add getblocktemplate support
[novacoin.git] / src / qt / locale / bitcoin_sr.ts
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.0">
2 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
3 <context>
4     <name>AboutDialog</name>
5     <message>
6         <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
7         <source>About Bitcoin</source>
8         <translation>О Bitcoin-у</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
12         <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
13         <translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; верзија</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
17         <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
18
19 This is experimental software.
20
21 Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
22
23 This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
24         <translation type="unfinished"/>
25     </message>
26 </context>
27 <context>
28     <name>AddressBookPage</name>
29     <message>
30         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
31         <source>Address Book</source>
32         <translation>Адресар</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
36         <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
37         <translation>Ово су Ваше Bitcoin адресе за примање уплата.  Можете да сваком пошиљаоцу дате другачију адресу да би пратили ко је вршио уплате.</translation>
38     </message>
39     <message>
40         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
41         <source>Double-click to edit address or label</source>
42         <translation>Кликните два пута да промените адресу и/или етикету</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
46         <source>Create a new address</source>
47         <translation>Прави нову адресу</translation>
48     </message>
49     <message>
50         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
51         <source>&amp;New Address...</source>
52         <translation>&amp;Нова адреса...</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
56         <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
57         <translation>Копира изабрану адресу на системски клипборд</translation>
58     </message>
59     <message>
60         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
61         <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
62         <translation>Ис&amp;копирај на клипборд</translation>
63     </message>
64     <message>
65         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
66         <source>Show &amp;QR Code</source>
67         <translation type="unfinished"/>
68     </message>
69     <message>
70         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
71         <source>Sign a message to prove you own this address</source>
72         <translation type="unfinished"/>
73     </message>
74     <message>
75         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
76         <source>&amp;Sign Message</source>
77         <translation type="unfinished"/>
78     </message>
79     <message>
80         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
81         <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
82         <translation>Брише изабрану адресу. Могуће је брисати само адресе са којих се шаље.</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
86         <source>&amp;Delete</source>
87         <translation>&amp;Избриши</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
91         <source>Copy address</source>
92         <translation type="unfinished"/>
93     </message>
94     <message>
95         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
96         <source>Copy label</source>
97         <translation type="unfinished"/>
98     </message>
99     <message>
100         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
101         <source>Edit</source>
102         <translation type="unfinished"/>
103     </message>
104     <message>
105         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
106         <source>Delete</source>
107         <translation type="unfinished"/>
108     </message>
109     <message>
110         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/>
111         <source>Export Address Book Data</source>
112         <translation>Извоз података из адресара</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
116         <source>Comma separated file (*.csv)</source>
117         <translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation>
118     </message>
119     <message>
120         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
121         <source>Error exporting</source>
122         <translation>Грешка током извоза</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
126         <source>Could not write to file %1.</source>
127         <translation>Није могуће писати у фајл %1.</translation>
128     </message>
129 </context>
130 <context>
131     <name>AddressTableModel</name>
132     <message>
133         <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/>
134         <source>Label</source>
135         <translation>Етикета</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/>
139         <source>Address</source>
140         <translation>Адреса</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="113"/>
144         <source>(no label)</source>
145         <translation>(без етикете)</translation>
146     </message>
147 </context>
148 <context>
149     <name>AskPassphraseDialog</name>
150     <message>
151         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
152         <source>Dialog</source>
153         <translation>Дијалог</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
157         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
158         <source>TextLabel</source>
159         <translation>TextLabel</translation>
160     </message>
161     <message>
162         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
163         <source>Enter passphrase</source>
164         <translation>Унесите лозинку</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
168         <source>New passphrase</source>
169         <translation>Нова лозинка</translation>
170     </message>
171     <message>
172         <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
173         <source>Repeat new passphrase</source>
174         <translation>Поновите нову лозинку</translation>
175     </message>
176     <message>
177         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
178         <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
179         <translation>Унесите нову лозинку за приступ новчанику.&lt;br/&gt;Молимо Вас да лозинка буде &lt;b&gt;10 или више насумице одабраних знакова&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;осам или више речи&lt;/b&gt;.</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
183         <source>Encrypt wallet</source>
184         <translation>Шифровање новчаника</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
188         <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
189         <translation>Ова акција захтева лозинку Вашег новчаника да би га откључала.</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
193         <source>Unlock wallet</source>
194         <translation>Откључавање новчаника</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
198         <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
199         <translation>Ова акција захтева да унесете лозинку да би дешифловала новчаник.</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
203         <source>Decrypt wallet</source>
204         <translation>Дешифровање новчаника</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
208         <source>Change passphrase</source>
209         <translation>Промена лозинке</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
213         <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
214         <translation>Унесите стару и нову лозинку за шифровање новчаника.</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
218         <source>Confirm wallet encryption</source>
219         <translation>Одобрите шифровање новчаника</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
223         <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
224 Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
225         <translation>УПОЗОРЕЊЕ: Ако се ваш новчаник шифрује а потом изгубите лозинкзу, ви ћете &lt;b&gt;ИЗГУБИТИ СВЕ BITCOIN-Е&lt;/b&gt;!
226 Да ли сте сигурни да желите да се новчаник шифује?</translation>
227     </message>
228     <message>
229         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
230         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
231         <source>Wallet encrypted</source>
232         <translation>Новчаник је шифрован</translation>
233     </message>
234     <message>
235         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
236         <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
237         <translation type="unfinished"/>
238     </message>
239     <message>
240         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
241         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
242         <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
243         <translation type="unfinished"/>
244     </message>
245     <message>
246         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
247         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
248         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
249         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
250         <source>Wallet encryption failed</source>
251         <translation>Неуспело шифровање новчаника</translation>
252     </message>
253     <message>
254         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
255         <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
256         <translation>Настала је унутрашња грешка током шифровања новчаника. Ваш новчаник није шифрован.</translation>
257     </message>
258     <message>
259         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
260         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
261         <source>The supplied passphrases do not match.</source>
262         <translation>Лозинке које сте унели се не подударају.</translation>
263     </message>
264     <message>
265         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
266         <source>Wallet unlock failed</source>
267         <translation>Неуспело откључавање новчаника</translation>
268     </message>
269     <message>
270         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
271         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
272         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
273         <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
274         <translation>Лозинка коју сте унели за откључавање новчаника је нетачна.</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
278         <source>Wallet decryption failed</source>
279         <translation>Неуспело дешифровање новчаника</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
283         <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
284         <translation>Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена.</translation>
285     </message>
286 </context>
287 <context>
288     <name>BitcoinGUI</name>
289     <message>
290         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="69"/>
291         <source>Bitcoin Wallet</source>
292         <translation>Bitcoin новчаник</translation>
293     </message>
294     <message>
295         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
296         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="464"/>
297         <source>Synchronizing with network...</source>
298         <translation>Синхронизација са мрежом у току...</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
302         <source>Block chain synchronization in progress</source>
303         <translation>Синхронизовање ланца блоква је у току</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
307         <source>&amp;Overview</source>
308         <translation>&amp;Општи преглед</translation>
309     </message>
310     <message>
311         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
312         <source>Show general overview of wallet</source>
313         <translation>Погледајте општи преглед новчаника</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
317         <source>&amp;Transactions</source>
318         <translation>&amp;Трансакције</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
322         <source>Browse transaction history</source>
323         <translation>Претражите историјат трансакција</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
327         <source>&amp;Address Book</source>
328         <translation>&amp;Адресар</translation>
329     </message>
330     <message>
331         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
332         <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
333         <translation>Уредите запамћене адресе и њихове етикете</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
337         <source>&amp;Receive coins</source>
338         <translation>П&amp;римање новца</translation>
339     </message>
340     <message>
341         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/>
342         <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
343         <translation>Прегледајте листу адреса на којима прихватате уплате</translation>
344     </message>
345     <message>
346         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
347         <source>&amp;Send coins</source>
348         <translation>&amp;Слање новца</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
352         <source>Send coins to a bitcoin address</source>
353         <translation>Пошаљите новац на bitcoin адресу</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
357         <source>Sign &amp;message</source>
358         <translation type="unfinished"/>
359     </message>
360     <message>
361         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
362         <source>Prove you control an address</source>
363         <translation type="unfinished"/>
364     </message>
365     <message>
366         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
367         <source>E&amp;xit</source>
368         <translation type="unfinished"/>
369     </message>
370     <message>
371         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/>
372         <source>Quit application</source>
373         <translation>Напустите програм</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
377         <source>&amp;About %1</source>
378         <translation type="unfinished"/>
379     </message>
380     <message>
381         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
382         <source>Show information about Bitcoin</source>
383         <translation>Прегледајте информације о Bitcoin-у</translation>
384     </message>
385     <message>
386         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
387         <source>About &amp;Qt</source>
388         <translation type="unfinished"/>
389     </message>
390     <message>
391         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
392         <source>Show information about Qt</source>
393         <translation type="unfinished"/>
394     </message>
395     <message>
396         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
397         <source>&amp;Options...</source>
398         <translation>П&amp;оставке...</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
402         <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
403         <translation>Изаберите могућности bitcoin-а</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
407         <source>Open &amp;Bitcoin</source>
408         <translation>Отвори &amp;Bitcoin</translation>
409     </message>
410     <message>
411         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
412         <source>Show the Bitcoin window</source>
413         <translation>Приказује прозор Bitcoin-а</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
417         <source>&amp;Export...</source>
418         <translation>&amp;Извоз...</translation>
419     </message>
420     <message>
421         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
422         <source>Export the data in the current tab to a file</source>
423         <translation type="unfinished"/>
424     </message>
425     <message>
426         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
427         <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
428         <translation>&amp;Шифровање новчаника</translation>
429     </message>
430     <message>
431         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
432         <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
433         <translation>Шифровање и дешифровање новчаника</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
437         <source>&amp;Backup Wallet</source>
438         <translation type="unfinished"/>
439     </message>
440     <message>
441         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
442         <source>Backup wallet to another location</source>
443         <translation type="unfinished"/>
444     </message>
445     <message>
446         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
447         <source>&amp;Change Passphrase</source>
448         <translation>Промени &amp;лозинку</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
452         <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
453         <translation>Мењање лозинке којом се шифрује новчаник</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="272"/>
457         <source>&amp;File</source>
458         <translation>&amp;Фајл</translation>
459     </message>
460     <message>
461         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
462         <source>&amp;Settings</source>
463         <translation>&amp;Подешавања</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="287"/>
467         <source>&amp;Help</source>
468         <translation>П&amp;омоћ</translation>
469     </message>
470     <message>
471         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="294"/>
472         <source>Tabs toolbar</source>
473         <translation>Трака са картицама</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
477         <source>Actions toolbar</source>
478         <translation>Трака са алаткама</translation>
479     </message>
480     <message>
481         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/>
482         <source>[testnet]</source>
483         <translation>[testnet]</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="407"/>
487         <source>bitcoin-qt</source>
488         <translation>bitcoin-qt</translation>
489     </message>
490     <message numerus="yes">
491         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="449"/>
492         <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
493         <translation><numerusform>%n активна веза са Bitcoin мрежом</numerusform><numerusform>%n активне везе са Bitcoin мрежом</numerusform><numerusform>%n активних веза са Bitcoin мрежом</numerusform></translation>
494     </message>
495     <message>
496         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="475"/>
497         <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
498         <translation>Преузето је %1 од укупно %2 блокова историјата трансакција.</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
502         <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
503         <translation>Преузето је %1 блокова историјата трансакција.</translation>
504     </message>
505     <message numerus="yes">
506         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="502"/>
507         <source>%n second(s) ago</source>
508         <translation><numerusform>пре %n секунд</numerusform><numerusform>пре %n секунде</numerusform><numerusform>пре %n секунди</numerusform></translation>
509     </message>
510     <message numerus="yes">
511         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
512         <source>%n minute(s) ago</source>
513         <translation><numerusform>пре %n минут</numerusform><numerusform>пре %n минута</numerusform><numerusform>пре %n минута</numerusform></translation>
514     </message>
515     <message numerus="yes">
516         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="510"/>
517         <source>%n hour(s) ago</source>
518         <translation><numerusform>пре %n сат</numerusform><numerusform>пре %n сата</numerusform><numerusform>пре %n сати</numerusform></translation>
519     </message>
520     <message numerus="yes">
521         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
522         <source>%n day(s) ago</source>
523         <translation><numerusform>пре %n дан</numerusform><numerusform>пре %n дана</numerusform><numerusform>пре %n дана</numerusform></translation>
524     </message>
525     <message>
526         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
527         <source>Up to date</source>
528         <translation>Ажурно</translation>
529     </message>
530     <message>
531         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="525"/>
532         <source>Catching up...</source>
533         <translation>Ажурирање у току...</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="533"/>
537         <source>Last received block was generated %1.</source>
538         <translation>Последњи примљени блок је направљен %1.</translation>
539     </message>
540     <message>
541         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="597"/>
542         <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
543         <translation>Ова трансакција је превелика.   И даље је можете послати уз накнаду од %1, која ће отићи чвору који прерађује трансакцију и помаже издржавању целе мреже.   Да ли желите да дате напојницу?</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="602"/>
547         <source>Sending...</source>
548         <translation>Слање...</translation>
549     </message>
550     <message>
551         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="629"/>
552         <source>Sent transaction</source>
553         <translation>Послана трансакција</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="630"/>
557         <source>Incoming transaction</source>
558         <translation>Придошла трансакција</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="631"/>
562         <source>Date: %1
563 Amount: %2
564 Type: %3
565 Address: %4
566 </source>
567         <translation type="unfinished"/>
568     </message>
569     <message>
570         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="751"/>
571         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
572         <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="759"/>
576         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
577         <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;закључан&lt;/b&gt;</translation>
578     </message>
579     <message>
580         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/>
581         <source>Backup Wallet</source>
582         <translation type="unfinished"/>
583     </message>
584     <message>
585         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/>
586         <source>Wallet Data (*.dat)</source>
587         <translation type="unfinished"/>
588     </message>
589     <message>
590         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/>
591         <source>Backup Failed</source>
592         <translation type="unfinished"/>
593     </message>
594     <message>
595         <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/>
596         <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
597         <translation type="unfinished"/>
598     </message>
599 </context>
600 <context>
601     <name>DisplayOptionsPage</name>
602     <message>
603         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
604         <source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
605         <translation>&amp;Јединица за приказивање износа: </translation>
606     </message>
607     <message>
608         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
609         <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
610         <translation type="unfinished"/>
611     </message>
612     <message>
613         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
614         <source>Display addresses in transaction list</source>
615         <translation type="unfinished"/>
616     </message>
617 </context>
618 <context>
619     <name>EditAddressDialog</name>
620     <message>
621         <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
622         <source>Edit Address</source>
623         <translation type="unfinished"/>
624     </message>
625     <message>
626         <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
627         <source>&amp;Label</source>
628         <translation type="unfinished"/>
629     </message>
630     <message>
631         <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
632         <source>The label associated with this address book entry</source>
633         <translation type="unfinished"/>
634     </message>
635     <message>
636         <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
637         <source>&amp;Address</source>
638         <translation type="unfinished"/>
639     </message>
640     <message>
641         <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
642         <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
643         <translation type="unfinished"/>
644     </message>
645     <message>
646         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
647         <source>New receiving address</source>
648         <translation type="unfinished"/>
649     </message>
650     <message>
651         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
652         <source>New sending address</source>
653         <translation type="unfinished"/>
654     </message>
655     <message>
656         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
657         <source>Edit receiving address</source>
658         <translation type="unfinished"/>
659     </message>
660     <message>
661         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
662         <source>Edit sending address</source>
663         <translation type="unfinished"/>
664     </message>
665     <message>
666         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
667         <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
668         <translation type="unfinished"/>
669     </message>
670     <message>
671         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
672         <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
673         <translation type="unfinished"/>
674     </message>
675     <message>
676         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
677         <source>Could not unlock wallet.</source>
678         <translation>Немогуће откључати новчаник.</translation>
679     </message>
680     <message>
681         <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
682         <source>New key generation failed.</source>
683         <translation type="unfinished"/>
684     </message>
685 </context>
686 <context>
687     <name>MainOptionsPage</name>
688     <message>
689         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
690         <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
691         <translation type="unfinished"/>
692     </message>
693     <message>
694         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
695         <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
696         <translation type="unfinished"/>
697     </message>
698     <message>
699         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
700         <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
701         <translation type="unfinished"/>
702     </message>
703     <message>
704         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
705         <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
706         <translation type="unfinished"/>
707     </message>
708     <message>
709         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
710         <source>Map port using &amp;UPnP</source>
711         <translation type="unfinished"/>
712     </message>
713     <message>
714         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
715         <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
716         <translation type="unfinished"/>
717     </message>
718     <message>
719         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
720         <source>M&amp;inimize on close</source>
721         <translation type="unfinished"/>
722     </message>
723     <message>
724         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
725         <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
726         <translation type="unfinished"/>
727     </message>
728     <message>
729         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
730         <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
731         <translation type="unfinished"/>
732     </message>
733     <message>
734         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
735         <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
736         <translation type="unfinished"/>
737     </message>
738     <message>
739         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
740         <source>Proxy &amp;IP: </source>
741         <translation type="unfinished"/>
742     </message>
743     <message>
744         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
745         <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
746         <translation type="unfinished"/>
747     </message>
748     <message>
749         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
750         <source>&amp;Port: </source>
751         <translation type="unfinished"/>
752     </message>
753     <message>
754         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
755         <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
756         <translation type="unfinished"/>
757     </message>
758     <message>
759         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
760         <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly.  Most transactions are 1 kB.  Fee 0.01 recommended.</source>
761         <translation type="unfinished"/>
762     </message>
763     <message>
764         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
765         <source>Pay transaction &amp;fee</source>
766         <translation type="unfinished"/>
767     </message>
768     <message>
769         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
770         <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
771         <translation type="unfinished"/>
772     </message>
773 </context>
774 <context>
775     <name>MessagePage</name>
776     <message>
777         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
778         <source>Message</source>
779         <translation type="unfinished"/>
780     </message>
781     <message>
782         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
783         <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
784         <translation type="unfinished"/>
785     </message>
786     <message>
787         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
788         <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
789         <translation type="unfinished"/>
790     </message>
791     <message>
792         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
793         <source>Choose adress from address book</source>
794         <translation type="unfinished"/>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
798         <source>Alt+A</source>
799         <translation type="unfinished"/>
800     </message>
801     <message>
802         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
803         <source>Paste address from clipboard</source>
804         <translation type="unfinished"/>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
808         <source>Alt+P</source>
809         <translation type="unfinished"/>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
813         <source>Enter the message you want to sign here</source>
814         <translation type="unfinished"/>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
818         <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
819         <translation type="unfinished"/>
820     </message>
821     <message>
822         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
823         <source>Sign a message to prove you own this address</source>
824         <translation type="unfinished"/>
825     </message>
826     <message>
827         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
828         <source>&amp;Sign Message</source>
829         <translation type="unfinished"/>
830     </message>
831     <message>
832         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
833         <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
834         <translation>Копира изабрану адресу на системски клипборд</translation>
835     </message>
836     <message>
837         <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
838         <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
839         <translation>Ис&amp;копирај на клипборд</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
843         <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
844         <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
845         <source>Error signing</source>
846         <translation type="unfinished"/>
847     </message>
848     <message>
849         <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
850         <source>%1 is not a valid address.</source>
851         <translation type="unfinished"/>
852     </message>
853     <message>
854         <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
855         <source>Private key for %1 is not available.</source>
856         <translation type="unfinished"/>
857     </message>
858     <message>
859         <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
860         <source>Sign failed</source>
861         <translation type="unfinished"/>
862     </message>
863 </context>
864 <context>
865     <name>OptionsDialog</name>
866     <message>
867         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
868         <source>Main</source>
869         <translation type="unfinished"/>
870     </message>
871     <message>
872         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
873         <source>Display</source>
874         <translation type="unfinished"/>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
878         <source>Options</source>
879         <translation type="unfinished"/>
880     </message>
881 </context>
882 <context>
883     <name>OverviewPage</name>
884     <message>
885         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
886         <source>Form</source>
887         <translation type="unfinished"/>
888     </message>
889     <message>
890         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
891         <source>Balance:</source>
892         <translation type="unfinished"/>
893     </message>
894     <message>
895         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
896         <source>123.456 BTC</source>
897         <translation type="unfinished"/>
898     </message>
899     <message>
900         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
901         <source>Number of transactions:</source>
902         <translation type="unfinished"/>
903     </message>
904     <message>
905         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
906         <source>0</source>
907         <translation type="unfinished"/>
908     </message>
909     <message>
910         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
911         <source>Unconfirmed:</source>
912         <translation type="unfinished"/>
913     </message>
914     <message>
915         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/>
916         <source>0 BTC</source>
917         <translation type="unfinished"/>
918     </message>
919     <message>
920         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="82"/>
921         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
922 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
923 p, li { white-space: pre-wrap; }
924 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
925 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wallet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
926         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
927 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
928 p, li { white-space: pre-wrap; }
929 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
930 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Новчаник&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
931     </message>
932     <message>
933         <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="122"/>
934         <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
935         <translation type="unfinished"/>
936     </message>
937     <message>
938         <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
939         <source>Your current balance</source>
940         <translation type="unfinished"/>
941     </message>
942     <message>
943         <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
944         <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
945         <translation type="unfinished"/>
946     </message>
947     <message>
948         <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
949         <source>Total number of transactions in wallet</source>
950         <translation>Укупан број трансакција у новчанику</translation>
951     </message>
952 </context>
953 <context>
954     <name>QRCodeDialog</name>
955     <message>
956         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
957         <source>Dialog</source>
958         <translation>Дијалог</translation>
959     </message>
960     <message>
961         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
962         <source>QR Code</source>
963         <translation type="unfinished"/>
964     </message>
965     <message>
966         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/>
967         <source>Request Payment</source>
968         <translation type="unfinished"/>
969     </message>
970     <message>
971         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/>
972         <source>Amount:</source>
973         <translation type="unfinished"/>
974     </message>
975     <message>
976         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/>
977         <source>BTC</source>
978         <translation type="unfinished"/>
979     </message>
980     <message>
981         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/>
982         <source>Label:</source>
983         <translation type="unfinished"/>
984     </message>
985     <message>
986         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/>
987         <source>Message:</source>
988         <translation type="unfinished"/>
989     </message>
990     <message>
991         <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/>
992         <source>&amp;Save As...</source>
993         <translation type="unfinished"/>
994     </message>
995     <message>
996         <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/>
997         <source>Save Image...</source>
998         <translation type="unfinished"/>
999     </message>
1000     <message>
1001         <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/>
1002         <source>PNG Images (*.png)</source>
1003         <translation type="unfinished"/>
1004     </message>
1005 </context>
1006 <context>
1007     <name>SendCoinsDialog</name>
1008     <message>
1009         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
1010         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
1011         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
1012         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
1013         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
1014         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
1015         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
1016         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
1017         <source>Send Coins</source>
1018         <translation type="unfinished"/>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
1022         <source>Send to multiple recipients at once</source>
1023         <translation type="unfinished"/>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
1027         <source>&amp;Add recipient...</source>
1028         <translation type="unfinished"/>
1029     </message>
1030     <message>
1031         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
1032         <source>Remove all transaction fields</source>
1033         <translation type="unfinished"/>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
1037         <source>Clear all</source>
1038         <translation type="unfinished"/>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
1042         <source>Balance:</source>
1043         <translation type="unfinished"/>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
1047         <source>123.456 BTC</source>
1048         <translation type="unfinished"/>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
1052         <source>Confirm the send action</source>
1053         <translation type="unfinished"/>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
1057         <source>&amp;Send</source>
1058         <translation>&amp;Пошаљи</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
1062         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
1063         <translation type="unfinished"/>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
1067         <source>Confirm send coins</source>
1068         <translation type="unfinished"/>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
1072         <source>Are you sure you want to send %1?</source>
1073         <translation>Да ли сте сигурни да желите да пошаљете %1?</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
1077         <source> and </source>
1078         <translation type="unfinished"/>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
1082         <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
1083         <translation type="unfinished"/>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
1087         <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
1088         <translation type="unfinished"/>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
1092         <source>Amount exceeds your balance</source>
1093         <translation type="unfinished"/>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
1097         <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
1098         <translation type="unfinished"/>
1099     </message>
1100     <message>
1101         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
1102         <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
1103         <translation type="unfinished"/>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
1107         <source>Error: Transaction creation failed  </source>
1108         <translation type="unfinished"/>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
1112         <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
1113         <translation type="unfinished"/>
1114     </message>
1115 </context>
1116 <context>
1117     <name>SendCoinsEntry</name>
1118     <message>
1119         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
1120         <source>Form</source>
1121         <translation type="unfinished"/>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
1125         <source>A&amp;mount:</source>
1126         <translation type="unfinished"/>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
1130         <source>Pay &amp;To:</source>
1131         <translation type="unfinished"/>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
1135         <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
1136         <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
1137         <translation type="unfinished"/>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
1141         <source>&amp;Label:</source>
1142         <translation type="unfinished"/>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
1146         <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
1147         <translation type="unfinished"/>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
1151         <source>Choose address from address book</source>
1152         <translation type="unfinished"/>
1153     </message>
1154     <message>
1155         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
1156         <source>Alt+A</source>
1157         <translation type="unfinished"/>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
1161         <source>Paste address from clipboard</source>
1162         <translation type="unfinished"/>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
1166         <source>Alt+P</source>
1167         <translation type="unfinished"/>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
1171         <source>Remove this recipient</source>
1172         <translation type="unfinished"/>
1173     </message>
1174     <message>
1175         <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
1176         <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
1177         <translation type="unfinished"/>
1178     </message>
1179 </context>
1180 <context>
1181     <name>TransactionDesc</name>
1182     <message>
1183         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
1184         <source>Open for %1 blocks</source>
1185         <translation type="unfinished"/>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
1189         <source>Open until %1</source>
1190         <translation type="unfinished"/>
1191     </message>
1192     <message>
1193         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
1194         <source>%1/offline?</source>
1195         <translation type="unfinished"/>
1196     </message>
1197     <message>
1198         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
1199         <source>%1/unconfirmed</source>
1200         <translation type="unfinished"/>
1201     </message>
1202     <message>
1203         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
1204         <source>%1 confirmations</source>
1205         <translation type="unfinished"/>
1206     </message>
1207     <message>
1208         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
1209         <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
1210         <translation type="unfinished"/>
1211     </message>
1212     <message>
1213         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
1214         <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
1215         <translation type="unfinished"/>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
1219         <source>, broadcast through %1 node</source>
1220         <translation type="unfinished"/>
1221     </message>
1222     <message>
1223         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
1224         <source>, broadcast through %1 nodes</source>
1225         <translation type="unfinished"/>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
1229         <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
1230         <translation type="unfinished"/>
1231     </message>
1232     <message>
1233         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
1234         <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
1235         <translation type="unfinished"/>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
1239         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
1240         <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
1241         <translation type="unfinished"/>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
1245         <source>unknown</source>
1246         <translation type="unfinished"/>
1247     </message>
1248     <message>
1249         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
1250         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
1251         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
1252         <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
1253         <translation type="unfinished"/>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
1257         <source> (yours, label: </source>
1258         <translation type="unfinished"/>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
1262         <source> (yours)</source>
1263         <translation type="unfinished"/>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
1267         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
1268         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
1269         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
1270         <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
1271         <translation type="unfinished"/>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
1275         <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
1276         <translation type="unfinished"/>
1277     </message>
1278     <message>
1279         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
1280         <source>(not accepted)</source>
1281         <translation type="unfinished"/>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
1285         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
1286         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
1287         <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
1288         <translation type="unfinished"/>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
1292         <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
1293         <translation type="unfinished"/>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
1297         <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
1298         <translation type="unfinished"/>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
1302         <source>Message:</source>
1303         <translation type="unfinished"/>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
1307         <source>Comment:</source>
1308         <translation type="unfinished"/>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
1312         <source>Transaction ID:</source>
1313         <translation type="unfinished"/>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
1317         <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent.  When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain.  If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable.  This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
1318         <translation type="unfinished"/>
1319     </message>
1320 </context>
1321 <context>
1322     <name>TransactionDescDialog</name>
1323     <message>
1324         <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
1325         <source>Transaction details</source>
1326         <translation type="unfinished"/>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
1330         <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
1331         <translation type="unfinished"/>
1332     </message>
1333 </context>
1334 <context>
1335     <name>TransactionTableModel</name>
1336     <message>
1337         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/>
1338         <source>Date</source>
1339         <translation type="unfinished"/>
1340     </message>
1341     <message>
1342         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/>
1343         <source>Type</source>
1344         <translation type="unfinished"/>
1345     </message>
1346     <message>
1347         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/>
1348         <source>Address</source>
1349         <translation>Адреса</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/>
1353         <source>Amount</source>
1354         <translation type="unfinished"/>
1355     </message>
1356     <message numerus="yes">
1357         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/>
1358         <source>Open for %n block(s)</source>
1359         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
1363         <source>Open until %1</source>
1364         <translation type="unfinished"/>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
1368         <source>Offline (%1 confirmations)</source>
1369         <translation type="unfinished"/>
1370     </message>
1371     <message>
1372         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
1373         <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
1374         <translation type="unfinished"/>
1375     </message>
1376     <message>
1377         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
1378         <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
1379         <translation type="unfinished"/>
1380     </message>
1381     <message numerus="yes">
1382         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
1383         <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
1384         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1385     </message>
1386     <message>
1387         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
1388         <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
1389         <translation type="unfinished"/>
1390     </message>
1391     <message>
1392         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/>
1393         <source>Generated but not accepted</source>
1394         <translation type="unfinished"/>
1395     </message>
1396     <message>
1397         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/>
1398         <source>Received with</source>
1399         <translation type="unfinished"/>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
1403         <source>Received from</source>
1404         <translation type="unfinished"/>
1405     </message>
1406     <message>
1407         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
1408         <source>Sent to</source>
1409         <translation type="unfinished"/>
1410     </message>
1411     <message>
1412         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
1413         <source>Payment to yourself</source>
1414         <translation type="unfinished"/>
1415     </message>
1416     <message>
1417         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
1418         <source>Mined</source>
1419         <translation type="unfinished"/>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
1423         <source>(n/a)</source>
1424         <translation type="unfinished"/>
1425     </message>
1426     <message>
1427         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
1428         <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
1429         <translation type="unfinished"/>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
1433         <source>Date and time that the transaction was received.</source>
1434         <translation type="unfinished"/>
1435     </message>
1436     <message>
1437         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
1438         <source>Type of transaction.</source>
1439         <translation type="unfinished"/>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
1443         <source>Destination address of transaction.</source>
1444         <translation type="unfinished"/>
1445     </message>
1446     <message>
1447         <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
1448         <source>Amount removed from or added to balance.</source>
1449         <translation type="unfinished"/>
1450     </message>
1451 </context>
1452 <context>
1453     <name>TransactionView</name>
1454     <message>
1455         <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
1456         <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
1457         <source>All</source>
1458         <translation type="unfinished"/>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
1462         <source>Today</source>
1463         <translation type="unfinished"/>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
1467         <source>This week</source>
1468         <translation type="unfinished"/>
1469     </message>
1470     <message>
1471         <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
1472         <source>This month</source>
1473         <translation type="unfinished"/>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
1477         <source>Last month</source>
1478         <translation type="unfinished"/>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
1482         <source>This year</source>
1483         <translation type="unfinished"/>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
1487         <source>Range...</source>
1488         <translation type="unfinished"/>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
1492         <source>Received with</source>
1493         <translation type="unfinished"/>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
1497         <source>Sent to</source>
1498         <translation type="unfinished"/>
1499     </message>
1500     <message>
1501         <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
1502         <source>To yourself</source>
1503         <translation type="unfinished"/>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
1507         <source>Mined</source>
1508         <translation type="unfinished"/>
1509     </message>
1510     <message>
1511         <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
1512         <source>Other</source>
1513         <translation type="unfinished"/>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
1517         <source>Enter address or label to search</source>
1518         <translation type="unfinished"/>
1519     </message>
1520     <message>
1521         <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
1522         <source>Min amount</source>
1523         <translation type="unfinished"/>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
1527         <source>Copy address</source>
1528         <translation type="unfinished"/>
1529     </message>
1530     <message>
1531         <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
1532         <source>Copy label</source>
1533         <translation type="unfinished"/>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
1537         <source>Copy amount</source>
1538         <translation type="unfinished"/>
1539     </message>
1540     <message>
1541         <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
1542         <source>Edit label</source>
1543         <translation type="unfinished"/>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
1547         <source>Show details...</source>
1548         <translation type="unfinished"/>
1549     </message>
1550     <message>
1551         <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/>
1552         <source>Export Transaction Data</source>
1553         <translation type="unfinished"/>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
1557         <source>Comma separated file (*.csv)</source>
1558         <translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561         <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
1562         <source>Confirmed</source>
1563         <translation type="unfinished"/>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/>
1567         <source>Date</source>
1568         <translation type="unfinished"/>
1569     </message>
1570     <message>
1571         <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
1572         <source>Type</source>
1573         <translation type="unfinished"/>
1574     </message>
1575     <message>
1576         <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
1577         <source>Label</source>
1578         <translation>Етикета</translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
1582         <source>Address</source>
1583         <translation>Адреса</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
1587         <source>Amount</source>
1588         <translation type="unfinished"/>
1589     </message>
1590     <message>
1591         <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
1592         <source>ID</source>
1593         <translation type="unfinished"/>
1594     </message>
1595     <message>
1596         <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
1597         <source>Error exporting</source>
1598         <translation>Грешка током извоза</translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601         <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
1602         <source>Could not write to file %1.</source>
1603         <translation>Није могуће писати у фајл %1.</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/>
1607         <source>Range:</source>
1608         <translation type="unfinished"/>
1609     </message>
1610     <message>
1611         <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/>
1612         <source>to</source>
1613         <translation type="unfinished"/>
1614     </message>
1615 </context>
1616 <context>
1617     <name>WalletModel</name>
1618     <message>
1619         <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
1620         <source>Sending...</source>
1621         <translation>Слање у току...</translation>
1622     </message>
1623 </context>
1624 <context>
1625     <name>bitcoin-core</name>
1626     <message>
1627         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/>
1628         <source>Bitcoin version</source>
1629         <translation type="unfinished"/>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/>
1633         <source>Usage:</source>
1634         <translation type="unfinished"/>
1635     </message>
1636     <message>
1637         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
1638         <source>Send command to -server or bitcoind</source>
1639         <translation type="unfinished"/>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
1643         <source>List commands</source>
1644         <translation type="unfinished"/>
1645     </message>
1646     <message>
1647         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
1648         <source>Get help for a command</source>
1649         <translation type="unfinished"/>
1650     </message>
1651     <message>
1652         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
1653         <source>Options:</source>
1654         <translation type="unfinished"/>
1655     </message>
1656     <message>
1657         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
1658         <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
1659         <translation type="unfinished"/>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
1663         <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
1664         <translation type="unfinished"/>
1665     </message>
1666     <message>
1667         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
1668         <source>Generate coins</source>
1669         <translation type="unfinished"/>
1670     </message>
1671     <message>
1672         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
1673         <source>Don&apos;t generate coins</source>
1674         <translation type="unfinished"/>
1675     </message>
1676     <message>
1677         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
1678         <source>Start minimized</source>
1679         <translation type="unfinished"/>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
1683         <source>Specify data directory</source>
1684         <translation type="unfinished"/>
1685     </message>
1686     <message>
1687         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
1688         <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
1689         <translation type="unfinished"/>
1690     </message>
1691     <message>
1692         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
1693         <source>Connect through socks4 proxy</source>
1694         <translation type="unfinished"/>
1695     </message>
1696     <message>
1697         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
1698         <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
1699         <translation type="unfinished"/>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
1703         <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
1704         <translation type="unfinished"/>
1705     </message>
1706     <message>
1707         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
1708         <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
1709         <translation type="unfinished"/>
1710     </message>
1711     <message>
1712         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
1713         <source>Add a node to connect to</source>
1714         <translation type="unfinished"/>
1715     </message>
1716     <message>
1717         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
1718         <source>Connect only to the specified node</source>
1719         <translation type="unfinished"/>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
1723         <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
1724         <translation type="unfinished"/>
1725     </message>
1726     <message>
1727         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
1728         <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
1729         <translation type="unfinished"/>
1730     </message>
1731     <message>
1732         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
1733         <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
1734         <translation type="unfinished"/>
1735     </message>
1736     <message>
1737         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
1738         <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
1739         <translation type="unfinished"/>
1740     </message>
1741     <message>
1742         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
1743         <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
1744         <translation type="unfinished"/>
1745     </message>
1746     <message>
1747         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
1748         <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
1749         <translation type="unfinished"/>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
1753         <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
1754         <translation type="unfinished"/>
1755     </message>
1756     <message>
1757         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
1758         <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
1759         <translation type="unfinished"/>
1760     </message>
1761     <message>
1762         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
1763         <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
1764         <translation type="unfinished"/>
1765     </message>
1766     <message>
1767         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
1768         <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
1769         <translation type="unfinished"/>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
1773         <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
1774         <translation type="unfinished"/>
1775     </message>
1776     <message>
1777         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
1778         <source>Use the test network</source>
1779         <translation type="unfinished"/>
1780     </message>
1781     <message>
1782         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
1783         <source>Output extra debugging information</source>
1784         <translation type="unfinished"/>
1785     </message>
1786     <message>
1787         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
1788         <source>Prepend debug output with timestamp</source>
1789         <translation type="unfinished"/>
1790     </message>
1791     <message>
1792         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
1793         <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
1794         <translation type="unfinished"/>
1795     </message>
1796     <message>
1797         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
1798         <source>Send trace/debug info to debugger</source>
1799         <translation type="unfinished"/>
1800     </message>
1801     <message>
1802         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
1803         <source>Username for JSON-RPC connections</source>
1804         <translation type="unfinished"/>
1805     </message>
1806     <message>
1807         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
1808         <source>Password for JSON-RPC connections</source>
1809         <translation type="unfinished"/>
1810     </message>
1811     <message>
1812         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
1813         <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
1814         <translation type="unfinished"/>
1815     </message>
1816     <message>
1817         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
1818         <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
1819         <translation type="unfinished"/>
1820     </message>
1821     <message>
1822         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
1823         <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
1824         <translation type="unfinished"/>
1825     </message>
1826     <message>
1827         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
1828         <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
1829         <translation type="unfinished"/>
1830     </message>
1831     <message>
1832         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
1833         <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
1834         <translation type="unfinished"/>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
1838         <source>
1839 SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
1840         <translation type="unfinished"/>
1841     </message>
1842     <message>
1843         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
1844         <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
1845         <translation type="unfinished"/>
1846     </message>
1847     <message>
1848         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
1849         <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
1850         <translation type="unfinished"/>
1851     </message>
1852     <message>
1853         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
1854         <source>Server private key (default: server.pem)</source>
1855         <translation type="unfinished"/>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
1859         <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
1860         <translation type="unfinished"/>
1861     </message>
1862     <message>
1863         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
1864         <source>This help message</source>
1865         <translation type="unfinished"/>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
1869         <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
1870         <translation type="unfinished"/>
1871     </message>
1872     <message>
1873         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
1874         <source>Loading addresses...</source>
1875         <translation type="unfinished"/>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
1879         <source>Error loading addr.dat</source>
1880         <translation type="unfinished"/>
1881     </message>
1882     <message>
1883         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
1884         <source>Error loading blkindex.dat</source>
1885         <translation type="unfinished"/>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
1889         <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
1890         <translation type="unfinished"/>
1891     </message>
1892     <message>
1893         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
1894         <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
1895         <translation type="unfinished"/>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
1899         <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
1900         <translation type="unfinished"/>
1901     </message>
1902     <message>
1903         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
1904         <source>Error loading wallet.dat</source>
1905         <translation type="unfinished"/>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
1909         <source>Loading block index...</source>
1910         <translation type="unfinished"/>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
1914         <source>Loading wallet...</source>
1915         <translation>Новчаник се учитава...</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
1919         <source>Rescanning...</source>
1920         <translation type="unfinished"/>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
1924         <source>Done loading</source>
1925         <translation type="unfinished"/>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
1929         <source>Invalid -proxy address</source>
1930         <translation type="unfinished"/>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
1934         <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
1935         <translation type="unfinished"/>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
1939         <source>Warning: -paytxfee is set very high.  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
1940         <translation type="unfinished"/>
1941     </message>
1942     <message>
1943         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
1944         <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
1945         <translation type="unfinished"/>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
1949         <source>Warning: Disk space is low  </source>
1950         <translation type="unfinished"/>
1951     </message>
1952     <message>
1953         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
1954         <source>Unable to bind to port %d on this computer.  Bitcoin is probably already running.</source>
1955         <translation type="unfinished"/>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
1959         <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
1960         <translation type="unfinished"/>
1961     </message>
1962     <message>
1963         <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
1964         <source>beta</source>
1965         <translation type="unfinished"/>
1966     </message>
1967 </context>
1968 </TS>