
Keys were not saved.</source>
<translation>Відбулася помилка під час спроби зберегти ключі до місця призначення.
Ключі не були збережені.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1114"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1118"/>
<source>Dump successful</source>
<translation>Вивантаження успішне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1119"/>
<source>Keys were saved to this file:
%2</source>
<translation>Ключі були збережені у цей фаіл:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1142"/>
<source>Import Wallet</source>
<translation>Імпортувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1145"/>
<source>Import Failed</source>
<translation>Імпорт не вдався</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1146"/>
<source>An error happened while trying to import the keys.
Some or all keys from:
%1,
не були імпортовані до вашого гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1152"/>
<source>Import Successful</source>
<translation>Імпорт успішний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="1153"/>
<source>All keys from:
%1,
were imported into your wallet.</source>
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="64"/>
- <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="96"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="77"/>
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="144"/>
- <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="224"/>
- <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="310"/>
- <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="348"/>
<source>0.00 NVC</source>
- <translation>0.00 NVC</translation>
+ <translation type="obsolete">0.00 NVC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="157"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="262"/>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="549"/>
<source>no</source>
<translation>ні</translation>
</message>
<translation>Пріоритет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="40"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="41"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="40"/>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="68"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопіювати суму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="43"/>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копіювати ID транзакції</translation>
+ <translation>Скопіювати ID транзакції</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="67"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Скопіювати кількість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="69"/>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Копіювати комісію</translation>
+ <translation>Скопіювати комісію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="70"/>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Копіювати після комісії</translation>
+ <translation>Скопіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="71"/>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Копіювати байти</translation>
+ <translation>Скопіювати байти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="72"/>
<source>Copy priority</source>
- <translation>Копіювати пріорітет</translation>
+ <translation>Скопіювати пріорітет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="73"/>
<source>Copy low output</source>
<translation>Скопіювати маленькі виходи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="74"/>
<source>Copy change</source>
- <translation>Копіювати решту</translation>
+ <translation>Скопіювати решту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="394"/>
<source>highest</source>
<translation>найвищий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="395"/>
<source>high</source>
<translation>високий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="396"/>
<source>medium-high</source>
<translation>вище за середній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="397"/>
<source>medium</source>
<translation>середній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="401"/>
<source>low-medium</source>
<translation>нижче за середній</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="402"/>
<source>low</source>
<translation>низький</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="403"/>
<source>lowest</source>
<translation>найнижчий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="549"/>
<source>DUST</source>
<translation>ПИЛ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="549"/>
<source>yes</source>
<translation>так</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="559"/>
<source>This label turns red, if the transaction size is bigger than 1000 bytes.
This means a fee of at least %1 per kb is required.
Може відрізнятися на +/- 1 байт за вхід.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="560"/>
<source>Transactions with higher priority get more likely into a block.
This label turns red, if the priority is smaller than "medium".
Це означає, що необхідно внести комісію (щонайменше %1 за КБ).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="561"/>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.
This means a fee of at least %2 is required.
Суми нижче мінімальної комісії показані як "ПИЛ".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="562"/>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.
This means a fee of at least %2 is required.</source>
Це означає, що необхідно внести комісію (щонайменше %2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="593"/>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="662"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="672"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає назви)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="663"/>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>здача з %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="664"/>
<source>(change)</source>
<translation>(решта)</translation>
</message>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="68"/>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="90"/>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="92"/>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="95"/>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="102"/>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="448"/>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="488"/>
<source>NovaCoin-Qt</source>
<translation>NovaCoin-Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="476"/>
<source>version</source>
<translation>версії</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="478"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Використання:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="479"/>
<source>command-line options</source>
<translation>параметри командного рядка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="483"/>
<source>UI options</source>
<translation>Параметри інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="484"/>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Встановлення мови, наприклад "de_DE" (типово: системна)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="485"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускати згорнутим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="486"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Показувати заставку під час запуску (типово: 1)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/intro.ui" line="14"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/intro.ui" line="23"/>
+ <source>Welcome to novacoin-qt.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/intro.ui" line="49"/>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where novacoin-qt will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/intro.ui" line="59"/>
+ <source>novacoin-qt will download and store a copy of the Novacoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/intro.ui" line="69"/>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/intro.ui" line="76"/>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="184"/>
+ <source>Novacoin-qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="185"/>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../intro.cpp" line="209"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../intro.cpp" line="218"/>
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../intro.cpp" line="221"/>
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MintingTableModel</name>
<message>
<location filename="../mintingtablemodel.cpp" line="228"/>
<translation>Введіть номер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="159"/>
<source>/ 1</source>
- <translation>/ 1</translation>
+ <translation type="obsolete">/ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="183"/>
<translation>Сума входів:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="392"/>
- <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="511"/>
- <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="552"/>
<source>123.456</source>
- <translation>123.456</translation>
+ <translation type="obsolete">123.456</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="402"/>
- <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="521"/>
- <location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="559"/>
<source>NVC</source>
- <translation>NVC</translation>
+ <translation type="obsolete">NVC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/multisigdialog.ui" line="413"/>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="126"/>
- <source>Automatically open the NovaCoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту новакоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="129"/>
- <source>Map port using &UPnP</source>
- <translation>Відображення порту через &UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="136"/>
<source>Connect to the NovaCoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
<translation>Підключення до мережі через SOCKS5 проксі (напр. при підключенні через Tor).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="139"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="129"/>
<source>&Connect through SOCKS proxy:</source>
<translation>&Підключення через SOCKS проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="148"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="138"/>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation>&IP проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="157"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад, 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="174"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="164"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Порт:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="193"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="183"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Порт проксі-сервера (наприклад 9050)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="190"/>
<source>SOCKS &Version:</source>
<translation>SOCKS &версія:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="213"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="203"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>SOCKS версія проксі (наприклад, 5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="235"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="225"/>
<source>Connect through &Tor:</source>
<translation>З'єднання через &Тор:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="250"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="240"/>
<source>Tor IP:</source>
<translation>Тор IP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="267"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="257"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="284"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="274"/>
<source>Use Tor only</source>
<translation>Використовувати тільки Tor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="308"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="298"/>
<source>Tor name:</source>
<translation>Тор ім'я:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="353"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="331"/>
+ <source>Seeder command:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="341"/>
+ <source>Choose ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="364"/>
<source>&Window</source>
<translation>&Вікно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="359"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="370"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Показувати лише іконку в треї після згортання вікна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="362"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="373"/>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>Мінімізувати &у трей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="369"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="380"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="372"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="383"/>
<source>M&inimize on close</source>
<translation>Згортати замість закритт&я</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="393"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="404"/>
<source>&Display</source>
<translation>&Відображення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="412"/>
<source>User Interface &language:</source>
<translation>Мов&а інтерфейсу користувача:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="414"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="425"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting NovaCoin.</source>
<translation>Встановлює мову інтерфейсу. Зміни набудуть чинності після перезапуску NovaCoin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="436"/>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation>В&имірювати суми в:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="438"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="449"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="447"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="458"/>
<source>Whether to show NovaCoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>Відображати адреси NovaCoin у списку транзакцій чи ні.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="450"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="461"/>
<source>&Display addresses in transaction list</source>
<translation>&Відображати адреси у листі транзакцій</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="457"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="468"/>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Показати або сховати керування входами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="460"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="471"/>
<source>Display coin &control features (experts only!)</source>
<translation>Управління входами (тільки для експертів!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="469"/>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="482"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="480"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="493"/>
<source>Third party URLs (e.g. explorer.novaco.in) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Сторонні URL (наприклад explorer.novaco.in), які відображаються на вкладці транзакцій як пункти контекстного меню. %s в URL замінюється хешем транзакції. URL відокремлюються один від одного вертикальною рискою |.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="472"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="483"/>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Сторонні URL транзакцій</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="555"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="566"/>
<source>&OK</source>
<translation>&Гаразд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="562"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="573"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Скасувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="572"/>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="583"/>
<source>&Apply</source>
<translation>&Застосувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="77"/>
<source>default</source>
<translation>типово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="240"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="249"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="240"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="249"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>This setting will take effect after restarting NovaCoin.</source>
<translation>Цей параметр набуде чинності після перезавантаження NovaCoin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Надана адреса проксі-сервера недійсна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="318"/>
<source>The supplied tor address is invalid.</source>
<translation>Надана адреса тор недійсна.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Choose peer collector application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="365"/>
+ <source>Applications (*.*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation type="vanished">Гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="360"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="46"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="365"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the NovaCoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Інформація, що відображається може бути застарілою. Ваш гаманець автоматично синхронізується з мережею NovaCoin після встановлення з'єднання, але цей процес ще не завершений.</translation>
</message>
<message>
- <source>Your current balance</source>
- <translation type="vanished">Ваш поточний баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="vanished">Баланс:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="226"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="245"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="225"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="244"/>
<source>Your unspendable balance</source>
<translation>Недоступний баланс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="229"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="228"/>
<source>Unspendable:</source>
<translation>Недоступно:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="143"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="123"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="142"/>
<source>Total of coins that was staked, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Загальна сума всіх монет, використаних для PoS, які не враховуються в поточному балансі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="39"/>
<source>Balances</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Залишки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="108"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="107"/>
<source>Your current available balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ваш поточний доступний баланс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="92"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="91"/>
<source>Available:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="127"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="126"/>
<source>Stake:</source>
<translation>Доля:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="159"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="158"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="177"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation>
+ <translation>Загальна сума усіх транзакцій, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="162"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="161"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Непідтверджені:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="194"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="210"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="193"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="209"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Баланс видобутих та ще недозрілих монет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="197"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="196"/>
<source>Immature:</source>
<translation>Незрілі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="268"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="284"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="273"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="289"/>
<source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ваш поточний загальний баланс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="271"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="276"/>
<source>Total:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Всього:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="300"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="310"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="305"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="315"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Загальна кількість переказів в гаманці</translation>
+ <translation>Загальна кількість транзакцій в гаманці</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="303"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="308"/>
<source>Number of transactions:</source>
- <translation>Кількість переказів:</translation>
+ <translation>Кількість транзакцій:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="353"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="358"/>
<source><b>Recent transactions</b></source>
- <translation><b>Недавні перекази</b></translation>
+ <translation><b>Останні транзакції</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="118"/>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="124"/>
<source>out of sync</source>
<translation>не синхронізовано</translation>
</message>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="527"/>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 дн.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="529"/>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 год.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="531"/>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 хв.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="533"/>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 сек.</translation>
</message>
<source>from %1 to %2</source>
<translation>з %1 до %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="188"/>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/>
<source>NovaCoin - Debug window</source>
- <translation>NovaCoin - Вікно зневадження</translation>
+ <translation>NovaCoin - Вікно відладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="334"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="357"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="393"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="365"/>
<source>N/A</source>
<translation>Н/Д</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="95"/>
<source>Open the NovaCoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Відкрийте файл журналу налагодження NovaCoin з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для великих файлів журналів.</translation>
+ <translation>Відкрийте файл журналу відладки NovaCoin з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для великих файлів журналів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="98"/>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="114"/>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Файл звіту зневадження</translation>
+ <translation>Файл журналу відладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="147"/>
<translation>Відправлено:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="325"/>
<source>Welcome to the NovaCoin RPC console.</source>
<translation>Вітаємо у консолі NovaCoin RPC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="326"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source>
<translation>Використовуйте стрілки вгору вниз для навігації по історії, і <b>Ctrl-L</b> для очищення екрана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="327"/>
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
<translation>Наберіть <b>help</b> для перегляду доступних команд.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="352"/>
<source>Inbound:</source>
<translation>Вхідний:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="353"/>
<source>Outbound:</source>
<translation>Вихідний:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="470"/>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 Б</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="472"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="474"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="476"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SecondAuthDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="obsolete">Підписи - Підпис / Перевірка повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
+ <translation type="obsolete">Виберіть адресу, який буде використаний для підписання повідомлення (наприклад 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="48"/>
+ <source>Choose an address from the address book</source>
+ <translation type="unfinished">Оберіть адресу з адресної книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="17"/>
+ <source>Second Authentification</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="23"/>
+ <source>You can sign hash of transaction exists in the blockchain with your addresses.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="38"/>
+ <source>The address for authentification (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Paste hash from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="89"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="118"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Скопіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="128"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="142"/>
+ <source>Sign the hash</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this NovaCoin address</source>
+ <translation type="obsolete">Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="145"/>
+ <source>&Sign Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="159"/>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Скинути всі поля підпису повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/secondauthdialog.ui" line="162"/>
+ <source>Clear &All</source>
+ <translation type="unfinished">Очистити &все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="29"/>
+ <source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
+ <translation type="unfinished">Введіть адресу NovaCoin (наприклад 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Click "Sign data" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Введена нечинна адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="89"/>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Будь ласка, перевірте адресу та спробуйте ще.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="89"/>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">Введена адреса не відноситься до ключа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Розблокування гаманця було скасоване.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="105"/>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Приватний ключ для введеної адреси недоступний.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="115"/>
+ <source>No information available about transaction.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося підписати повідомлення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../secondauthdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Повідомлення підписано.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="204"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="209"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="214"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="219"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="225"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="230"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Відправити</translation>
</message>
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="235"/>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="270"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="251"/>
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="324"/>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="410"/>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="496"/>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="528"/>
<source>0.00 NVC</source>
- <translation>0.00 NVC</translation>
+ <translation type="obsolete">0.00 NVC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="337"/>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="741"/>
<source>123.456 NVC</source>
- <translation>123.456 NVC</translation>
+ <translation type="obsolete">123.456 NVC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="772"/>
<translation>&Відправити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Enter a NovaCoin address (e.g. 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</source>
<translation>Введіть адресу NovaCoin (наприклад 4Zo1ga6xuKuQ7JV7M9rGDoxdbYwV5zgQJ5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Копіювати кількість</translation>
+ <translation>Скопіювати кількість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Копіювати суму</translation>
+ <translation>Скопіювати суму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Копіювати комісію</translation>
+ <translation>Скопіювати комісію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Копіювати після комісії</translation>
+ <translation>Скопіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Копіювати байти</translation>
+ <translation>Скопіювати байти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="62"/>
<source>Copy priority</source>
- <translation>Копіювати пріорітет</translation>
+ <translation>Скопіювати пріорітет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Copy low output</source>
<translation>Скопіювати маленькі виходи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="64"/>
<source>Copy change</source>
- <translation>Копіювати решту</translation>
+ <translation>Скопіювати решту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="167"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="170"/>
<source><b>%1</b> to %2 (%3)</source>
<translation><b>%1</b> адресату %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Підтвердіть відправлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете відправити %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="177"/>
<source> and </source>
<translation> і </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="206"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адреса отримувача невірна, будь ласка перепровірте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="211"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Сума монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="216"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="221"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашої транзакції.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="232"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Помилка: Не вдалося створити транзакцію!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="237"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Помилка: Транзакцію відхилено! Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця, а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="127"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Копіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation>
+ <translation>Скопіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="148"/>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
- <translation>Деталі переказів</translation>
+ <translation>Деталі транзакцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Даний діалог показує детальну статистику по вибраному переказу</translation>
+ <translation>Даний діалог показує детальну статистику по обранїй транзакції</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Добуто</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="420"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(недоступно)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="623"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation>
+ <translation>Статус транзакції. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="625"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Дата і час, коли переказ було отримано.</translation>
+ <translation>Дата і час, коли транзакцію було отримано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="627"/>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>Тип переказу.</translation>
+ <translation>Тип транзакції.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="629"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Адреса отримувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="631"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сума, додана чи знята з балансу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="133"/>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Копіювати кількість</translation>
+ <translation>Скопіювати суму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="134"/>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копіювати ID транзакції</translation>
+ <translation>Скопіювати ID транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="135"/>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="312"/>
<source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Експортувати дані переказів</translation>
+ <translation>Експортувати дані транзакцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="313"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
<source>Importing blockchain data file.</source>
- <translation>Імпорт з файлу даних ланцюжки блоків.</translation>
+ <translation>Імпорт з файлу даних ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
<source>Importing bootstrap blockchain data file.</source>
- <translation>Початкове завантаження ланцюжки блоків.</translation>
+ <translation>Початкове завантаження ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується, на роутері (типово: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується на роутері (типово: 1 коли прослуховується)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation>Використовувати окремий проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor (типово: так само, як -proxy)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Використовувати тестову мережу
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
<source>Verifying database integrity...</source>
<translation>Перевірка цілісності бази даних...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart NovaCoin to complete</source>
<translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть NovaCoin для завершення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>Warning: Disk space is low!</source>
<translation>Увага: Мало вільного місця на диску!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Увага: Поточна версія застаріла, необхідне оновлення!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat пошкоджено, відновлення не вдалося</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Вкажіть файл гаманця (в межах каталогу даних)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
<source>Use in-memory logging for block index database (default: 1)</source>
<translation>Використовувати ведення журналу у пам'яті для індексу бази даних блоків (за замовчуванням: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
<translation>Шукати вузли за допомогою DNS (за замовчуванням: 0) {1)?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<source>Sync checkpoints policy (default: strict)</source>
<translation>Політика синхронізованих міток (за замовчуванням: strict)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Виконати команду, коли транзакція гаманця зміниться (замість %s в команді буде підставлено ідентифікатор транзакції)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="178"/>
<source>Require a confirmations for change (default: 0)</source>
<translation>Вимагати підтвердження для решти (типово: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="179"/>
<source>Enforce transaction scripts to use canonical PUSH operators (default: 1)</source>
<translation>Вимагати від скриптів використання стандартних PUSH операторів (за замовчуванням: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
<source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source>
<translation>Встановити кількість потоків скрипту перевірки (1-16, 0=автоматично, типово: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
<source>When creating transactions, ignore inputs with value less than this (default: %s)</source>
<translation>При створенні транзакцій, ігнорувати входи з сумою меншу за цю (за замовчуванням: %s)</translation>
</message>