<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="240"/>
<source>Low Output:</source>
- <translation>Малий вихід:</translation>
+ <translation>Маленькі виходи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="262"/>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="71"/>
<source>Copy low output</source>
- <translation>Скопіюйте малий вихід</translation>
+ <translation>Скопіювати маленькі виходи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="72"/>
<message>
<location filename="../mintingtablemodel.cpp" line="482"/>
<source>Chance to mint a block within given time interval.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Шанс знайти блок в даному інтервалі часу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mintingtablemodel.cpp" line="484"/>
<source>The size of the potential rewards if the block is found at the beginning and the end given time interval.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Розмір потенційної винагороди, якщо блок знаходиться на початку і наприкінці заданого інтервалу часу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../mintingview.cpp" line="41"/>
<source>transaction is mature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Транзакція дозріла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mintingview.cpp" line="48"/>
<message>
<location filename="../mintingview.cpp" line="216"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не вдалося записати у файл %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../forms/multisigaddressentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/multisigaddressentry.ui" line="26"/>
<location filename="../multisigdialog.cpp" line="170"/>
<source>Number of addresses involved in the address creation > %1
Reduce the number</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Кількість адрес, що беруть участь у створенні адреси > %1
+Зменшити кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../multisigdialog.cpp" line="176"/>
<source>Number of required signatures is 0
Number of required signatures must be between 1 and number of keys involved in the creation of address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Кількість необхідних підписів 0
+Кількість необхідних підписів має бути між 1 і кількістю ключів, які беруть участь у створенні адреси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../multisigdialog.cpp" line="182"/>
<source>Number of required signatures > Number of keys involved in the creation of address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Кількість необхідних підписів > Кількість ключів, що беруть участь у створені адреси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../multisigdialog.cpp" line="190"/>
<source>Redeem script exceeds size limit: %1 > %2
Reduce the number of addresses involved in the address creation.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Скрипт виплати перевищує граничний розмір: %1 > %2
+Зменшіть кількість адрес, що беруть участь у створенні адреси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../multisigdialog.cpp" line="496"/>
<message>
<location filename="../multisigdialog.cpp" line="522"/>
<source>The fee of the transaction (%1 NVC) is smaller than the expected fee (%2 NVC). Do you want to send the transaction anyway?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Комісія за транзакцію (%1 NVC) менше, ніж очікувана комісія (%2 NVC). Чи бажаєте ви здійснити транзакцію в будь-якому випадку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../multisigdialog.cpp" line="528"/>
<source>The fee of the transaction (%1 NVC) is bigger than the expected fee (%2 NVC). Do you want to send the transaction anyway?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Комісія за транзакцію (%1 NVC) більша, ніж очікувана комісія (%2 NVC). Чи бажаєте ви здійснити транзакцію в будь-якому випадку?</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../forms/multisiginputentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/multisiginputentry.ui" line="34"/>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="460"/>
<source>Display coin &control features (experts only!)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Управління входами (тільки для експертів!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="469"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="267"/>
<source>This setting will take effect after restarting NovaCoin.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Цей параметр набуде чинності після перезавантаження NovaCoin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="297"/>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="306"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the NovaCoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Інформація, що відображається може бути застарілою. Ваш гаманець автоматично синхронізується з мережею NovaCoin після встановлення з'єднання, але цей процес ще не завершений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="295"/>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Використовується версія BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="305"/>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="512"/>
<source>&Network Traffic</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Мережевий трафік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="564"/>
<source>&Clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Очистити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="580"/>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="423"/>
<source>Low Output:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Маленькі виходи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="442"/>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="62"/>
<source>Copy low output</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Скопіювати маленькі виходи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="63"/>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="33"/>
<source>Enter NovaCoin signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Введіть підпис NovaCoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="115"/>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="137"/>
<source>Clear orphans</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Видалити орфани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="312"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
<source>Error: could not start node</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Помилка: не вдалося запустити ноду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Додати комісію за КБ до транзакцій, які ви відправляєте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Оберіть версію Socks Proxy для використання (4-5, типово: 5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
<source>Sending...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Надсилання...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Встановіть розмір кеша бази даних в мегабайтах (типово: 25)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="145"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Встановіть розмір бази даних журналу на диску в мегабайтах (типово: 100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="146"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>Verifying database integrity...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Перевірка цілісності бази даних...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Вкажіть файл гаманця (в межах каталогу даних)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
<source>When creating transactions, ignore inputs with value less than this (default: %s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>При створенні транзакцій, ігнорувати входи з сумою меншу за цю (за замовчуванням: %s)</translation>
</message>
</context>
</TS>